WWW.BOOK.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Электронные ресурсы
 
s

«Куб с тыльным доступом проектора Entero HB Руководство по установке и настройке 020-101085-03 ПРИМЕЧАНИЯ СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ И ТОВАРНЫХ ...»

Куб с тыльным доступом

проектора Entero HB

Руководство по установке и настройке

020-101085-03

ПРИМЕЧАНИЯ

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ И ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ

Copyright © 2015 Christie Digital Systems USA, Inc. Все права защищены.

Все названия брендов и продуктов являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих

владельцев.

НОРМАТИВНО-ПРАВОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ

Данное изделие было протестировано и признано отвечающим требованиям для цифровых устройств класса А в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти правила устанавливают требования, обеспечивающие надлежащую защиту изделия от неблагоприятных воздействий при эксплуатации в коммерческих целях. Данное изделие генерирует, использует и может излучать радиоволны. Установка и эксплуатация изделия с нарушением инструкций, указанных в руководстве по эксплуатации, может привести к созданию помех радиосвязи. Эксплуатация данного изделия в жилой зоне может привести к созданию помех радиосвязи, устранение которых должно быть выполнено за счет пользователя оборудования.

CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A) (A ),.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

При подготовке данного документа были приложены все усилия, чтобы гарантировать точность приведенной информации, но в некоторых случаях изменения продуктов или их доступность могут быть не отражены в данном документе. Компания Christie сохраняет за собой право вносить изменения в технические характеристики оборудования в любое время без уведомления.

Технические характеристики поставляемого оборудования являются стандартными, но фактические характеристики зависят от ряда факторов, неподконтрольных Christie, включая обеспечение для продукта надлежащих рабочих условий. Параметры работы устройства основаны на информации, доступной на момент публикации. Christie не дает никаких гарантий относительно данного материала, включая в числе прочего подразумеваемые гарантии пригодности для какой бы то ни было цели. Christie не несет ответственности за содержащиеся здесь ошибки, равно как за случайный или косвенный ущерб, понесенный в связи с применением или использованием данного материала.

Данное изделие разработано и произведено с применением высококачественных материалов, среди которых могут быть переработанные материалы и материалы, используемые вторично. Символ означает, что электрическое и электронное оборудование после окончания срока его службы следует утилизировать отдельно от бытового мусора. Утилизируйте данное изделие в соответствии с местным законодательством. В Европейском союзе для электрических и электронных устройств существуют специальные программы сбора и утилизации. Помогите нам сохранить окружающую среду.

Расположенный в Канаде завод, выпускающий данные устройства, имеет сертификаты ISO 9001 и 14001.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ГАРАНТИИ

Полные сведения об ограниченной гарантии компании Christie см. на веб-сайте компании (www.christiedigital.com) или свяжитесь со своим поставщиком Christie. В дополнение к ограничениям, которые могут быть оговорены в ограниченной гарантии Christie, гарантия не покрывает указанное ниже.

a. Неполадки или повреждения, возникшие во время транспортировки в любом направлении.

b. Лампы проектора (см. отдельные правила обслуживания Christie).

c. Повреждения или неисправности, вызванные применением ламп проектора в течение срока, превышающего срок их службы, либо использование ламп, поставленных не компанией Christie или авторизованным продавцом ламп Christie.





d. Неисправности или повреждения, связанные с использованием данного изделия Christie вместе с оборудованием других производителей, например с системами распределения, камерами, проигрывателями DVD и т. д., а также неисправности, связанные с подключением оборудования к устройствам сопряжения от других производителей.

e. Неполадки или повреждения, связанные с эксплуатацией какой-либо лампы, заменой элементов или использованием компонента, приобретенного у неавторизованного дистрибьютора ламп Christie, сменных элементов или компонентов, к которым среди прочего относятся любые дистрибьюторы, предлагающие лампы Christie, сменные элементы или компоненты через Интернет (подтверждение авторизации дистрибьютора можно получить в компании Christie).

f. Неполадки или повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией, подключением неправильного источника питания, пожаром, наводнением, ударом молнии, землетрясением или другим стихийным бедствием.

g. Неполадки или повреждения, вызванные неправильной установкой или модификацией оборудования любым лицом, не являющимся специалистом Christie по обслуживанию или уполномоченным специалистом сервисной службы Christie.

h. Неполадки или повреждения, вызванные использованием изделия на подвижной платформе или на другом передвижном устройстве, если такое использование изделия не предусмотрено в рамках конструкции и модификации или не одобрено компанией Christie.

i. Повреждения или неисправности, связанные с использованием проектора вместе с генератором дыма на масляной основе или системой лазерного освещения.

j. Гарантийный срок для жидкокристаллических проекторов действует только при так называемой обычной эксплуатации.

Обычной называется эксплуатация ЖК-проектора не более 8 часов в день и не более 5 дней в неделю.

k. Неисправности, вызванные эксплуатацией изделия на открытом воздухе (для изделий, специально не предназначенных для такого использования), если не соблюдались следующие условия: 1) изделие защищено от осадков и других неблагоприятных факторов влияния окружающей среды, и температура среды находится в пределах, определенных в перечне технических характеристик; 2) в случае если изделие является плоским жидкокристаллическим экраном и подвергается прямому действию солнечного излучения.

l. Удержание изображения на плоских ЖК-панелях.

m.Неисправности, вызванные нормальным износом и амортизацией изделия.

n. Изделия с удаленным или стертым серийным номером.

o. Изделия, приобретенные пользователем у распространителя за пределами страны местонахождения распространителя, за исключением следующих случаев: 1) наличие представительства компании Christie в стране местонахождения пользователя или 2) приобретение соответствующей международной гарантии на изделие.

p. Изделия, которые не подвергались регулярному профилактическому обслуживанию в соответствии с графиком.

q. Гарантия не предусматривает обязательства компании Christie выполнять гарантийное обслуживание на месте.

ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Профилактическое обслуживание является важной частью систематической и надлежащей эксплуатации изделия. Информация о регламенте обслуживания изделия приведена в разделе «Техническое обслуживание». Несоблюдение рекомендуемого Christie графика профилактического обслуживания приведет к аннулированию гарантии.

Содержание

–  –  –

Куб с тыльным доступом проектора Entero HB Руководство по установке и настройке 6 020-101085-03 ред. 1 (01-2015) Введение В данном руководстве приведены инструкции по установке системы видеокубов Christie.

В систему входят корпусы кубов, проекционные оптические модули, экраны и основания кубов. Данное руководство предназначено для технических специалистов, обладающих опытом установки систем дисплеев. За сведениями об установке проектора в корпус стороннего производителя обращайтесь к представителю Christie.

Во избежание физических травм и повреждения системы дисплеев внимательно прочтите ПРИМЕЧАНИЕ приведенную здесь информацию перед установкой оснований, проекторов и кубов Entero HB.

• Прочтите данное руководство.

• Сохраните его.

• Обратите внимание на все предупреждения.

• Следуйте всем указаниям.

–  –  –

Установку компонентов куба Entero следует выполнять в следующей последовательности:

1. Установить основания.

См. раздел Установка оснований на стр. 11.

2. Установить кубы.

См. раздел Установка корпусов видеокубов на стр. 15.

3. Установить проектор.

См. раздел Установка и настройка проектора на стр. 23.

4. Установить все экраны.

–  –  –

5. Настроить изображение на экране.

См. раздел Настройка изображения на стр. 30.

Дополнительные ресурсы

• Справочное руководство по последовательным командам для проектора и куба Entero HB RPMSP/RPMHD/RPMWU-LED02 (артикул: 020-101355-xx)

• Руководство по обслуживанию Entero HB RPMSP/RPMHD/RPMWU-LED02 (артикул: 020-100982xx)

• Инструкция по установка проектора в другую конструкцию с прямым проецированием изображения (артикул 020-101345-xx)

–  –  –

Куб с тыльным доступом проектора Entero HB Руководство по установке и настройке 8 020-101085-03 ред. 1 (01-2015) Установка и настройка куба Производить установку видеостены Christie должны только квалифицированные ПРИМЕЧАНИЕ специалисты по установке соответствующего оборудования.

–  –  –

Основания Christie При установке видеокубов Christie (модели CC50SX+, CC67SX+, CC70SX+, CC70HD, CC72WU и CC80SX+) рекомендуется использовать основания Christie (модель PE50, PE67, PE70, PE70HD, PE72 и PE80).

–  –  –

Ограничения по монтажу распространяются на все модели видеокубов. Для надлежащего крепежа видеостены специалисты Christie рекомендуют использовать оттяжки или шурупы под ключ. Дополнительные сведения приведены в разделах Крепеж основания анкерными болтами на стр. 14 и Крепеж кубов с помощью оттяжек на стр. 19.

Компоненты и аппаратные средства Все основные компоненты, необходимые для сборки видеокуба, упаковываются и доставляются на место установки отдельно. В таким компонентам относятся корпус видеокуба, проектор, экран дисплея и основание. Сверьте содержимое доставленного груза с приведенным ниже списком и убедитесь в наличии всего необходимого оборудования.

Перечень оборудования, если не указано иное, перечислен по компонентам и распространяется на все модели.

–  –  –

• Шестигранные гайки М6 (кол-во: 10)

• Шестигранные винты M6 длиной 60 мм (кол-во: 2)

• Плоские шайбы М6 диаметром 24 мм (кол-во: 4)

–  –  –

• Установочные винты М8 (кол-во: 4) Длинные и короткие крепежные болты используются для крепления экрана к кубу и входят в комплект поставки.

Основания

• Шестигранные винты M6 длиной 75 мм (кол-во: 4)

–  –  –

• Планки регулятора (кол-во: 2) Рекомендуемые инструменты для установки

• Уровень

• Шестигранный ключ на 10 мм или гайковёрт

• Шестигранная отвертка M6

• Шестигранная отвертка М8

• Ключ-шестигранник с закругленным торцом на 5 мм (входит в комплект пользователя)

• Ключ-шестигранник с закругленным торцом на 4 мм (входит в комплект пользователя)

• Раздвижной гаечный ключ

• Динамометрический гаечный ключ

• Крестовая отвертка Phillips™ №2 Установка оснований При установке видеокубов Christie рекомендуется использовать основание Christie, которое рассчитано на поддержку максимального количества видеокубов в условиях групповой установки. Можно использовать основания собственной конструкции, однако ответственность за соблюдение эксплуатационных требований и требований техники безопасности будет нести разработчик основания или лицо, выполнившее установку.

Чтобы обеспечить достаточное пространство для корпусов кубов, устанавливайте ПРИМЕЧАНИЕ основания на расстоянии не менее 101 мм от стены.

–  –  –

1. Освободите корпусы куба и основания от внешней картонной упаковки, подняв ее вверх.

Не вскрывайте внешнюю упаковку ножом.

2. Извлеките задние панели и отложите их в безопасное место.

Панели крепятся при помощи двух защелок с пружинами. Нажмите защелки, наклоните верхнюю часть панели наружу и снимите ее.

–  –  –

Для связки оснований друг с другом с каждой стороны основания предусмотрены четыре отверстия.

A Крепление куба к основанию выполняется через два передних и два задних отверстия.

B Фиксация куба выполняется через два отверстия в опорном кронштейне (только основания PE70/PE70HD).

C Передняя панель (обращена к помещению).

D Регулируемая опора (кол-во: 4).

E

–  –  –

4. Воспользуйтесь уровнем, чтобы убедиться в ровном расположении основания со всех сторон и по отношению к другому основанию. (B)

–  –  –

5. Законтрите верхнюю гайку средней, чтобы зафиксировать положение опоры основания.

6. Необходимо видеть винтовую резьбу внутри основания, в верхней части углового кронштейна, где установлена опора.

Если резьбы не видно, опора основания слишком расширена. Отрегулируйте опору повторно, прежде чем продолжить процесс установки.

7. Стяните два основания с помощью четырех шестигранных винтов M6 длиной 75 мм, восьми плоских втулок, четырех стопорных шайб и четырех шестигранных гаек М6. Величина вертикального зазора между смежными основаниями должна быть минимальной, а его ширина по высоте — одинаковой. (C)

8. Подвиньте следующее основание в соответствующее положение и повторите действия, описанные в шагах 2—7. (D)

9. Убедитесь в ровном расположении платформы. Также необходимо удостовериться, что все задние края оснований располагаются ровно по отношению к друг другу.

10. Чтобы зафиксировать положение оснований, затяните ослабленный крепеж с усилием 132,9 Н·м.

11. С помощью уровня убедитесь, что вся конструкция платформы стоит строго горизонтально.

Основания должны быть установлены строго горизонтально. В противном случае при ПРИМЕЧАНИЕ установке кубов и экранов могут возникнуть сложности.

–  –  –

Все видеостены должны оснащаться поддерживающими конструкциями в случаях, когда высота такой видеостены превышает два ряда. Крепление к поддерживающей конструкции позволяет избежать наклона и последующего опрокидывания видеостены, что может привести к травме или повреждению кубов.

Компания Christie рекомендует использовать для крепежа видеостены анкерные болты или оттяжки. См. раздел Крепеж кубов с помощью оттяжек на стр. 19.

–  –  –

Для каждого вертикального ряда кубов необходимо использовать четыре анкерных болта.

Каждый болт должен выдерживать разрывное усилие, равное 227 кг. Установив крепления, проверьте уровень основания.

–  –  –

Перед началом работы убедитесь в наличии всего необходимого оборудования. См. раздел Компоненты и аппаратные средства на стр. 9. Устанавливайте ряды корпусов, используя бригаду рабочих из двух или более человек. Приступайте к следующему ряду только после завершения работы над первым. Надлежащее выравнивание позволяет не допустить возникновение проблем, связанных с геометрией изображения, а также убедиться в том, что на видеостене отсутствуют зазоры. Процесс устранения проблем, связанных с некорректным расположением корпусов в нижней части видеостены, будет довольно долгим и сложным после завершения установки.

–  –  –

4. Чтобы уменьшить прижимное усилие на оптическом зеркале, ослабьте на нем каждый регулировочный винт.

5. Проверьте, ровно ли установлены видеокубы относительно друг друга. В случае необходимости выровняйте их. Все кубы должны располагаться ровно по вертикали и по горизонтали.

6. Прежде чем приступать к установке следующего ряда видеокубов, затяните все монтажные крепежи между кубами и основаниями. Затяните крепеж с максимальным усилием в 11,1 Н·м.

7. Чтобы установить следующий ряд корпусов кубов, повторите шаги 1–6.

–  –  –

Все видеостены должны оснащаться поддерживающими конструкциями в случаях, когда высота такой видеостены превышает два ряда. Крепление к поддерживающей конструкции позволяет избежать наклона и последующего опрокидывания видеостены, что может привести к травме или повреждению кубов.

Компания Christie рекомендует использовать для крепежа видеостены анкерные болты или оттяжки. См. раздел Крепеж основания анкерными болтами на стр. 14.

Для каждого вертикального ряда кубов используется одна оттяжка. Каждая оттяжка должна выдерживать разрывное усилие, равное 227 кг.

–  –  –

1. Одев хлопчатобумажные перчатки без ворса из комплекта пользователя, извлеките экран из упаковки. Установите экран вертикально наружной стороной к чистой стене или расположите его на ровной чистой поверхности наружной стороной вниз.

2. Удалите с экрана защитную пленку.

3. Установите в обозначенные позиции на экране винты М6 для регулировки глубины и винты М8 для вертикального выравнивания. Винты должны находиться на одном уровне с рамой.

–  –  –

4. Работая в паре с помощником, поднимите экран на место перед видеокубом. Совместите экран с лицевой стороной куба.

5. Пока помощник поддерживает экран спереди, необходимо прикрепить экран к видеокубу с помощью четырех длинных болтов для крепления экрана. Затяните вручную монтажные крепежи. Чтобы в дальнейшем можно было произвести регулировку выравнивания,

–  –  –

оставьте достаточный люфт. Установите длинные болты для крепления экрана с задней части видеокуба и проведите их сквозь его корпус.

6. Для крепления экранов, расположенных на верхнем ряду, воспользуйтесь двумя длинными болтами для крепления экрана, чтобы зафиксировать нижнюю его часть и 2 коротких болта М6 длиной 60 мм для крепления экрана для фиксации его верхней части.

На каждый винт М6 длиной 60 мм необходимо надеть 2 гайки М6 диаметром 24 мм.

–  –  –

b. Для регулировки по вертикали. Вставьте 2 винта М6 для вертикального выравнивания со внутренней стороны рамы таким образом, чтобы они находились на одном уровне с поверхностью рамы экрана. Поверните винт по часовой стрелке, чтобы увеличить высоту на этой стороне экрана. С помощью вертикальной регулировки выровняйте расстояние зазоров между кубами.

–  –  –

8. Отрегулируйте высоту экрана таким образом, чтобы экран касался оснований во избежание его последующего смещения (применимо только нижнему ряду).

–  –  –

9. Повторите действия, описанные в шагах 1 - 4, чтобы установить дополнительные экраны в ряд. Оставьте зазор в 0,5 мм между каждым экраном. Начните с центра и двигайтесь по направлению от него.

10. Перед добавлением очередного ряда экранов проверьте и устраните зазоры между экранами и проблемы, связанные с их некорректным расположением. Неправильное расположение будет тяжело исправить после установки всех экранов.

11. Для установки дополнительных рядов повторите действия, описанные в шагах 1–7. По мере добавления рядов производите отладку глубины посадки регулировочных винтов, чтобы убедиться в ровном положении экрана.

12. По завершении процесса установки второго ряда экранов отрегулируйте глубину посадки винтов в первом ряду экранов и затяните крепежные болты экранов для полной фиксации.

13. По завершении процесса установки третьего ряда экранов отрегулируйте глубину посадки винтов во втором ряду и затяните крепежные болты экранов для полной фиксации.

14. Соблюдайте эту последовательность действий, пока не будут установлены все необходимые ряды.

15. Затяните все монтажные крепежи экранов с усилием в 4,5 Н·м.

Куб с тыльным доступом проектора Entero HB Руководство по установке и настройке 22 020-101085-03 ред. 1 (01-2015) Установка и настройка проектора Данный проектор предназначен для установки в видеокуб производства корпорации Christie или в индивидуальную видеоконструкцию. Перед началом установки проекторов необходимо предварительно установить экраны, а также выполнить регулировку их глубины и высоты. См. раздел Установка экранов на стр.

20. Проекционный модуль должен использоваться в вертикальном положении или под углом 90° относительно положения куба.

• Температура окружающего воздуха не должна превышать 35 °C. Максимальная производительность и надежность достигаются, когда температура окружающего воздуха не превышает 25 °C.

• Не располагайте проектор рядом с любыми устройствами, которые излучают электромагнитные волны. Например, рядом с электромоторами, трансформаторами, динамиками, усилителями мощности и лифтами.

–  –  –

1. Извлеките из коробки верхний лист пенопласта и поставьте его на ровную поверхность.

2. Извлеките проектор из коробки, переверните его объективом вверх, и поставьте его на верхний лист пенопласта.

3. Извлеките пенопласт, установленный между поддоном и световым модулем.

4. Открутите четыре винта, фиксирующих зеленую ручку. Поверните зеленую ручку регулировки на 6-координатном регуляторе геометрии по ходу или против хода часовой стрелки, чтобы ослабить нажим на пенопласт.

–  –  –

Установка проекторов в корпусы кубов Поднимать проектор должны два человека. Для транспортировки проектора используйте устойчивую тележку. Информацию об ограничениях, расположении монтажных отверстий и другую информацию, которая может пригодиться при установке, можно найти в чертежах конкретной модели проектора.

Существует несколько способов монтажа проектора. В самых распространенных случаях, когда используется рирпроекционный экран, проектор можно устанавливать на надежную ровную поверхность.

Отверстия в проекторе обеспечивают вентиляцию устройства. Не закрывайте эти ПРИМЕЧАНИЕ отверстия. Не размещайте проектор около радиаторов и вентиляционных решеток систем отопления, а также внутри замкнутого пространства. Невыполнение данного действия может привести к повреждению оборудования.

Проектор Entero HB, с доступом к задней панели и складной оптикой, поставляется в готовом виде для последующей установки в видеокуб Christie.

Необходимые инструменты и приспособления

• Восемь винтов M6.

–  –  –

• Шестигранная отвертка M6.

1. Установите проектор в сборе на монтажную пластину. Ручки регулятора должны быть с тыльной стороны куба.

2. Совместите монтажные отверстия на лотке блока проектора с монтажной пластиной.

–  –  –

Советы по прокладке внешних кабелей к дисплеям Все кубы производства корпорации Christie обладают каналами для прокладки кабелей. В комплект входят кабельные покрытия для подключения к стенам кубов, располагающимся вне помещения.

• Проведите кабели по видеостене через основания.

–  –  –

• Проложите кабели по горизонтальным и вертикальным каналам (см. рисунок).

• Проложив все кабели, стяните их хомутами (не поставляются в комплекте с проектором).

–  –  –

В комплект каждого дисплея входит кабель питания, соответствующий условиям его эксплуатации для региона заказчика.

1. Подключите один конец шнура питания к гнезду переменного тока модуля питания.

2. Другой конец шнура питания подключите к заземленной электрической розетке.

–  –  –

Подключение дисплеев кабелями RS232 Кабель RS232 используется для обмена данными со сторонним контроллером посредством последовательных команд.

Соедините кабелем последовательной передачи данных контроллер и порт RS232 на электронном модуле.

–  –  –

Каждый дисплей в сети Ethernet (см. рисунок ниже) обменивается данными с соседними дисплеями в пределах массива, для того чтобы обеспечить равномерную яркость и цветовую гамму изображения на всех дисплеях.

Чтобы добавить дисплей в сеть Ethernet, необходимо выполнить следующие действия.

1. С помощью концентратора Ethernet подключить стандартный кабель CAT5 Ethernet к соединителю ETH2 на каждом дисплее.

–  –  –

Подключить стандартным кабелем CAT5 Ethernet соединитель ETH1 электронного модуля первого дисплея и соединитель ETH2 соединителя следующего дисплея.

2. В сети Ethernet для получения IP-адреса используется протокол DHCP. Однако IP-адрес можно настроить самостоятельно в экранном меню или веб-интерфейсе.

–  –  –

Сеть Ethernet с концентратором Преимущество данной конфигурации заключается в том, что в случае выхода из строя одного проектора остальные проекторы в массиве будут продолжать работать в синхронизированном режиме. Недостатком является то, что для такой конфигурации требуется внешний коммутатор и дополнительные кабели.

КАТЕГОРИИ КАТЕГОРИИ

–  –  –

КАТЕГОРИИ Сеть Ethernet с последовательным подключением В случае последовательного подключения проекторов внешний коммутатор и дополнительные кабели не требуются. Однако в случае выхода из строя одного проектора функция управление яркостью и цветом ArraySync разделяет дисплей на два независимых массива.

При последовательном подключение по сети Ethernet не подключайте первый дисплей к ПРИМЕЧАНИЕ последнему, так как при этом создается сетевое кольцо, из-за чего дисплеи могут не обнаруживаться в веб-интерфейсе.

КАТЕГОРИИ

–  –  –

Источники подключаются к панели ввода электронного модуля. Каждый вход четко промаркирован для облегчения идентификации.

• Для подключения цифровых видеоустройств к дисплею используйте соединитель DVI–I.

• Для подключения каждого источника к каждому дисплею используйте кабели DVI.

Источники обычно выводятся из процессора видеостены и имеют несколько каналов вывода, по одному от каждого дисплея.

Если установка подразумевает использование одного источника с масштабированием сигнала на несколько дисплеев, подключите источник к первому дисплею, затем подключите кабель к выходу DVI на данном дисплее и сквозному входу DVI-D на следующем дисплее. Таким же образом подключите остальные дисплеи и включите режим фрагментации.

Видеостену можно настроить таким образом, чтобы она функционировала в независимом режиме или в режиме фрагментации. В независимом режиме входящий видеосигнал не передается последовательно на другие проекторы.

–  –  –

Куб с тыльным доступом проектора Entero HB Руководство по установке и настройке 29 020-101085-03 ред. 1 (01-2015) Настройка изображения При необходимости выполните регулировку для каждого дисплея в соответствии с описанием, содержащемся в данном разделе. Прежде чем перейти к очередной регулировке, убедитесь в оптимальности предыдущей.

Для настройки изображения используйте следующие регуляторы.

• Регулятор геометрии. Настраивает геометрию изображения для его оптимального размещения по всей площади экрана.

• Регулятор фокуса. Позволяет добиться четкого изображения на экране.

• Регулятор зеркала (только в случае необходимости). Отвечает за тонкую настройку геометрии у краев экрана.

Советы по регулировке

• На дисплее с несколькими кубами сначала выполните регулировку центра, затем, двигаясь в стороны и вверх от центра, отрегулируйте смежные кубы так, чтобы их картинка совпадала с центральной.

• Настраивайте дисплеи по очереди, пока не будет выполнена регулировка всей видеостены.

• Выполните приблизительную настройку геометрии, наведите резкость с помощью регулятора фокуса, а затем зафиксируйте ее, затянув соответствующую ручку. После этого выполните точную настройку геометрии.

• Избегайте чрезмерной регулировки ручек 6-координатного регулятора геометрии. Легкое сопротивление во время вращения ручки указывает на то, что свободный ход исчерпан.

• Чтобы добиться нужной формы и положения картинки, вращайте ручки регулятора геометрии на половину или четверть оборота за один раз. Так можно будет легко вернуть ручку в исходное положение, если во время регулировки понадобится отменить настройку.

• На заводе ручки регулятора геометрии устанавливаются в «нулевое» положение, отмеченное маркировкой. Найти «нулевую» отметку можно с помощью фонарика.

Фокусировка объектива Не используйте инструменты для регулировки резкости и заднего фокусного расстояния.

ПРИМЕЧАНИЕ Невыполнение данного действия может привести к повреждению оборудования.

–  –  –

Значения резкости и геометрии для проекторов Entero HB заданы предварительно с учетом их последующей установки. Если проектор установлен в другой куб или если тестовое изображение не сфокусировано, следуйте данной процедуре, чтобы настроить резкость. См.

Тонкая настройка геометрии изображения с помощью зеркала на стр. 34, если тестовое изображение сфокусировано.

1. Выведите на экран тестовую таблицу сетки. Чтобы вызвать тестовое изображение, откройте в экранном меню пункт Wall Settings Color and Brightness Test Patterns.

2. Вращайте ручки 6-координатного регулятора геометрии, пока изображение не займет практически всю площадь экрана. См. раздел Настройка формы и положения изображения с использованием регулятора геометрии на стр. 32.

3. Вручную ослабьте винты или фиксирующее кольцо.

4. Отрегулируйте фокусировку объектива.

–  –  –

6. Оцените изображение и повторяйте процедуру, пока не отрегулируете фокус.

7. Если регулятору не удается вывести изображение на полный экран, возможно, потребуется точная настройка зеркала.

См. раздел Тонкая настройка геометрии изображения с помощью зеркала на стр. 34.

Настройка формы и положения изображения с использованием регулятора геометрии Оптический модуль установлен на шестикоординатный регулятор геометрии. Чтобы отрегулировать геометрические настройки изображения, используйте элементы управления регулятора: сдвиг, трапецеидальное искажение, масштаб и наклон. Ручки регулировки маркированы цветом. Наклейка на корпусе устройства иллюстрирует назначение каждой ручки. Перед выполнением регулировки убедитесь, что фиксирующие винты каждой ручки ослаблены. Воспользуйтесь шестигранным ключом 5 мм, поставляемым в комплекте, чтобы ослабить фиксирующие винты М6, и шестигранным ключом 2 мм (приобретается отдельно), чтобы ослабить фиксирующие винты муфты. Затяните все фиксирующие винты после завершения регулировки изображения.

–  –  –

Расположение проектора по отношению к экрану влияет на настройки, заданные с помощью ручек регулировки. По умолчанию устройство устанавливается вертикально (объективом вверх).

–  –  –

1. Выполняйте действия, начиная с задней части видеокуба. Необходимо видеть все четыре стороны изображения на внутренней стороне экрана.

2. Выполните регулировку для получения оптимальной резкости изображения на экране.

См. раздел Тонкая настройка геометрии изображения с помощью зеркала на стр. 34.

3. На пульте дистанционного управления однократно нажмите Test, чтобы вывести на экран тестовый шаблон внутренней геометрии.

Приведенный ниже рисунок в левой части демонстрирует, что можно увидеть после установки светового модуля и перед выполнением каких-либо регулировок.

4. Выполните соответствующую регулировку каждого дисплея, пока не получите изображение, приведенное справа на рисунке ниже. Границы тестового изображения должны находиться не дальше 5 мм от края экрана.

a. Отрегулируйте вертикальное и горизонтальное положение изображения, пока оно не будет располагаться по центру экрана.

–  –  –

5. Выполнив геометрическое выравнивание изображения, как показано на рисунке справа, уменьшите масштаб изображения до полного совпадения краев тестовой картинки с краями экрана.

6. При необходимости выполните повторную регулировку резкости объектива.

7. Убедитесь, что геометрические настройки изображения совпадают на всех экранах. Для выполнения такой регулировки, как правило, требуется два человека, один из которых находится перед дисплеем и оценивает согласованность изображения, указывая на необходимость выравнивания, если она существует. Начните с экранов в центральных кубах, которые расположены в нижнем ряду, и двигайтесь к концу ряда. Потом начните с другого ряда, соблюдая аналогичный порядок действий.

8. Уменьшайте масштаб изображения, пока оно не займет всю площадь экрана.

9. Повторяйте шаги 4–8 до тех пор, пока не удастся выровнять геометрию изображения.

10. Повторяйте шаги 2–8 для каждого дисплея в массиве.

Тонкая настройка геометрии изображения с помощью зеркала Во избежание образования трещин не используйте инструменты, чтобы затянуть винты ПРИМЕЧАНИЕ на зеркале.

–  –  –

В этом разделе содержатся инструкции по выполнению точной настройки геометрии изображения с помощью регулировки зеркала, например когда края одного угла не совпадают с экраном или когда боковая сторона изображения немного наклонена. Сведения об устранении конкретных проблем приводятся после общих указаний по регулировке зеркала.

Выполнять регулировку зеркала стоит только в случае крайней необходимости.

–  –  –

Зеркало также можно использовать для корректировки незначительных расхождений между проецируемыми изображениями, когда края совпадают с экраном, но смежные изображения не выровнены.

–  –  –

Корректировка зеркальных экранов предполагает крайне точное выравнивание геометрических настроек по краю изображения. Выполнять регулировку зеркала следует только в случае крайней необходимости. На иллюстрации ниже показано расположение регулировочных винтов на зеркале и соответствующая область на экране, на которую воздействует их вращение.

С помощью регулировочных винтов можно регулировать положение зеркала в обоих направлениях, то есть зеркало можно двигать по направлению на себя и от себя.

–  –  –

Регулировка зеркала

1. Ослабьте все винты. Вращайте каждый винт в любом направлении, пока не почувствуете сопротивление. Это нейтральное положение хода винтов.

2. Вращайте винты в любом направлении, чтобы отдалить изображение на пикселя от любого угла или края. Сначала отрегулируйте углы изображения, затем — его края.

В пункте Устранение искажений изображения с помощью зеркала на стр. 36 представлены сведения о регулировках, необходимых для устранения конкретных проблем с изображением.

Устранение искажений изображения с помощью зеркала

–  –  –

Куб с тыльным доступом проектора Entero HB Руководство по установке и настройке 39 020-101085-03 ред. 1 (01-2015) Конфигурация видеостены В следующем разделе описываются процедуры, выполнение которых необходимо для подключения питания и настройки видеостены. К ним относится настройка и нумерование дисплеев, а также изменение параметров времени и даты. Каждая процедура включает в себя шаги, необходимые для выполнения задачи с помощью экранного меню или веб-интерфейса.

Подключение питания В данном разделе описаны элементы управления, применяемые при эксплуатации дисплеев после надлежащей установки, регулировки и настройки аккредитованным специалистом сервисной службы Christie. Доступ к элементам управления и настройкам дисплея можно получить с помощью обычного инфракрасного пульта дистанционного управления, устройства iPad® или ноутбука с веб-интерфейсом.

–  –  –

1. Вставьте утвержденный к применению шнур питания в гнездо питания, расположенное на модуле питания.

2. Затем вставьте 3-штырьковую вилку провода питания в заземленную розетку сети переменного тока. Розетка должна находиться рядом с дисплеем и быть легко доступна.

Включение питания

1. Поверните основной переключатель Power, расположенный на модуле питания, в положение On.

Инициализация питания займет приблизительно две минуты.

2. Когда светодиодный индикатор, расположенный на электронном модуле (ЭМ), показывает состояние ON, это означает, что питание включено.

–  –  –

Когда для параметра Автоматическое включение питания установлено значение Off, светодиодный индикатор будет показывать состояние Standby. В этом случае, чтобы включить питание устройства, нажмите кнопку Power на пульте дистанционного управления, затем кнопку со стрелкой вверх. Дополнительные сведения приведены в разделе Настройка параметров электропитания на стр. 56.

Отключение питания

1. На пульте дистанционного управления нажмите кнопку Power, а затем кнопку со стрелкой вниз.

2. Подождите, пока светодиодный индикатор покажет, что система находится в режиме Standby.

3. Поверните основной переключатель Power, расположенный на модуле питания, в положение Off.

4. Отсоедините провод питания от розетки переменного тока.

Настройка и нумерование дисплеев Функция настройки используется для физической настройки расположения каждого дисплея в структуре массива. Эта функция обеспечивает простые возможности для выбора дисплеев и управления видеостеной. Кроме того, с ее помощью можно настроить массив таким образом, чтобы дисплеи постоянно отслеживали и регулировали цвет и яркость изображения всей видеостены. Нумерация используется для упрощения обозначения дисплеев стены.

При настройке дисплея выполняется сброс до заводских параметров видеостены и массива.

Использование экранного меню

1. Чтобы в экранном меню открыть меню Main, нажмите кнопку Menu на инфракрасном пульте ДУ.

2. Выберите параметры Display Configuration Mapping and Numbering.

3. Чтобы открыть окно Edit Mapping, выберите пункт Array.

4. Укажите номер массива и координаты дисплея по осям X и Y.

5. Укажите номер дисплея.

В веб-интерфейсе доступна возможность автоматического нумерования. У каждого дисплея должен быть свой номер.

6. Чтобы вернуться в меню Mapping and Numbering, на инфракрасном пульте ДУ нажмите кнопку Exit.

–  –  –

Использование веб-интерфейса

1. Чтобы вызвать окно режима Mapping на каждом дисплее массива, нажмите кнопку Func + PIP на инфракрасном пульте ДУ.

С помощью этого окна можно выполнить визуализацию расположения дисплеев и настроить каждый дисплей видеостены.

2. Чтобы открыть веб-интерфейс, введите в браузере IP-адрес одного из дисплеев.

3. В веб-интерфейсе выберите параметр Wall Configuration Mapping.

4. В разделе Array данного окна присвойте массиву номер.

Чтобы создать новый массив, присвойте массиву номер, который еще не использовался.

Для добавления дисплеев в существующий массив укажите номер существующего массива.

5. Укажите ширину и высоту видеостены.

6. Назначенный номер массива и представление видеостены отобразится в разделе Display Grid окна.

7. MAC-адрес дисплея, который необходимо настроить, можно посмотреть, открыв в вебинтерфейсе таблицу Detailed System Status.

–  –  –

9. Щелкните и перетащите выбранный дисплей из таблицы Detailed System Status в ту область Display Grid, в рамках которой необходимо выполнить его настройку.

ИЛИ Выберите дисплей в таблице Detailed System Status. а затем щелкните в той области Display Grid, в рамках которой необходимо выполнить его настройку. По завершении настройки дисплей подсвечивается зеленым цветом.

10. Повторяйте шаги 8–9 для каждого дисплея в массиве.

11. Чтобы применить автоматическую нумерацию дисплеев в массиве, щелкните параметр Auto Numbering.

12. По завершении нумерации последовательности веб-интерфейс перенаправит вас в окно Display Configuration Display Number.

В окне Display Number выполняется автоматическая нумерация настроенных дисплеев в рамках последовательности, которая начинается с дисплея, расположенного в левом верхнем углу массива. Обратите внимание, что применение параметра Auto Number возможно только в отношении настроенных дисплеев.

13. Выберите все дисплеи массива

14. Чтобы вызвать информационное окно на каждом из дисплеев, выберите параметр Identify On.

–  –  –

С помощью этого окна подтвердите, что номер и координаты массива указаны правильно.

15. В случае необходимости выберите отдельный дисплей в разделе Detailed System Status или в разделе Display Grid и вручную введите номер в поле User Display Number.

–  –  –

Отменить настройки дисплея Использование экранного меню

1. Чтобы в экранном меню открыть меню Main, нажмите кнопку Menu на инфракрасном пульте ДУ.

2. Выберите параметры Display Configuration Mapping and Numbering.

3. Выберите параметр Unmap This Display.

Использование веб-интерфейса

1. Выберите Wall Configuration Mapping.

2. В разделе Display Grid выберите дисплей, для которого необходимо отменить настройки.

3. Щелкните значок Delete.

Значок удаления отобразится, как только будет выбран дисплей.

Настройка сетевых параметров Использование экранного меню

1. Чтобы в экранном меню открыть меню Main, нажмите кнопку Menu на инфракрасном пульте ДУ.

2. Выберите параметры Display Configuration Networking.

3. Укажите правильный уникальный IP-адрес в сети, к которому дисплей подключен в настоящее время.

Этот адрес будет записан вместо любого ранее указанного (например, заданного по умолчанию) IP-адреса дисплея. Примерно через 10 секунд дисплей начнет реагировать с учетом нового адреса.

4. Настройте параметр Subnet Mask для IP-адреса.

–  –  –

Использование веб-интерфейса

1. Выберите параметры Display Configuration Networking.

2. Выберите нужные дисплеи в разделе Detailed System Status или Display Grid.

ИЛИ

–  –  –

3. Заполните все поля сетевых параметров.

Каждое поле должно быть заполнено, иначе настройки не будут применены.

4. Нажмите кнопку Submit.

Подключение дисплеев к WiFi (Только WiFi модель) Использование экранного меню

1. Чтобы в экранном меню открыть меню Main, нажмите кнопку Menu на инфракрасном пульте ДУ.

2. Выберите параметры Display Configuration Wireless.

3. Выберите параметр Wifi Mode: Off.

4. Выберите параметр Apply Wireless Settings.

Использование веб-интерфейса

1. Выберите параметры Display Configuration Wireless.

2. Выберите нужные дисплеи в разделе Detailed System Status или Display Grid.

–  –  –

3. Выберите параметр Wifi Mode: Off.

4. Нажмите кнопку Apply.

Куб с тыльным доступом проектора Entero HB Руководство по установке и настройке 44 020-101085-03 ред. 1 (01-2015) Поиск и устранение неисправностей Во избежание физического ущерба или повреждения проектора во время технического ВНИМАНИЕ обслуживания необходимо следовать всем предупреждениям, связанным с эксплуатацией оборудования.

Осуществлять действия по обслуживанию данного продукта могут только сертифицированные специалисты по техническому обслуживанию корпорации Christie.

В данном разделе содержатся сведения о распространенных проблемах с дисплеем, а также описание мер для их разрешения. Если не удается решить какую-либо проблему, обратитесь к продавцу оборудования. неполадок выполните следующие действия.

• Убедитесь, что на всех дисплеях используется одна и та же версия встроенного программного обеспечения. На всех дисплеях рекомендуется использовать самую последнюю версию встроенного ПО.

• Убедитесь, что система подключена к источнику питания.

• Убедитесь, что все кабели подключены, и на них отсутствуют повреждения.

• Отключите питание системы, подождите 90 секунд, чтобы проектор мог охладиться, и вновь включите проектор. Проверьте, нормально ли проходит включение проектора.

• Проверьте состояние системы через веб-интерфейс.

• Проверьте надежность подключения источника питания. Подключите устройство к другому источнику питания, если это возможно.

• Убедитесь в отсутствии ошибок в веб-интерфейсе (или проверьте состояние светодиода на электронном модуле). Описания кодов ошибок

–  –  –

Изображение на экране не • Выключите проектор и выньте кабель питания из розетки. Затем вставьте двигается кабель питания в розетку и включите проектор.

–  –  –

Куб с тыльным доступом проектора Entero HB Руководство по установке и настройке 46 020-101085-03 ред. 1 (01-2015) Профилактическое обслуживание Чистка зеркала Как правило, чистка зеркала не является обязательной. Однако при возникновении ПРИМЕЧАНИЕ соответствующей необходимости не используйте средства для чистки стекол с содержанием аммиака. Использование таких средств может привести к повреждению защитного слоя зеркала. Чистка с применением едких коррозийных средств увеличивает риск повреждения зеркала.

Необходимые средства

• Дистиллированная или деионизированная вода

• Изопропиловый спирт (высокой степени чистоты, без красителей или добавок)

• Чистый ацетон (высокой степени чистоты и без добавок)

–  –  –

• Хлопчатобумажные, виниловые или латексные смотровые перчатки Предварительные требования

• Убедитесь, что на рабочей области нет гари, жидкости и пыли.

• Поместите зеркало на опору, чтобы убедиться, что оно в равной степени поддерживается по всему периметру во время чистки.

• Выполняйте транспортировку зеркала в хлопчатобумажных, виниловых или латексных перчатках.

Убедитесь, что в помещение не проникает прямой или рассеянный солнечный свет. Не ПРИМЕЧАНИЕ протирайте и не трите поверхность зеркала с усилием. Лишь слегка касайтесь его.

Удаление разводов от воды, следов и других пятен Нанесите изопропиловый спирт на кончик хлопчатобумажной материи или палочки, чтобы очистить поверхность зеркала легким касанием. Если пятна не удается удалить с помощью изопропилового спирта, воспользуйтесь ацетоном. Пятна, находящиеся на поверхности защитного слоя или под ним, удалить невозможно.

–  –  –

Удаление отпечатков пальцев

1. Чтобы вытереть пятно, воспользуйтесь хлопчатобумажной материей без ворса, смоченной ацетоном и спиртом. Чтобы удалить въевшийся отпечаток пальца, воспользуйтесь ватной палочкой, обильно смоченной в ацетоне.

2. Для сушки растворителя используйте сжатый воздух.

–  –  –

• Хлопчатобумажные, виниловые или латексные смотровые перчатки.

Предварительные требования

• Убедитесь, что на рабочей области нет гари, жидкости и пыли.

• Не допускается ронять или опускать экраны на края или поверхности.

• Прежде чем положить экран на плоскую рабочую поверхность, положите на нее прокладочные листы пенопласта для защиты экрана.

• Не кладите экраны на неровные или загрязненные рабочие поверхности. Мелкие обломки или частицы грязи могут повредить поверхность экрана.

• При обращении с экраном или при его транспортировке используйте хлопчатобумажные, виниловые или латексные перчатки.

Инструкции

1. Нанесите мыльный раствор или раствор с моющим средством на материю без ворса.

2. Протрите поверхность экрана, чтобы удалить грязь или масло. Не прилагайте значительных усилий.

3. Затем воспользуйтесь другой безворсовой материей и чистой водой, чтобы очистить поверхность экрана от остатков мыльного раствора. Не прилагайте значительных усилий.

4. Чтобы вытереть поверхность экрана досуха, используйте сухую материю без ворса.

–  –  –

• Шлифовальный раствор для чистки оптических изделий Удаление пыли

1. Для устранения пыли с объектива воспользуйтесь щеткой из верблюжьей шерсти или устройством для выдувания пыли.

2. Осторожно удалите оставшееся загрязнение с помощью ткани из микрофибры. Протирайте гладкой стороной ткани, на которой нет швов или сгибов. Не прилагайте усилий при протирке — для сбора пыли используйте естественное сопротивление свернутой ткани.

3. Если на поверхности объектива по-прежнему остается значительное загрязнение, слегка увлажните (чтобы жидкость не стекала по ткани) чистую микрофибровую салфетку специальным раствором для чистки оптических устройств. Осторожно протрите объектив, пока не исчезнет загрязнение.

Удаление отпечатков пальцев, пятен от смазки, жира Не применяйте чистящие растворы, содержащие нашатырный спирт. Избегайте ПРИМЕЧАНИЕ контакта объектива с ксилолом и эфиром.

1. Устраните основную часть загрязнения с помощью щетки из верблюжьей шерсти или устройства выдувания загрязнений.

2. Оберните ватную палочку салфеткой для чистки объектива и обмакните ее в раствор для чистки оптических устройств.

Ткань должна быть влажной, но с нее не должна капать жидкость.

3. Осторожно протрите поверхность, выполняя движения по восьмерке. Повторяйте эти действия до полного устранения загрязнения.

Куб с тыльным доступом проектора Entero HB Руководство по установке и настройке 49 020-101085-03 ред. 1 (01-2015) Технические характеристики Модели с разрешением SXGA+ Ввиду постоянного улучшения продукции технические характеристики могут быть изменены без уведомления.

–  –  –




Похожие работы:

«Константин Игоревич Забоев Правовые и философские аспекты гражданскоправового договора Серия "Теория и практика гражданского права и гражданского процесса" Текст предоставлен изда...»

«Руководство по эксплуатации FS-1100 FS-C5400DN FS-1300D Содержание Правовая информация и правила техники безопасности 1 Компоненты аппарата Компоненты фронтальной части принтера Компоненты левой части принтера Внутренние...»

«Утверждаю: департамента управление ственностью ода Томска М.А.Ратнер ДОКУМЕНТАЦИЯ ОБ АУКЦИОНЕ на право заключения договоров аренды объектов муниципальной собственности, находящихся в муниципальной имущественной казне Города Томска Организатор...»

«УДК 343.98 Я.М. Злоченко Кандидат юридических наук, доцент Кафедра Управление общественными отношениями Институт государственного управления и предпринимательства, УрФУ Р.Р.Вафин Кандидат юридических наук, доцент Кафед...»

«Инструкция пользователя системы электронного банкинга StarAccess _ Порядок работы с АРМ Клиент (АРМ Internet-Банкинг, АРМ РС-Банкинг для клиентов – юридических лиц и физических лиц – субъектов хозяйствования) (версия 7) 2013 г. Содержание 1. Общие положения 1. Общие положения 1.1. Испо...»

«Людмила Алексеевна Черная Антропологический код древнерусской культуры Текст предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=274672 Л. А. Черная. Антропологичес...»

«РЕШЕНИЕ Совета Адвокатской палаты Санкт-Петербурга (протокол № 6.1 от 14 июня 2016 года) "О порядке оказания юридической помощи адвокатами, участвующими в судопроизводстве в качестве защитников и представителей...»

«Ната Хаммер ТСЖ "Золотые купола": Московский комикс Текст предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=3167135 ТСЖ "Золотые купола": Московский комикс: Роман.: Время; Москва; 2012 ISBN 978-5-9691-0781-6 Аннотация Известный на всю Москву жилой комплекс, где волею застройщика и м...»

«Презентация хостела для участия в конкурсе г. Екатеринбург, “Уральская звезда” ул. Союзная, 27 номинация Открытие года www.ekbhostel.com Общая информация Наименование средства размещения: Хостел Jazzz...»

«Галина Скири Авантюризм для себя любимой Текст книги предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=8885019 Авантюризм для себя любимой: Sklenn mstek; Karlovy Vary...»

«Научно-информационный материал "Актуальные проблемы гражданского процессуального права: обзор" Составитель: стажр Студенческого Центра “PRO BONO” Дегтева Мария Куратор: Самсонова Мария Витимовна, кандидат юридических наук, старший преподаватель кафедры гражданского процесса МГЮА имени О.Е. Кутафина Це...»

«РЕФЕРАТ Ключевые слова: ЕВРАЗИЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ, МЕЖПАРЛАМЕНТСКАЯ АССАМБЛЕЯ СНГ, МЕЖПАРЛАМЕНТСКАЯ АССАМБЛЕЯ ЕВРАЗЭС, ПАРЛАМЕНТ СОЮЗНОГО ГОСУДАРСТВА РОССИИ И БЕЛАРУСИ, ПАРЛАМЕНТСКАЯ АССАМБЛЕЯ СОВЕТА ЕВРОПЫ, ПАРЛАМЕНТ ЕВРОПЙЕСКОГО СОЮЗА, АНДСКИЙ ПАРЛАМЕНТ, ПАРЛАМЕНТ МЕРКОСУР,НАДНАЦИОНАЛЬНОСТЬ, МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВЫ...»

«Сараев Александр Геннадьевич ЗАВЕЩАНИЕ ПОД УСЛОВИЯМИ: ЗАРУБЕЖНЫЙ ОПЫТ 12.00.03 – гражданское право, предпринимательское право, семейное право, международное частное право АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата юридических наук Казань – 2016 Диссертация выполнена на кафедре предпринимательского и международного частного права Частного образовательного учрежде...»

«Инструкция по эксплуатации платформенных стапелей арт. B19G и B22G Инструкция по эксплуатации ВАЖНО! Внешний вид изделия может отличаться от изображения на обложке. Производитель имеет право вносить изменения в конструкцию изделия без предв...»










 
2017 www.book.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - электронные ресурсы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.