WWW.BOOK.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Электронные ресурсы
 
s

Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 || 7 | 8 |   ...   | 9 |

«РАЗДЕЛ 1. ДИАГНОСТИКА, НАДЗОР И НОТИФИКАЦИЯ БОЛЕЗНЕЙ ЖИВОТНЫХ ГЛАВА 1.1. НОТИФИКАЦИЯ И ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКОЕ ИНФОРМИРОВАНИЕ Статья ...»

-- [ Страница 6 ] --

Распространение информации Подготовка и распространение информации обо всей цепочке производства мяса является многопредметной задачей. Для обеспечения эффективного проведения процедур до- и послеубойной инспекции Ветеринарные службы должны внедрить системы надзора за этими процедурами и информирования о них. Также должна иметься программа мониторинга опасностей в критических звеньях цепочки производства мяса, для того

–  –  –

чтобы облегчить оценку эффективности проводимого контроля. Должны действовать системы идентификации и отслеживания животных, позволяющие, по всей пищевой цепочке, связывать убитых животных с местом их происхождения и продуктами, из них полученными на конкретных перерабатывающих предприятиях.

–  –  –

Введение Питание животных – это базовый элемент пищевой цепочки. Оно напрямую сказывается на здоровье животных и их состоянии, влияет на безвредность продовольствия и сказывается на состоянии здоровья населения.

МЭБ всегда признавал питание животных в качестве основного пути заноса заразных болезней и распространения таких эпизоотий, как ящур, везикулярная болезнь свиней грипп птиц. В последние годы роль кормов в передаче патогенных возбудителей (в первую очередь, зоонотических микроорганизмов), потребовала разработки норм по губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота. Корма и ингредиенты, входящие в их состав, выступают крупной статьей международной торговли, почему всякая приостановка торгового обмена может оказывать значительное влияние на экономики стран – как развивающихся, так и развитых.

С 2002 года МЭБ расширил свою деятельность по вопросам зоонотических болезней, включив в их число санитарную безопасность кормов на этапе производства, что ведется в тесном сотрудничестве с Комиссией Codex Alimentarius (CCA) и другими международными организациями. В 2006 году Международный комитет поручил МЭБ разработать ориентиры по зоонозам, передаваемым через корма и питание животных, с тем чтобы дополнить нормативные тексты CCA, посвященные этим вопросам.

–  –  –

Цели и сфера действия Целью настоящей главы является определение ориентиров по питанию животных, принимая во внимание отдельные аспекты, связанные со здоровьем животных, и дополнение положений, содержащихся в « Практическом кодексе правильного питания животных » (CAC/RCP 54-2004), в котором основное внимание сосредоточено на безопасности продовольствия, и других нормативных текстах Codex, касающихся питания животных, как то Практический кодекс мер, принимаемых на начальном этапе для снижения контаминации продовольствия химическими субстанциями (CAC/RCP 49-2001).

В настоящей главе описаны методы борьбы с опасностями, угрожающими здоровью животных и здоровью населения, путем обращения к рекомендуемым практикам как на этапе производства (приобретение, обращение, хранение, переработка и дистрибуция), так и этапе использования кормов и ингредиентов в их составе, произведенных промышленным способом или полученных на самом сельскохозяйственном предприятии, и которые скармливаются наземным животным.

Положения настоящей главы применяются к производству и использованию любых продуктов и ингредиентов, включаемых в состав кормов (вырабатываемых промышленным способом или на местах – в сельских хозяйствах) на всех этапах. Они также касаются кормления животных на пастбищах и при свободном выпасе, производства фуража и питьевой воды для животных. Скармливанию животным пищевых отходов, практикующемуся в хозяйствах, уделено особое внимание, поскольку его роль в передаче болезней очевидна.





Положения настоящей главы применяются к кормам наземных животных (за исключением пчел).

–  –  –

Термины Корма – любой продукт, состоящий из одного или нескольких ингредиентов (переработанных, полупереработанных или не подвергавшихся переработке), предназначенный для прямого скармливания наземным животным (кроме пчел).

Кормовая добавки – любой ингредиент, специально добавляемый в корма (обычным порядком в чистом виде не потребляемый), обладающий или не обладающий пищевой ценностью, изменяющий характеристики продукта, в который он добавляется, или в продукты, полученные из животных, которые его потребили, и сказывающийся на здоровье животных. Также рассматриваются микроорганизмы, энзимы, регуляторы уровня pH, олигоэлементы, витамины и другие составляющие с учетом использования и способа применения.

Ветеринарные медикаменты в настоящее определение не входят.

Контаминация – присутствие материала или продукта, потенциально вредоносного для здоровья животных или человека, на который накладываются ограничения согласно требованиям действующего законодательства.

Кормовые ингредиенты – комбикорм или смесь, предназначенная для питания животных, обладающая или не обладающая питательной ценностью для животных; в это определение входят добавки в рацион животных. Ингредиенты могут представлять собой субстанции растительного происхождения (например, водоросли) или продукты, полученные из наземных или водных животных; под таковыми могут подразумеваться и другие органические и минеральные субстанции.

–  –  –

Общие принципы

1. Роль и ответственность Компетентный орган обладает правом определять обязательные правила для участников рынка посредством назначенных организаций, отвечающих за вопросы питания животных, практическое соблюдение правил и несущих ответственность (в качестве последней инстанции) за проверку их соблюдения. Компетентный орган может устанавливать правила, обязывающие участников рынка предоставлять информацию и содействовать в решении этих вопросов. См. Главы 3.1. и 3.2. Наземного кодекса.

Участники рынка, участвующие в производстве и распространении кормов и входящих в их состав ингредиентов, обязаны следить, чтобы эти продукты соответствовали установленным требованиям.

Должны иметься планы срочного реагирования для отслеживания следов не соответствующих нормам продуктов и их отзыва с рынка. Персонал, задействованный в производстве, хранении и обращении с кормами и входящими в их состав ингредиентами, должен пройти специальную подготовку и хорошо осознавать возложенные на него функции и ответственность в предупреждении заноса опасностей и их распространении. Инвентарь и помещения, используемые для производства, хранения и транспортировки, должны подходить для этих целей и содержаться в рабочем состоянии и удовлетворительных санитарных условиях.

Участникам рынка, оказывающим специальные услуги товаропроизводителям и кормпроизводителям (ветврачи, диетологи, частные лаборатории), может быть вменено в обязанность соблюдение законоположений, регулирующих их эту сферу (например, декларация болезней, нормы качества, открытость информации).

2. Стандарты безопасности

Корма и входящие в их состав ингредиенты должны отвечать законодательно установленным нормам безопасности. При определении границ и уровня толерантности по отношению к опасностям следует учитывать научные аспекты, среди которых данные по чувствительности аналитических методов и характеризация рисков.

3. Анализ рисков (оценка и управление риском, и информирование о риске)

–  –  –

При разработке и практическом применении регламентных рамок следует основываться на принципах и практиках анализа рисков, признанных на международном уровне (см. Раздел 2 Наземного кодекса и нормативные тексты Codex).

Применение общих рамок должно подразумевать внедрение регулярной и логически выстроенной процедуры управления всеми рисками по биологической безопасности, принимая во внимание различные методики оценки рисков, применяемые к здоровью животных и в здравоохранении человека.

4. Рекомендуемые практики

При наличии национальных директив, рекомендующих такие практики следует придерживаться "хороших" практик выращивания животных и "хороших" практик производства (в том числе "хороших" санитарно-гигиенических практик). Странам, в которых такие директивы отсутствуют, следовало бы их разработать.

При ликвидации опасностей, связанных с производством, дистрибуцией и раздачей кормов, добавок и ингредиентов, входящих в состав кормов, должны применяться основы системы анализа рисков, т.н.

критические точки контроля рисков (HACCP) (если таковые имеются).

5. Географическое положение и окружающая среда Следует учитывать существование эпидемиологических связей между потенциальными источниками опасностей, которые угрожают здоровью животных и санитарной безопасности продовольствия, проводя оценку водных ресурсов, участков и помещений, выделенных для производства кормов и ингредиентов, входящих в их состав, и определять их пригодность. В число положений зоосанитарного порядка, среди прочих, входит санитарное положение, месторасположение запретных участков и наличие зон или компартиментов, отличающихся особым санитарным статусом. Среди факторов, сказывающихся на санитарной безопасности продовольствия, следует называть промышленные предприятия с вредными отходами и мусороперерабатывающие заводы.

6. Зонирование и компартиментализация Корма – важное составляющее комплекса биологической безопасности. Их следует учитывать при определении границ компартимента или зоны, как того требуют положения главы 4.3. Кодекса.

7. Отбор и анализ проб Отбор и анализ проб должны строиться на научно признанных принципах и процедурах.

8. Этиктирование Содержание этикеток должно быть информативным, не допускающим двоякого понимания, четким, этикетки должны быть хорошо различимы на упаковке (если продукт поставляется упакованным), а если продукт поставляется насыпом (без упаковки) содержание квитанций или других сопроводительных документов должно отвечать вышеперечисленным требованиям. Этикетки и документы должны удовлетворять требованиям действующего регламента и Раздела 4.2.10. « Практического кодекса правильного питания животных Codex» (CAC/RCP 54-2004), который содержит список ингредиентов и инструкции по обращению, хранению и использованию кормов.

9. Концепция и ведение инспекционных программ

Компетентные органы обязаны вносить лепту в выполнение задач охраны здоровья животных и здравоохранение населения, сформулированных в национальном законодательстве или требуемых импортирующей страной, принимая на себя ответственность за проведение инспекторских проверок и аудит сферы здоровья животных и здравоохранения населения, в которой заняты другие организации и частный сектор.

Участники рынка, специализирующиеся на производстве кормов и ингредиентов, входящих в их состав, а также другие подотрасли кормопроизводящей индустрии обязаны вести саморегуляцию своей деятельности для гарантии соблюдения норм в том, что касается приобретения, обращения, хранения, дистрибуции и и использования этих продуктов. Участники рынка несут главную ответственность за внедрение и функционирование систем контроля технологического процесса. Компетентные органы

–  –  –

обязаны проверять, что системы контроля и нормы санитарной безопасности соответствуют легальным требованиям.

10. Гарантии и сертификация Участники рынка, специализирующиеся на производстве кормов и ингредиентов, входящих в их состав, обязаны предоставить доказательства надежности своих предприятий. На Компетентные органы возлагается ответственность за предоставление внутренним участникам рынка и торговым партнерам гарантии того, что регламентирующие нормы в сфере санитарной безопасности действительно соблюдаются. Для целей международной торговли кормами, содержащими ингредиенты животного происхождения, Ветеринарные власти обязаны выдавать международные ветеринарные сертификаты.

11. Опасности, связываемые с кормами

a) Биологические опасности В число биологических опасностей, способных содержаться в кормах и ингредиентах, входящих в их состав, входят, среди прочего, бактерии, вирусы, прионы, грибы и паразиты.

б) Химические опасности В число химических опасностей, могущих присутствовать в кормах и ингредиентах, входящих в их состав, входят: химические продукты естественного происхождения (микотоксины и госсипол), ядовитые отходы промышленного происхождения (диоксины и полихлоробифенилы, например), остаточные вещества ветеринарных медикаментов и пестициды, а также радиоактивные элементы.

c) Физические опасности В число физических опасностей, могущих присутствовать в кормах и ингредиентах, входящих в их состав, входят посторонние тела (осколки стекла, куски металла, пластмассы или дерева).

12. Контаминация Важно не допускать контаминации на этапе производства, хранения, дистрибуции (в т.ч.

транспортировки) и использования кормов и ингредиентов, входящих в их состав. Относящиеся к этому положения должны быть включены в действующий регламентный корпус. Регламентные положения должны строиться на научной основе, что подразумевает, среди прочего, учет данных по чувствительности аналитических методов и характеризацию рисков.

Для недопущения контаминации между партиями кормов и ингредиентов, входящих в их состав, должны проводиться такие процедуры как промывка, просеивание и физическая очистка.

–  –  –

13. Антибиорезистентность В том, что касается использования антибиотиков в рационе животных, следует обращаться к главам 6.8.Кодекса.

14. Управление информацией Компетентный орган обязан установить четкие требования к частному сектору по предоставлению информации, поскольку этот аспект относится к регламентируемой области.

Следует способствовать доступу к информации, внесенной в журналы регистрации производственных показателей, регистры дистрибуции и использования кормов и ингредиентов, входящих в их состав. Такие журналы и регистры требуются для ведения оперативного отслеживания указанных продуктов: вниз (к источнику продуктов) и вверх (к конечному пользователю) – с тем, чтобы позволить расследование в случае возникновения проблем со здоровьем животных или здоровьем населения (см. Раздел 4.3.

документа CAC/RCP 54-2004).

Системы идентификации и отслеживания животных являют собой инструменты, созданные для управления зоосанитарными рисками (в частности, связанные с зоонозами) и продовольственными рисками, связанными с рационом питания животных (см. главы 4.1. и 4.2. настоящего Кодекса).

–  –  –

1. Правильный выбор географического месторасположения с учетом изолированности и розы ветров облегчает проведение санитарно-гигиенических мероприятий и мер борьбы с болезнями. Хозяйство должно быть огорожено защитной оградой и иметь ворота, позволяющие осуществлять пропускной контроль. На укрепленной рядом с воротами табличке указывают, что для въезда необходимо разрешение.

2. Птицеводческое племенное хозяйство должно быть ориентировано на разведение птицы только одного вида, а в идеальных условиях – содержать стада одного возраста.

3. Если в хозяйстве содержится несколько стад, каждое из них должно рассматриваться как отдельная единица.

4. Птичники и помещения для хранения кормов и яиц должны быть свободны от паразитов и недоступны для дикой птицы.

5. Для эффективности мероприятий по очистке и дезинфекции облицовка внутренних помещений и птичников должна быть выполнена из гладких и влагонепроницаемых материалов.

6. На территории, прилегающей к птичникам, не должно быть растительности и мусора, а в идеальных условиях она должна быть забетонирована или заасфальтирована. В качестве исключения из этого правила допускается посадка деревьев, что дает возможность контролировать температуру, при этом исключают плодовые деревья, привлекающие птиц.

7. Домашние животные не должны иметь доступа в птичник.

8. Посетители хозяйства обязаны соблюдать те же санитарные требования, что и персонал, имеющий доступ в птичники.

9. После освобождения всего хозяйства или отдельных корпусов из них удаляют помет и проводят очистку и дезинфекцию. Рекомендуется обращение к бактериологическому контролю для оценки эффективности используемых методов дезинфекции. По необходимости следует прибегать к мерам борьбы с грызунами и насекомыми.

10. Заселяемая в птичники или хозяйство птица должна происходить исключительно из стад, обладающих высоким санитарный статус и регулярно обследующихся на сальмонеллез и другие возбудители болезней домашней птицы.

11. Корма, задаваемые в птичниках и хозяйствах, должны проверяться на наличие сальмонелл до раздачи.

Рекомендуется использование гранулированных кормов или таких, что подверглись обработке другим способом, гарантирующим уничтожение сальмонелл. Корма хранят в чистых закрытых емкостях.

12. Поилки должны снабжаться питьевой водой удовлетворительного качества.

13. Больная и павшая птица должна незамедлительно удаляться из птичников c соблюдением необходимых мер предосторожности.

–  –  –

14. По каждой партии птицы ведут журнал, в который вносят данные о смертности, диагностическим тестам, обработкам и вакцинации. Этот журнал предъявляют при проведении инспекторских проверок.

–  –  –

1. Подстилка в клетках несушек должна быть сухой и в хорошем состоянии. Подстилка гнезд должна быть чистой и иметься в достаточном количестве.

2. Сбор яиц ведут с небольшими интервалами (не менее двух раз в день), яйцо складывают в чистую и продезинфицированную тару.

3. Грязные, разбитые, с трещинами, прорывами или неправильной формы яйца собирают в отдельную емкость, использование их для инкубирования не допускается.

4. Чистое яйцо подвергают дезинфекции как можно быстрее после сбора (по процедурам, описанным в Ст. 6.4.7.).

5. Продезинфцированное яйцо хранят в специально предназначенном чистом помещении, свободном от пыли, при температуре 13-15° С и 70-80% влажности.

6. Яйцо доставляют в инкубатор в новой или чистой таре, обработанной фумигацией или с помощью жидкого дезинфицирующего средства (см. Табл. I). Помимо мероприятий по очистке инкубаторов, также проводят очистку и дезинфекцию транспортных средств.

–  –  –

1. Правильный выбор географического местоположения – наиболее подходящего и изолированного – с учетом преобладающих направлений ветра облегчает проведение санитарно-гигиенических мероприятий и мер борьбы с болезнями. Здание инкубатора должно быть расположено насколько это возможно дальше от корпусов, в которых размещаются животные, в первую очередь – птица, при этом также учитывают направление господствующих ветров.

2. Инкубатор должен быть сконструирован по принципу однонаправленного конвейера, то есть допускающим движение воздуха только в одном направлении. Конструкция его должна позволять движение яиц и цыплят только в том направлении, куда движется воздух.

3. Рабочие зоны инкубатора должны быть физически отделены один от другого. По возможности должно вестись индивидуальное вентилирование каждого из помещений, предназначенных для:

–  –  –

е) сортировки, определения пола, пересадки цыплят в лотки;

хранения инвентаря, в том числе: лотков, используемых для яиц и цыплят, ячеистых поддонов, ж) прокладки ящиков, химических средств и прочих материалов;

з) мойки инвентаря и удаления нечистот;

–  –  –

Рекомендации по гигиене инкубаторов

1. Прилегающий к зданиям инкубатора участок должен быть обнесен ограждением, в котором должны иметься ворота, позволяющие контролировать въезд и выезд.

2. Дикие птицы, дикие и домашние животные не должны иметь доступа на территорию инкубатора. При необходимости принимают меры борьбе с мухами.

3. Отходы, мусор и все прочие использованные материалы из инкубаторов ни в коем случае не должны складироваться рядом с ним.

4. Должны соблюдаться утвержденные процедуры удаления отходов и отвода сточных вод.

5. Используемое инкубаторное оборудование, столы и все другие горизонтальные поверхности помещений тщательно и без промедления очищают, моют, ополаскивают чистой водой, после чего дезинфицируют дезинфицирующим средством.

–  –  –

Рекомендации, касающиеся персонала и посетителей

1. Рабочие комбинезоны и халаты, головные уборы и чистая обувь должны выдаваться как персоналу, так и всем посетителям, входящим на территорию хозяйства или инкубатора.

2. Для дезинфекции обуви должна иметься ножная ванна; используемый в ней дезинфицирующий раствор регулярно меняют. Обязательным должно быть требования мойки рук дезинфицирующим раствором или водой с мылом.

3. Персонал и посетители не должны иметь контакт – как прямой, так и непрямой – с другой птицей или птицепродуктами.

–  –  –

Гигиенические меры при обращении с яйцом и суточными цыплятами

1. Работники, которым поручена работа с инкубационным яйцом, должны перед началом работы вымыть руки с мылом и надеть чистую спецодежду.

2. Работники, обращающиеся с цыплятами и определяющие их пол, перед началом работы должны мыть и дезинфицировать руки и надевать защитную спецодежду и чистые сапоги. Эта процедура должна повторяться по поступлению очередных партий цыплят.

3. Суточные цыплята и другая птица должны отправляться на реализацию либо в одноразовых ящиках, либо в таре многоразового использования, в последнем случае она должна быть изготовлена из подходящего материала и быть тщательно очищена и продезинфицирована или обработана фумигацией.

Работники, которым поручается выемка цыплят из инкубаториев, должны быть одеты в чистую и 4.

продезинфицированную спецодежду, которую меняют или дезинфицируют перед каждой отправкой.

5. Транспортные средства, используемые для доставки потребителю, очищают и дезинфицируют перед отправкой каждой партии цыплят.

–  –  –

Дезинфекция инкубационного яйца и оборудования инкубаторов

Дезинфекция может проводиться с помощью:

а) фумигации формальдегидом, или

б) обработки дезинфицирующим средством скорлупы яиц путем пульверизации или иммерсии, в соответствии с инструкцией изготовителя, или

в) применения других санитарно-гигиенических методов, одобренных Ветеринарными властями.

Пары формалина традиционно используются для дезинфекции инкубационного яйца и оборудования инкубаторов. Используемые в качестве окуривающего средства, эти пары признаны весьма эффективным средством уничтожения микроорганизмов и вирусов, находящихся на яйцах, на поверхности лотков для укладки яиц и цыплят, камер вылупления и прочего оборудования, при условии проведения предварительной очистки. При смешивании формалина и перманганата калия после реакции получают сухой порошок коричневого цвета.

В настоящее время не существует единого мнения относительно оптимальной концентрации формалина для дезинфекции яйца и оборудования инкубаторов. Обычно используются три уровня концентрации. Также одобрены два метода.

1. Первый метод

–  –  –

Фумигация инкубационного яйца и инкубационного инвентаря должна проводиться в специально предназначенном или выделенном для этой цели помещении, построенном с использованием не пропускающих воздух материалов. Обязательным является наличие вентилятора, обеспечивающего циркуляцию газа во время процедуры фумигации и его удаление по окончании дезинфекции.

Общий объем комнаты с точностью измеряется на основе внутренних ее размеров. Пространство, занимаемое лотками, яйцами и другими дезинфицируемыми предметами, не учитывают. Количество используемого средства рассчитывается от общего объема.

–  –  –

В центре помещения ставят один или несколько либо больших поддонов из металла или листового железа, либо емкостей из амианта, глины, покрытых эмалью или изготовленных из какого-либо другого негорючего материала.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЕМКОСТЕЙ, ВЫПОЛНЕННЫХ В ПЛАСТИКЕ ИЛИ

ПЛАСТМАССЕ по причине тепла, выделяющегося при химической реакции. Для недопущения загорания емкости должны быть расширяющимися к верху. Емкости должны быть настолько велики, чтобы оба химических продукта не занимали более четверти объема. Желательно, чтобы их вместимость превышала минимум в 10 раз общий объем продукта.

Яйцо в проволочных корзинах или на перфорированных лотках помещают на проволочную решетку так, чтобы они не блокировали циркуляцию паров формалина.

Помещение должно быть оборудовано электрическим или паровым отоплением для поддержания температуры в 24-38°C. Поддоны с водой должны обеспечивать 60-80% влажность.

Рассчитанное количество перманганата калия помещают в емкость ПЕРЕД добавлением формалина.

Формалин в рассчитанном количестве вливают в емкость.

После этого персонал покидает помещение, закрывая дверь. Работники, осуществляющие добавление формалина в емкости, могут использовать противогазы.

Дверь в помещение запирают на ключ, вывешивая на ней табличку во избежание случайного открытия.

Для рассеивания паров формалина включают вентиляторы, реакция длится 20 мин.

По истечении 20 мин газ удаляют вентилятором за пределы корпуса.

Для ускорения проветривания дверь может быть оставлена открытой.

2. Второй метод Другой метод основан на использовании паров формалина, выделяемых при испарении параформальдегида. Возможно использование уже приготовленных продуктов, в этом случае процедура проводится путем помещения рассчитанного количества порошка на предварительно разогретую плиту. В этом методе обязательно создание условий повышенной влажности (60-80%).

Берется 10 г параформальдегида (в порошке или в таблетках) на 1 м3 воздуха.

3. Предупреждение

При проведении фумигации следует помнить следующее:

а) Необходимо соблюдать осторожность в момент смешивания формалина и перманганата калия в больших количествах из-за возможного риска ожога работника и возгорания. Пары формалина разъедают глаза и носовую полость человека, для недопущения чего рекомендуется использование противогаза.

б) Эффективность фумигации зависит от оптимальной температуры и влажности. Пары формалина быстро теряют свою эффективность при низкой температуре и в сухом воздухе.

–  –  –

Яйцо должно подвергаться фумигации в течение 12 часов по поступлению на инкубацию, как только будет создан необходимый температурно-влажностный режим. Температура в инкубаториях должна оставаться на уровне обычного его функционирования.

Двери и вентиляционные отверстия должны быть закрыты, а вентиляторы продолжать работать.

После окончания 20 минутной фумигации вентиляционные отверстия открывают для удаления газа.

–  –  –

Яйца, которые инкубировались в течение 24-96 час, фумигации не подвергают, поскольку она может повлечь гибель эмбрионов.

2. Фумигация яйца в аппаратах для вылупления Эта процедура является обычной в ряде регионов и проводится при наличии определенных условий. Яйцо дезинфицируют после перемещения из инкубатора в камеру вылупления, но до того момента, когда 10% цыплят начнет разбивать скорлупу. Переместив яйцо, в камере вылупления следует сохранять нормальную температуру и влажность. Вентиляторы должны быть отключены, фумигация проводится без их помощи. В ряде стран в качестве стандартного принимается количество формалина, равное 53 мл, а перманганата калия – 35 г на кубометр; продолжительность фумигации ограничивается 20 мин. В других странах к 0,4 г перманганата калия добавляют 0,8 cм3 формалина (37,5%) из расчета на один кубический фут воздуха; или же 25 мл формалина добавляют к 12,5 г перманганата калия на кубометр воздуха;

длительность фумигации составляет 20 мин.

3. Фумигация пустых инкубаторов и аппаратов для вылупления После выемки яйца и цыплят и проведения очистки и дезинфекции освобожденного аппарата продезинфицированные яичные лотки вновь помещают в аппарат, после чего он готов к приему следующей партии яйца на инкубацию.

Двери и вентиляторы должны быть закрыты, а температура и влажность доведены до нормального уровня.

Длительность фумигации должна составлять минимум три часа, а по возможности – целую ночь, проводиться она должна обычным количеством смеси формалина и перманганата калия (концентрация А).

До начала очередного использования инкубатории и аппараты для вылупления тщательно вентилируют для удаления остаточных химических веществ.

–  –  –

Вышеописанный метод фумигации применяется в пустых инкубаториях и аппаратах для вылупления.

Фумигация в течение указанного срока яйца и цыплят не допускается.

4. Нейтрализация формальдегидных паров Ее можно проводить 25% раствором гидроокиси аммония в количестве, равном половине (или выше) объема формалина. Аммоний распределяют на полу аппарата, быстро закрыв двери.

–  –  –

Надзор за благополучием по сальмонеллезу в племенных стадах и инкубаторах

1. В настоящее время единственным методом надзора за благополучием племенных птичьих стад и инкубаторов по сальмонеллезу является бактериологическое исследования образцов, отобранных в хозяйствах.

2. В случае, когда обследуются племенные стада домашней птицы, образцы отбирают в помещениях, где содержатся животные; в случае со взрослыми несушками отбор осуществляют либо в этих же помещениях, либо в инкубаторе, где находится икубационное яйцо, поступившее из данного хозяйства.

3. Отбирают следующие образцы:

a) в клетках, где содержатся птицы: свежая фекальная масса (минимум 1 г в каждом сборе), павшие или выбракованные особи; когда речь о суточных цыплятах – прокладочный материал из ящиков,

б) в инкубатории: меконий, погибшие цыплята или выбракованные цыплята.

Также рекомендуется регулярное исследование щеток, подстилки, пуха и пыли в зонах, прилегающих к птичникам и инкубаторам. При контроле несушек следует обследовать зону, прилегающую к инкубатору.

4. В Табл. II указано общее число проб, отбираемых при проведении каждого контроля. Цифры соответствуют статистической репрезентативной пробе, необходимой для обнаружения с 95% вероятностью одной положительной пробы, если инфекция присутствует в популяции на уровне 5% и более.

–  –  –

Количество птицы в стаде, подвергаемом контролю Количество проб, отбираемых в стаде 25-29 20 30-39 25 40-49 30 50-59 35 60-89 40 90-199 50 200-499 55

–  –  –

5. Все образцы должны отбираться в случайном порядке и являться репрезентативными для корпуса или – в случае, когда образцы отбирают в инкубаторе – для инкубационного яйца, происходящего из птичьего стада.

6. Периодичность отбора образцов

Рекомендуется следующая минимальная частота:

–  –  –

В суточном возрасте, затем за три недели до передачи в птичник;

Если птица переводится из выводкового хозяйства не напрямую в птичник для кладки, образцы отбирают за три недели до перевода.

–  –  –

Отбор должен осуществляться ежемесячно в течение всего периода носки.

7. Все образцы должны четко маркироваться с указанием даты отбора и стада происхождения.

8. Образцы хранят в холодильнике при 1-4 °C до момента отправки в лабораторию (не более 5 дней).

9. Образцы исследуют в лабораториях, аттестованных для этих целей Ветеринарными властями.

–  –  –

Введение В настоящей главе содержатся рекомендации по профилактике, выявлению и борьбе с инфекциями сальмонеллами в птицеводческих хозяйствах.

Сальмонеллез относится к числу наиболее распространенных в мире бактериальных болезней пищевого происхождения. Большинство сальмонеллезов передаются человеку через продукты питания, чаще других встречаются S. Enteritidis и S. Typhimurium. Серотипы Salmonella и ее распространенность могут значительно варьировать в населенных пунктах, районах, областях и странах. По этой причине надзор и идентификация основных серотипов Salmonella у человека и домашней птицы должны проводиться в рамках программы контроля регионального уровня.

У большинства видов животных, мясо или продукты от которых предназначаются для потребления человеком, Salmonella может вызывать инфекцию разной длительности, которая протекает клинически незаметно, при этом имея значительный зоонотический потенциал. Животные играют основную роль в распространении инфекций между стадами, а у человека могут явиться причиной инфекций животного происхождения. Это происходит, когда зараженные мясо или яйца (или пищевые продукты, из них полученные) попадают в пищевую цепочку, заражая ее.

–  –  –

Цель и сфера применения В настоящей главе представлены методы выявления, профилактики и борьбы с инфекциями Salmonella у домашней птицы, она дополняет Кодекс рекомендуемых практик по мясу (CAC/RCP 58-2005) и Кодекс рекомендуемых гигиенических практик по яйцу и овопродуктам (CAC/RCP 15-1976, пересмотренный в 2007 году), опубликованные Codex Alimentarius. Обращение к стратегиям борьбы с патогенными возбудителями на уровне хозяйства – это первый этап процесса максимального снижения содержания патогенных возбудителей пищевого происхождения в яйце и мясе.

Процедуры гигиены и биобезопасности, применяемые к стадам домашней птицы и инкубаторам, описаны в Главе 6.4., посвященной процедурам гигиены и биобезопасности в птицеводческих хозяйствах.

Хотя рекомендации настоящей главы имеют своей целью контроль всех серотипов Salmonella, особое внимание уделяется Salmonella Enteritidis и Salmonella Typhimurium, так как они относятся к серотипам, широко распространенным во многих странах. Следует отметить, что эпидемиология сальмонелл животных и человека в конкретном населенном пункте, районе, области или стране определяет эффективность борьбы с Salmonella.

–  –  –

Термины (используемые исключительно в данной главе) Компететивное исключение – прописка домашней птице бактериальной флоры (определенной или нет) для недопущения кишечной колонизации энтеропатогенными микроорганизмами, в первую очередь, сальмонеллами.

Племенная домашняя птица – домашняя птица, предназначенная для производства оплодотворенного яйца для инкубации и получения суточных птенцов.

Реформирование – убой стада домашней птице до окончания полного цикла производства.

Пользовательная домашняя птица и несушки – домашняя птица в период несения яйца, предназначенного для потребления человеком.

–  –  –

Надзор за заражением стад домашней птицы сальмонеллами Когда результаты оценки риска того требуют, следует проводить операции по санитарному надзору для идентификации зараженных стад и принятия мер к снижению превалентности инфекции среди домашней птицы, а также риска передачи сальмонелл человеку. Методы и частота отбора проб, а также типы необходимых проб должны определяться Ветеринарными службами на основании оценки риска.

Микробиологическое тестирование является более предпочтительным по сравнению с серологическим по причине своей повышенной чувствительности при исследовании стад бройлеров и его повышенной характерности при исследовании стад племенной и пользовательной домашней птицы. В рамках программы регламентации борьбы с сальмонеллами у домашней птицы и сальмонеллезами у человека может потребоваться проведение подтвердительного тестирования для подкрепления принимаемых решений.

Отбор проб

1. Имеющиеся методы отбора проб Салфетки: отбор проб ведется с помощью салфеток, которыми протирают поверхности всего птичника.

Ножные салфетки: отбор проб ведется с помощью впитывающих салфеток, закрепленных на ногах оператора, который перемещается по всему птичнику.

Отбор фекального материала: несколько образцов свежего фекального материала или помета отбирают в разных частях птичника.

Меконий, бумага, содержащаяся в коробах с цыплятами, цыплята, умершие в яйце или выбракованные в инкубаторе.

Отбор в инкубаторе: ведется во всем инкубаторе, в том числе на его внутренних поверхностях.

–  –  –

2. Размер проб Для получения полной информации по этому вопросу рекомендуется обратиться к положениям Наземного руководства.

3. Лабораторные методы Для получения полной информации по этому вопросу рекомендуется обратиться к положениям Наземного руководства.

–  –  –

в) Бройлеры

i) Отбор проб ведут в стадах как минимум единожды.

Когда отбор ведется на фермах, между началом и окончанием депопуляции протекает долгий ii) период (две недели и более), поэтому следует предусматривать дополнительный контроль.

iii) Когда отбор ведется на фермах, то его проводят в стадах как можно позже, перед тем как первые партии начнут поступать для отправки на бойню. Когда ставится цель применения мер борьбы во время трансформации, диагностические тесты должны проводиться согласно по календарю для обеспечения предоставления их результатов перед убоем.

Вне зависимости от того, где ведется отбор (в месте выращивания или на боенских предприятиях), должна действовать интегральная система, позволяющая обнаружить источник поступления стад, оказавшихся положительными при тестировании.

–  –  –

г) Проверка пустующих корпусов В случае обнаружения сальмонеллы в предыдущем стаде, рекомендуется проверить с помощью бактериологических тестов эффективность процедур дезинфекции.

В зависимости от обстоятельств, после завершения операций по депопуляции, очистке и дезинфекции оборудование и поверхности должны подвергнуться отбору проб, а пустой корпус подвергнуться контролю ножными салфетками или обычными салфетками для проб.

Результаты надзорных мероприятий могут потребовать принятия дополнительных профилактических мер и мер санитарного контроля для снижения риска передачи сальмонелл человеку:

a) У племенной домашней птицы моры контроля могут приниматься для снижения уровня передачи сальмонелл следующим поколениям, в частности, в случае с серотипами, передаваемыми не через яйцо (S.

Enteriditis).

б) В стадах пользовательной домашней птицы меры борьбы нацелены на снижение и недопущение заражения сальмонеллами яйца.

в) У бройлеров меры контроля могут приниматься как на этапе убоя, так и на последующих этапах пищевой цепочки.

–  –  –

Меры сантарной профилактики и борьбы Эффективно предупреждать и бороться с сальмонеллами можно благодаря соблюдению рекомендуемых животноводческих практик путем обращения к HACCP (анализ рисков и выделение критических точек) и применяя общие методы, описанные в Гл. 6.4., которые посвящены процедурам гигиены и биологической безопасности в птицеводческих хозяйствах, комбинируя их по необходимости с дополнительными мерами, описанными ниже. Ни одна из процедур, применяемая поодиночке, сама по себе ликвидировать сальмонеллы не позволяет.

В число других мер санитарной профилактики и борьбы входят: вакцинация, компететивное исключение, реформирование стад, органические кислоты и обработки, разрушающие патогенный возбудитель.

Антибиотики не должны использоваться для борьбы с инфекциями, вызываемыми сальмонеллами у домашней птицы, поскольку эффективность лечения ограничена, а сами антибиотики могут скрывать присутствие инфекции при проведении тестов. Эти медикаменты могут к тому же приводить к образованию остаточных веществ в мясе и яйце, и способны вызывать развитие антибиорезистентности. Антибиотики могут также угнетать нормальную кишечную флору, повышая возможность колонизации Salmonella. При этом в особых обстоятельствах антибиотики могут использоваться для спасения животных с ценным генетическим потенциалом.

1. Суточные птенцы, используемые для заселения птичников, должны происходить из стад племенной домашней птицы и инкубаторов, как минимум благополучных по S. Enteritidis и S. Typhimurium (на обсуждении), и подвергаться мониторингу согласно положениям настоящей главы.

2. Стада пользовательной домашней птицы и стада племенной домашней птицы, используемые для заселения, должны происходить из стад племенной домашней птицы и инкубаторов как минимум благополучных по S. Enteritidis и S. Typhimurium, и подвергаться мониторингу согласно положениям настоящей главы.

3. Известно, что заражение кормов сальмонеллами является источником инфекции домашней птицы. По причине чего рекомендуется проверять на сальмонеллы корма, предназначенные для домашней птицы, а в случае обнаружения их положительности – принимать надлежащие меры. Рекомендуется в таком случае использовать корма, подвергнутые тепловой, бактериостатической или бактерицидной (органическими кислотами, например) обработке. Корма должны храниться в чистых и закрытых емкостях для недопущения доступа к ним диких птиц и грызунов. Корма, попавшие на пол, должны незамедлительно собираться, чтобы не привлекать дикую птицу и грызунов.

4. В случае с суточными птенцами можно обращаться к компететивному исключению для снижения колонизации сальмонеллами.

–  –  –

При обращении к методу компететивного исключения все продукты должны прописываться, следуя инструкциям производителя и согласно рекомендациям и стандартам, установленным Ветеринарной службой.

5. Для предупреждения сальмонеллезов различных серотипов у многих видов домашней птицы, используют вакцины, в первую очередь, простые и комбинированные. Рекомендуется применять вакцины, произведенные по стандартам Наземного руководства.

При использовании живых вакцин важно следить, чтобы местные штаммы и вакцинные штаммы можно было легко дифференцировать лабораторно. Если надзор строится на серологии, возникает риск того, что различение поствакцинального состояния от инфекции местным штаммом окажется невозможным.

Вакцинация может являться составной частью широкомасштабной программы борьбы с сальмонеллами.

Рекомендуется не ограничиваться вакцинацией как единственной мерой профилактики.

Когда статус племенного хозяйства и инкубатора, из которого поступает стадо, неизвестен или не соответствует положениям настоящей главы, следует планировать вакцинацию такого стада (начиная с суточных птенцов) против серотипов Salmonella, известных как опасные.

Вакцинация против известных как опасные серотипов Salmonella должна планироваться в случае, когда суточные птенцы заселяются в корпус, который ранее был заражен, для того чтобы снизить до минимума риск контаминации птицы инфекцией Salmonella.

Прописанные вакцины следует раздавать, следуя инструкциям производителя и согласно рекомендациям и стандартам, установленным Ветеринарной службой.

Вакцинация против S. Enteritidis может вызывать положительные реакции на специфические серологические тесты к Salmonella Gallinarum, что следует учитывать при планировании мер борьбы с патогенными возбудителями.

6. В зависимости от зоосанитарной ситуации результаты оценки риска и действующей политики здравоохранения населения – реформирование представляет собой один из методов борьбы в случае контаминации стада племенной или пользовательной домашней птицы. Зараженные стада должны подвергаться утилизации или убою, и подвергаться обработке для снижения до минимума риска экзпозиции человека сальмонелле.

Если домашняя птица не подлежит реформированию, товарное яйцо должно подвергаться обработке, гарантирующей разрушение Salmonella.

7. S. Enteritidis обладает особыми характеристиками передачи через яйцо. Страны должны поставить перед собой цель ликвидации (или значительного снижения) Salmonella Enteritidis в стадах, предназначенных для производства яйца, путем обращения к ликвидационной политике, проводимой с самого основания производственной пирамиды, т.е. от родительских стад – до стад пользовательной домашней птицы, через стада племенной домашней птицы.

8. В том, что касается ветеринарного обслуживания, ответственный ветврач обязан обеспечить мониторинг результатов тестов, проводящихся в ходе надзора за инфекциями Salmonella. Такие результаты должны поступать ветврачу перед выпуском на рынок в случае, когда предоставление ветеринарного сертификата с указанием статуса стада по сальмонеллам может требоваться перед убоем. В случае подтверждения присутствия серотипов Salmonella, включенных в план борьбы, ветврач или другое ответственное лицо обязаны информировать о том Компетентный орган.

–  –  –

Профилактика распространения Salmonella из зараженных стад Если стадо заражено специфическими серотипами Salmonella, включенными в план борьбы, нижеперечисленные меры должны дополнить собой общие меры, описанные в Главе 6.3., посвященной процедурам гигиены и биобезопасности в птицеводческих хозяйствах.

1. Принимая во внимание эпидемиологический контекст, для определения происхождения инфекции должны проводиться исследования

–  –  –

2. Перемещения стад домашней птицы по окончании производственного цикла разрешаются исключительно на убой или утилизацию. Во время транспортировки, убоя и переработки птицы следует принимать особые меры предосторожности, например, перевозка птицы на изолированную бойню и проведение обработки птицы по завершении цикла, предваряющей очистку и дезинфекцию инвентаря.

3. Повторное использование подстилки запрещается. Подстилка, испражнения домашней птицы (твердые и жидкие) и другие потенциально зараженные отходы должны удаляться с соблюдением всех предосторожностей, позволяющих не допустить прямую или непрямую подверженность человека, скота и диких животных – сальмонеллам. Особое внимание следует уделять обращению с подстилкой и испражнениями домашней птицы (твердыми и жидкими), используемыми для удобрения овощных культур. Не подвергнутую утилизации подстилку подвергают обработке, гарантирующей нейтрализацию инфекционных возбудителей с тем, чтобы не допустить заражения следующего стада.

4. Следует принимать особые меры предосторожности при проведении операций по очистке и дезинфекции помещений и инвентаря, используемых для домашней птицы.

5. Перед заселением корпусов обязательно проведение бактериологических тестов, как того требуют положения настоящей главы и Наземного руководства.

______________________

–  –  –

Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать – в отношении племенной птицы

– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:

1. происходит из хозяйств, подвергающихся регулярному надзору в целях выявления сальмонелл в соответствии с Главой 6.4. (см. Ст. 6.4.9.);

2. происходит непосредственно из птичьего стада такого хозяйства, в котором Salmonella enteritidis и Salmonella typhimurium не выявлялись, и она не имела никаких контактов с птицей и материалами, происходящими из птичьих стад, не отвечающих данному требованию;

3. происходит из хозяйств, соблюдающих меры санитарно-гигиенической безопасности, указанные в Гл. 6.4.

–  –  –

Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать – в отношении суточных птенцов

– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что суточные птенцы:

1. в день отправки не имели клинических признаков сальмонеллеза;

2. происходят из хозяйств и инкубаторов, подвергающихся регулярному надзору в целях выявления сальмонелл в соответствии с Главой 6.4. (см. Ст. 6.4.9.);

3. происходят из птичьего стада такого хозяйства, в котором Salmonella enteritidis и Salmonella typhimurium не выявлялось, и они не имели никаких контактов во время постановки на инкубирование, инкубации и вылупления – с инкубационным яйцом или материалами, происходящими из птичьих стад, не отвечающих данному требованию;

4. происходят из хозяйства и инкубатора, соблюдающих меры санитарно-гигиенической безопасности, указанные в Главе 6.4.;

5. были отправлены в новой и чистой таре.

–  –  –

Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать – в отношении инкубационного яйца

– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инкубационное яйцо:

1. происходит из хозяйства, подвергающегося регулярному надзору в целях выявления сальмонелл, в соответствии с Главой 6.4. (см. Ст. 6.4.9.);

2. происходит непосредственно из птичьего стада такого хозяйства, в котором Salmonella enteritidis и Salmonella typhimurium не выявлялось, и оно не имело никаких контактов с инкубационным яйцом или материалами, происходящими из птичьих стад, не отвечающих данному требованию;

3. происходит из хозяйств, соблюдающих меры санитарно-гигиенической безопасности, указанные в Гл. 6.4.;

4. было отправлено в новой и чистой таре.

–  –  –

Целью настоящей главы является предоставление Странам МЭБ методов борьбы с повторным появлением или распространением бактерий, вторично резистентных к антимикробным препаратам при использовании их у сельскохозяйственных животных, и снижения антибиорезистентности путем правильного применения этих препаратов.

Антимикробные/антибиотические препараты являются основными медикаментами в здравоохранении человека и животных. МЭБ полагает, что без обращения к антимикробным/антибиотическим препаратам в ветеринарной медицине обойтись нельзя, поскольку эти продукты являются ключевыми при лечении, а также для борьбы и профилактики инфекционных болезней животных. На этом основании МЭБ полагает, что доступ к эффективным антимикробным/антибиотическим препаратам остается приоритетом.

МЭБ признает, что во всем мире антибиорезистентность несет в себе угрозу здоровью человека и животных, которая вызвана использованием антимикробных/антибиотических препаратов у человека, у животных и для других целей. Специалисты по санитарным, зоосанитарным и фитосанитарным вопросам разделяют ответственность за недопущение и снижение до минимума давления факторов антибиорезистентности у человека и животных. В рамках своего мандата в сфере защиты здоровья животных и санитарной безопасности продуктов питания МЭБ разработал следующие главы в помощь Странам-Членам МЭБ в том, что касается рисков, связанных с животноводческим производством.

Меры управления рисками должны обосновываться на международных нормах по анализу микробиологических рисков, подкрепленных соответствующими сведениями и данными. При обращении к рутинным процедурам профилактики или снижения антибиорезистентности рекомендуется использовать методики, представленные в следующих главах.

______________________

–  –  –

Конечная цель мониторинга и надзора

1. Надзор и мониторинг антибиорезистентности необходим для:

a) отслеживания эволюции антибиорезистентности бактерий;

б) выявления новых механизмов антибиорезистентности;

в) сбора данных, необходимых для анализа риска по здоровью населения и здоровью животных;

г) обоснования политических рекомендаций в области здравоохранения человека и здоровья животных;

e) сбора информации, необходимой для практических целей и выработки рекомендаций по безопасному использованию.

Национальные программы мониторинга и надзора за антибиорезистентностью могут включать 2.

следующие элементы:

a) исследования на научной основе (в том числе программы, построенные на статистических данных);

б) отбор образцов и проведение рутинных диагностических исследований животных в хозяйствах, на рынках и бойнях;

в) программа с использованием контрольных животных, в ходе которой проводится отбор образцов у отдельных особей, в стадах или у переносчиков;

г) анализ ветеринарной практики и результатов лабораторной диагностики.

3. Страны должны вести активный надзор и мониторинг. Дополнительные сведения могут быть получены с помощью пассивного надзора и мониторинга.

4. Целевой надзор ведется путем активного отбора проб, предназначенных для целей программы. При пассивном надзоре в диагностическую лабораторию отправляют образцы, собранные вне программы.

–  –  –

Внедрение программ надзора за антибиорезистентностью

1. Общие положения Систематический надзор за антибиорезистентностью или постоянный мониторинг изменений в превалентности устойчивых бактерий, происходящих от животных, из продовольствия, окружающей среды или от человека, представляет собой главную составляющую любой стратегии, действующей в целях ограничения распространения антибиорезистентности и оптимизации выбора антимикробных препаратов терапевтического назначения.

Следует также предусматривать мониторинг бактерий, отбираемых на различных стадиях пищевой цепочки в продовольствии животного происхождения, например, при переработке, упаковке и в розничной торговле.

2. Стратегии выборки

–  –  –

Проба должна отвечать следующим характеристикам:

i) достаточность размера, чтобы обнаружить имеющуюся резистентность, ii) достаточность размера, чтобы не допустить завышения материальных затрат.

Подробная информация представлена в Табл. 1. Выборка должна проводиться согласно стандартным операционным процедурам.

–  –  –

10 % 24 97 2 429 35 138 3 445 20 % 43 173 4 310 61 246 6 109 30 % 57 227 5 650 81 323 8 003 40 % 65 260 6 451 92 369 9 135 50 % 68 270 6 718 96 384 9 512 60 % 65 260 6 451 92 369 9 135 70 % 57 227 5 650 81 323 8 003 80 % 43 173 4 310 61 246 6 109 90 % 24 97 2 429 35 138 3 445 Подсчет произведен согласно « Epi Info v6.04b to c Upgrade » (октябрь 1997 г.), Centers for Disease Control (общедоступная программа на сайте http ://www.cdc.gov/epo/epi/epiinfo.htm).

3. Происхождение образца

–  –  –

Страны МЭБ, исследовав свои животноводческие системы, должны определить (на основании результатов анализа рисков) важность антибиорезистентности и ее влияния на состояние здоровья населения и животных.

Выборка должна быть проведена, помимо прочих, в следующих категориях выращиваемых животных: коровы и телята, убойные свиньи, бройлерные куры, куры-несушки и/или разная птица, а также выращиваемая рыба.

б) Продовольственные продукты и корма Зараженное продовольствие обычно считается основным переносчиком антибиорезистентности от животных – человеку. Растения и овощи могут оказаться в контакте с навозом и выделениями выращиваемых животных и таким образом могут быть заражены устойчивыми бактериями животного происхождения. Помимо этого, обязательно создание программ мониторинга и надзора за кормами, в том числе импортируемыми.

4. Образцы проб У скота отбирают образцы фекального материала; у птицы – всё содержимое слепой кишки. Для выделения искомой бактерии у крупного рогатого скота и свиней достаточно образца фекального материала весом минимум 5 г.

Выборка туш на бойне позволит получить информацию о практике убоя, гигиене убоя и степени заражения мяса фекальным материалом при убое. Отбор других образцов в торговой сети позволяет получить сведения об изменениях в превалентности после потребления.

Ныне принятые программы микробного мониторинга при переработке пищевых продуктов и « анализа рисков и критических пунктов их погашения » (HACCP) дают возможность получения достаточного числа проб, необходимых для мониторинга и надзора за резистентностью в пищевой цепочке после убоя.

–  –  –

5. Бактериальные изоляты

Следующие категории бактерий могут наблюдаться:

a) Бактерии, патогенные для животных Резистентность патогенных возбудителей животных подвергают мониторингу к антимикробным препаратам с целью:

i) выявления эмергентной резистентности, способной создавать риск для здоровья человека здоровья животных, ii) оказания помощи ветврачам в прописке эффективных лечебных средств.

Сведения, касающиеся появления резистентности патогенных возбудителей животных к антимикробным препаратам получают в основном на материале, собираемом в ходе рутинных клинических обследований и исследуемом в лаборатории ветдиагностики. Образцы, отбираемые при работе с серьезными клиническими и реккурентными случаями, а иногда со случаями неуспешного лечения – нередко становятся источником ошибочных данных.

б) Зоонотические бактерии

i) Salmonella Salmonella является предметом выборки у крупного рогатого скота, свиней, бройлеров и другой домашней птицы. Предпочтительно вести отбор проб на бойне, что облегчает операцию и снижает расходы. В программах мониторинга и надзора могут также использоваться бактериальные изоляты из других источников, поступающие из сертифицированных национальных лабораторий.

Бактерии и бактериальные штаммы выделяют и идентифицируют по международным стандартам.

Включают важные с эпидемиологической точки зрения серовары (например S. typhimurium и S. Enteritidis), другие серовары отбирают с учетом эпидемиологической ситуации в стране.

–  –  –

Серотипы илизотипы (если таковые имеются) изолятов Salmonella должны определяться принятыми стандартными методами в сертифицированных национальных лабораториях.

–  –  –

Для определения чувствительности Campylobacter рекомендуются методы микроразведения в геле или питательной среде. Обязательно проведение внутренних и внешних программ контроля качества.

Валидные методы с применением подходящих справочных штаммов появятся в скором времени.

iii) Энтерогеморрагическая Escherichia coli Энтерогеморрагическая E. Coli (например, серотипа O157), которая является патогенной для человека, но не для животных, также может быть включена в программы мониторинга и надзора за антибиорезистентностью.

–  –  –

Escherichia coli и enterococci являются общими комменсальными бактериями. Они представляют собой резервуар генов антибиорезистентности, способных передаваться патогенным для животных и человека бактериям. Для целей мониторинга антибиорезистентности рекомендуется выделять эти бактерии у здоровых животных, предпочтительно на бойнях.

Для этого должны использоваться валидные методы.

–  –  –

6. Хранение бактериальных штаммов По возможности изоляты сохраняют до окончания процедуры декларации. Предпочтительно их постоянное хранение. Коллекции бактериальных штаммов, созданные путем многолетнего сохранения всех изолятов, дадут материал для будущих ретроспективных исследований.

7. Использование антимикробных препаратов для определения чувствительности Важные в клиническом плане классы антимикробных препаратов, которые используются в медицине человека и ветеринарии, должны подвергаться мониторингу. Однако перечень поднадзорных антимикробных препаратов ограничен объемом государственного финансирования на эти цели.

–  –  –

8. Тип регистрируемых и сохраняемых данных Данные по чувствительности к антимикробным препаратам декларируют с указанием количества.

Надлежащие валидные методы используют в соответствии с Гл. 1.1.6. Наземного руководства, посвященной методам лабораторного анализа чувствительности бактерий к антимикробным препаратам.

9. Регистрация, хранение и интерпретация результатов

a) Особое внимание уделяют концепции базы данных, учитывая объем и сложность сведений и требование к их неограниченному хранению.

б) Хранение необработанных данных (первичных и неинтерпретированных) важно для их оценки с точки зрения различных проблем, в том числе тех, которые могут появиться в будущем.

Если планируется обмен данными между компьютерными системами разных типов, принимают во в) внимание техническую настройку этих компьютерных систем (совместимость автоматической регистрации лабораторных данных и включения этих данных в программы мониторинга антибиорезистентности). Результаты хранят в национальной базе данных.

Их регистрируют с учетом количества:

–  –  –

vii) результат чувствительности к антимикробным препаратам или фенотип резистентности.

е) Регистрируется пропорция изолятов, признанных резистентными, равно как и определенные точки разрыва.

ж) Точки разрыва применяются в клинических целях для отнесения бактериальных штаммов к категории чувствительных, средней чувствительности и резистентных. Эти точки разрыва часто являющиеся клиническими или фармакологическими точками разрыва, определяют в национальном масштабе, в разных странах они различны.

з) Используемая справочная система должна быть зарегистрирована.

и) Для целей надзора предпочтителен микробиологический пункт разрыва, который основывается на распределении ингибиторных минимальных концентраций или диаметра ингибиторных зон характерных видов бактерий. При использовании микробиологических пунктов разрыва, только ставшая резистентной бактериальная популяция, которая заметно отдалилась от распределения нормальной восприимчивой популяции, признается в качестве резистентной.

к) По необходимости регистрируют фенотип изолятов (профиль резистентности).

10. Справочные лаборатории и годовые отчеты

a) Страна назначает свой национальный справочный центр, возлагая на него ответственность за:

i) координацией деятельности по программам надзора и мониторинга антибиорезистентности;

–  –  –

ii) к полным результатам деятельности по гарантии качества и межлабораторной калибровке, iii) к результатам проверки уровня компетентности, iv) к данным о структуре системы мониторинга,

v) к данным об используемых лабораторных методах.

–  –  –

Цель Настоящие рекомендации имеют своей целью описание подхода к надзору за содержанием антимикробных препаратов, используемых в животноводческом производстве.

Они адресованы Странам МЭБ для сбора объективных количественных данных в целях определения профиля использования антимикробных препаратов по видам животных, классам препаратов, терапевтическому эффекту, типу применения и последующей оценки подверженности антимикробным препаратам.

–  –  –

Задачи Данные, приведенные в настоящих рекомендациях, являясь базовыми для анализа рисков и планирования, могут помочь в интерпретации результатов надзора за антибиорезистентностью и уточнить и нацелить действия в ситуациях, связанных с антибиорезистентностью. Помимо этого, они могут помочь в оценке эффективности усилий по пропаганде безопасного использования антимикробных препаратов и внедрению стратегий снижения (например, путем привлечения внимания ветврачей к изменениям практики назначения препаратов). Они также позволят определить достоинства возможного изменения практики назначения антимикробных препаратов или последствий, к которым может привести применение новой практики назначения в области использования антимикробных препаратов.

С другой стороны, непрерывный сбор этих первичных данных помогает высветить основные тенденции при ретроспективе использования антимикробных препаратов у животных, равно как и влияние эволюции на возникновение антибиорезистентности у животных.

Минимальные базовые данные, сбор которых должны вести Страны МЭБ, касаются количества антимикробных препаратов (в кг активной субстанции), ежегодно применяемых в животноводческом производстве продовольствия. Также описаны тип использования (терапевтическое или стимулирующее рост) и способ назначения (парэнтерально или орально).

По причинам финансового порядка и административной эффективности Страны МЭБ могут объединять различные данные (медицинские данные, животные-производители продовольствия, использование антимикробных препаратов и пр.) в единой программе. Подобное объединение облегчит сравнение данных о ветеринарном использовании и использовании у человека в целях анализа связанного риска и будет способствовать оптимизации применения антимикробных препаратов.

–  –  –

Источники данных варьируют в разных странах. Сведения могут поступать, например, от таможенных служб, являться статистическими данными по импорту/экспорту, а также представлять собой количественные показатели производства и продажи произведенных препаратов.

–  –  –

Органы регистрации ветмедикаментов, предприятия оптовой и розничной торговли, аптеки, ветеринарные врачи, магазины кормов для животных, фабрики по производству кормов и объединения производителей представляют собой ценные источники информации. Информация может собираться, например, путем порядка, обязывающего производителей сообщать требуемые данные контролирующим органам в рамках процедуры регистрации антимикробных препаратов.

в) Источники на последней стадии использования (ветеринарные врачи и животноводы-производители продовольствия) Такие источники могут быть полезны, в случае когда основные (или прямые) источники не позволяют получать регулярную информацию или когда требуется более точная и специальная информация по какой-либо территории.

Периодический сбор информации такого типа может считаться достаточным.

При выработке письменных рекомендаций по антибиорезистентности может оказаться важным учет таких факторов, как сезонность и патологические условия, пораженный вид, типы сельхозпроизводства (например, экстенсивное выращивание или содержание в откормочных парках), доза, длительность лечения антимикробными препаратами.

При отсутствии продуманной концепции и управления деятельность по сбору, хранению и обработке данных, полученных из источников последней стадии использования, может оказаться малоэффективна и высокозатратна. Если концепция и управление спланированы правильно, эти источники способны предоставлять точную целевую информацию.

2. Категории данных

a) Рекомендации, касающиеся данных по использованию антимикробных препаратов Как минимум собирают информацию о количестве (в кг активной субстанции), ежегодно используемом в животноводческом хозяйстве, производящем продовольствие. Эти данные связывают с производственным уровнем (см. п. 3 ниже).

По активным субстанциям, представленным в композитной или дериватной форме, регистрируют массу активной молекулы. По антибиотикам, выраженным в Международных единицах, указывают необходимый способ расчета при конверсии этих единиц в массу активной единицы.

Когда Страна МЭБ располагает инфраструктурой, необходимой для обработки основных данных по ветеринарному использованию данного антимикробного препарата, она может предоставлять дополнительные сведения по ряду категорий и уровней детальности описания.

Эта иерархия уровней может включать следующие элементы:

i) абсолютное количество (в кг активной субстанции) антимикробных препаратов, используемых ежегодно, по семействам антимикробных препаратов или, в случае необходимости такой информации – по отдельным химическим антимикробным единицам;

–  –  –

iii) распределение использования антимикробных препаратов между терапевтическим применением и стимуляцией роста по видам животных;

iv) распределение данных по способу назначения, и более подробно – по путям ввода (добавление в корма или воду, инъекция, орально, внутригрудно, внутриматочно и топически);

v) может быть полезным дополнительное распределение этих цифр по сезонам и регионам страны (Примечание: в частности, когда имеются особые условия выращивания или в случае перемещения животных из одного места в другое в цикле производства);

vi) использование компьютеризированной системы управления ветпрактикой в ходе исследований и особых и целевых расследований позволит проводить последующее дополнительное распределение данных в целях анализа использования антимикробных препаратов на уровне региона, населенного пункта, стада или животного; полученные таким образом данные местного и регионального уровня могут заинтересовать частнопрактикующих ветеринарных врачей и общую ветпрактику, в частности, когда дополнительные данные касаются какой-либо новой антибиорезистентности.

б) Классы антимикробных препаратов Номенклатура антимикробных препаратов должна соответствовать международным стандартам, если таковые существуют.

Следует принимать решения о выборе классов антимикробных препаратов, а также членах классов, которые должны быть включены в программу сбора данных. Такие решения должны основываться на признанных механизмах антимикробной активности и резистентности данного антимикробного препарата, а также его относительной эффективности.

в) Виды и системы производства Страны должны хранить регистр использования всех антимикробных препаратов ветеринарного назначения по разным видам животных-производителей продовольствия (крупный рогатый скот, овцы, козы, свиньи, птица, лошади, рыба) и по отдельным болезням. Это позволит выявить возможное нелегальное их применение.

3. Прочая информация

Распределение выращиваемых животных по видам и производственным категориям, с указанием, в числе прочего, общего живого веса – ценные данные для анализа некоторых рисков или проведения сравнительного анализа ветеринарного использования антимикробных препаратов и их применения в медицине человека – как в стране, так и сравнительно с другими странами. Например, ежегодные данные об общем количестве по категориям и весу (в кг) животных-производителей продовольствия для внутреннего потребления (мясной крупный рогатый скот, дойные коровы и тягловые животные, мясо, волокно, птица, молочные ягнята) могут быть отнесены к числу важных.

–  –  –

Цель Настоящие рекомендации касаются ответственного и безопасного применения антимикробных препаратов ветеринарного назначения для защиты здоровья человека и животных. Особые обязанности возлагаются на Компетентные органы, отвечающие за регистрацию и контроль групп, занятых в производстве, дистрибьюции и использовании антимикробных препаратов ветеринарного назначения.

Безопасность использования обусловлена результатом процедуры разрешения на право выпуска на рынок и применением спецификации при назначении антимикробных препаратов животным.

–  –  –

Принципы безопасного использования Безопасное использование основывается на ряде рекомендаций и практических мер для недопущения и/или снижения числа бактерий, устойчивых к антимикробным препаратам у животных, в целях:

1. сохранения эффективности антимикробных агентов и гарантии их рационального использования у животных для увеличения их эффективности и безвредности у животных;

2. соблюдения этических принципов и следования экономической необходимости поддержания здоровья животных на хорошем уровне;

3. предупреждения или максимального снижения бактериальной передачи (в т.ч. агентов резистентности) в животных популяциях;

4. сохранения эффективности антимикробных агентов, используемых у животных-производителей продуктов питания;

недопущения или ограничения передачи устойчивых бактерий или агентов резистентности от животных – 5.

человеку;

6. сохранения эффективности антимикробных агентов, используемых в медицине человека, и продления сроков их применения;

7. предупреждения заражения продовольствия животного происхождения остаточными антимикробными препаратами в концентрации, превышающей максимально допустимый уровень остатков (МДУО);

8. защиты здоровья потребителя путем гарантии санитарной безопасности продовольствия животного происхождения, и защиты его от остаточных антимикробных препаратов и риска передачи антибиорезистентных микроорганизмов.

–  –  –

1. Разрешение на право выпуска на рынок Государственные органы по сертификации несут ответственность за выдачу разрешения на право выпуска на рынок. Эта процедура должна проводиться в соответствии с положениями Наземного кодекса. Они выполняют главную роль в определении условий, необходимых для получения разрешения, и информировании ветеринарных врачей.

2. Пакет документов при подаче заявки на право выпуска на рынок

Подавая заявку на разрешение на право выпуска на рынок, фармацевтическая промышленность должна предоставлять всю необходимую информацию. Разрешение выдается только при соответствии препарата критериям безопасности, качества и эффективности. Следует провести оценку потенциального риска и возможных выгод – как для животных, так и для человека – от назначения антимикробных агентов животным, предназначаемым для потребительских целей. Оценке должны подвергаться каждый из антимикробных препаратов в индивидуальном порядке и результаты (а не весь класс препаратов, к которому позволяет его отнести активный принцип). Следует вырабатывать рекомендации и в том случае, когда допускается разная дозировка и срок применения препарата.

3. Порядок выпуска на рынок Орган по сертификации обязан снижать до минимума срок рассмотрения заявок на получение разрешения на право выпуска на рынок новых антимикробных препаратов специального профилактического назначения.

4. Порядок регистрации Страны, не располагающие ресурсами, необходимыми для исполнения установленного протокола регистрации ветеринарных медикаментов, и те, что покрывают свои нужды за счет импорта, должны принимать следующие меры:

a) удостоверяться в эффективности административного контроля импорта ветеринарных медикаментов;

б) удостоверяться в валидности регистрационных процедур в экспортирующей стране и у производителя в случае необходимости;

устанавливать и вести в обязательном порядке техническое сотрудничество с компетентными в) органами в вопросах контроля качества импортируемых ветеринарных препаратов, а также валидности условий применения.

Орган по сертификации импортирующей страны должен требовать от фармацевтической промышленности сертификаты качества, составленные Компетентным органом экспортирующей страны и производителем в случае необходимости. Страны должны вести активную борьбу с производством, рекламой, торговлей, поставками и применением нелицензированных продуктов и фальсифицированных медикаментов.

5. Контроль качества антимикробных препаратов

Контроль качества ведется:

a) в соответствии с «хорошими практиками» производства;

б) для гарантии, что спецификации контроля антимикробных агентов, используемых в качестве основных субстанций, проводится согласно положениям справочных монографий;

в) с целью гарантии заданного качества и концентрации (стабильности) антимикробных агентов в торговых дозах (в течение всего срока хранения в установленных условиях хранения);

г) с целью сохранения стабильности антимикробных препаратов в случае их смешивания с кормами и питьевой водой;

–  –  –

e) для гарантии того, что все антимикробные препараты обладают качеством и чистотой, требуемыми для гарантии их безвредности и эффективности.

6. Контроль терапевтической эффективности

a) Предклинические исследования

i) Задачами предклинических исследований являются:

–  –  –

– определение надлежащей позологии, позволяющей обеспечивать терапевтическую эффективность антимикробного агента и сдерживать резистентность к антимикробным препаратам (при этой оценке обращаются к использованию фармакокинетических и фармакодинамических данных и моделей).

ii) Спектр действия антимикробных агентов против определенных микроорганизмов должен быть определен фармакодинамически.

При этом принимают во внимание следующие критерии:

–  –  –

iii) Позология, позволяющая добиваться стабильности уровня антимикробной эффективности, должна определяться фармакокинетически.

При этом принимают во внимание следующие критерии:

–  –  –

б) Клинические исследования Клинические исследования проводят для подтверждения валидности искомых терапевтических показателей и позологии, определенной на предклиническом этапе. При этом принимают во внимание следующие критерии:

i) разнообразие клинических случаев, наблюдавшихся в ходе мультицентрических исследований, ii) соответствие протоколов клинической «хорошей практике», например Основным направлениям Международного сотрудничества по гармонизации технических требований к гомологизации ветеринарных медикаментов (VICH);

iii) соответствие исследуемых клинических случаев критериям клинической и бактериологической диагностики, iv) количественные и качественные показатели при оценке эффективности лечения.

7. Оценка способности антимикробных препаратов приводить к резистентности Может потребоваться проведение дополнительных исследований для расширения оценки способности антимикробных препаратов приводить к резистентности. Организация, подающая заявку на разрешение на право выпуска на рынок, должна по мере возможности предоставлять данные, полученные у животных тех видов, которым предназначается лекарство, в установленных условиях применения.

Для этой цели могут быть приняты во внимание следующие факторы:

a) концентрация активного компонента в кишечнике животного (или остатка большей части патогенных возбудителей, способных привести к пищевой интоксикации) в установленной дозе;

б) способ и уровень экспозиции человека действию организмов пищевого происхождения и других резистентных организмов;

в) уровень перекрестной резистентности антимикробных препаратов одного класса, а также в случае принадлежности к разным классам;

г) уровень существующей резистентности патогенных возбудителей, несущий риск для здоровья человека (базовое определение) одновременно у животных и у человека.

8. Определение допустимой суточной дозы, максимально допустимого уровня остатков и периодов передержки для антимикробных смесей

a) При определении допустимой суточной дозы (ДСД) и МДУО антимикробной субстанции оценка ее безвредности также включает определение возможности биологического воздействия на интестинальную флору человека.

б) Следует определять ДСД по каждому антимикробному агенту, а МДУО – по каждому виду продовольствия животного происхождения.

в) По каждому ветеринарному медикаменту, содержащему антимикробные агенты, определяют периоды передержки животных таким образом, чтобы производить продовольствие, соответствующее

МДУО, при этом во внимание принимается:

–  –  –

9. Защита окружающей среды Следует изучать влияние способа приема антимикробного препарата на окружающую среду. Принимают все меры для максимального ограничения заражения окружающей среды антимикробными препаратами.

10. Подготовка резюме характеристик продукта по каждому антимикробному препарату ветеринарного назначения В резюме характеристик продукта содержится вся информация, необходимая для надлежащего использования ветеринарных антимикробных препаратов; оно представляет собой справочный документ для маркирования и включения в инструкцию по применению. В резюме обязательно должна содержаться следующая информация:

a) активная субстанция и класс;

б) фармакологические показатели,

в) возможные нежелательные эффекты, вид животных, которым назначается ветеринарный препарат, а также возраст и производственная г) категория,

д) терапевтические показания,

е) микроорганизмы назначения,

ж) позология и способ приема,

–  –  –

л) безвредность для персонала,

м) особые меры перед применением,

н) особые меры надлежащего удаления неиспользованных или просроченных медикаментов;

рекомендации по использованию с учетом риска возникновения резистентности.

о)

11. Надзор за антимикробными препаратами, выпущенными на рынок Сведения, полученные благодаря программам фармаконаблюдения, в том числе касающиеся отсутствия эффективности, должны учитываться в общей стратегии снижения антибиорезистентности. Помимо этого принимаются во внимание следующие аспекты:

–  –  –

Особую важность имеет надзор за микроорганизмами, устойчивыми к антимикробным агентам у животных, компетентный орган должен проводить соответствующую программу согласно Наземному кодексу.

–  –  –

Целевой надзор может потребоваться после выдачи разрешения на право выпуска антимикробного препарата на рынок для оценки последствий его использования. Программа надзора должна не только определять эволюцию резистентности у патогенных агентов у животных назначения, но и патогенов, способных приводить к пищевым интоксикациям, и/или у комменсальных агентов. Такой надзор является частью общего эпидемионадзора за антибиорезистентностью.

12. Административное обслуживание и надзор за антимикробными агентами ветеринарного назначения Компетентные органы должны удостоверяться, что все антимикробные агенты, используемые у животных:

a) прописываются ветеринарным врачом или другим абилитированным лицом;

б) распространяются исключительно официально признанной или аккредитованной дистрибьютивной сетью;

в) вводятся животным лично ветеринарным врачом или под наблюдением ветврача (или другого назначенного лица).

Компетентные органы обязаны внедрять эффективные процедуры сбора и уничтожения неиспользованных и просроченных антимикробных препаратов ветеринарного назначения

13. Контроль рекламы Реклама антимикробных препаратов ведется согласно рекламному законодательству. Помимо этого, компетентные органы должны следить, чтобы реклама антимикробных продуктов:

a) соответствовала разрешению на право выпуска на рынок, в частности в том, что касается резюме характеристик продукта;

б) была адресована аккредитованным профессиональным работникам, согласно национальному законодательству, действующему в стране.

14. Обучение пользованию антимикробными препаратами К обучению пользователей антимикробными препаратами должны привлекаться компетентные организации (законодательные власти, фармацевтическая промышленность, ветеринарные школы, научно-исследовательские центры, профессиональные ветеринарные организации), а также пользователи (владельцы животных, выращиваемых для пользовательных или убойных целей). При обучении главное внимание обращается на следующее:

a) предоставление информации по профилактике болезней и стратегиям управления;

б) способность антимикробных препаратов вызывать селекцию устойчивых микроорганизмов у животных-производителей продовольствия;

в) необходимость соблюдения рекомендаций по ответственному использованию антимикробных агентов в животноводческих хозяйствах согласно разрешению на право выпуска на рынок.

15. Научные исследования Компетентные органы должны способствовать изысканию государственного и частного финансирования на проведение научных исследований.

–  –  –

Ответственность ветеринарной фармацевтической промышленности

1. Разрешение на право выпуска на рынок антимикробных препаратов ветеринарного назначения

Ветеринарная фармацевтическая промышленность обязана:

a) предоставлять всю информацию, запрашиваемую национальными органами по сертификации;

б) гарантировать качество предоставляемой информации согласно «хорошим практикам производства», «хорошим практикам лабораторной работы» и «хорошим практикам клинической работы»;

в) вести программу фармакобезопасности и, в случае поступления требования – особого надзора за бактериальной чувствительностью и резистентностью.

2. Выпуск на рынок и экспорт антимикробных препаратов ветеринарного назначения В том что касается выпуска на рынок и экспорта антимикробных препаратов ветеринарного назначения –

a) продаваться и поставляться могут исключительно официально признанные и сертифицированные антимикробные препараты ветеринарного назначения – и только через признанную/аккредитованную дистрибьютерскую сеть;

б) фармацевтическая промышленность предоставляет импортирующей стране сертификаты качества, выписанные компетентным органом экспортирующей страны и/или производителями;

в) национальный орган по сертификации должен располагать всеми необходимыми сведениями для оценки количества антимикробных агентов, поступающих на реализацию.

3. Реклама

Ветеринарная фармацевтическая промышленность обязана:

a) предоставлять сведения в полном соответствии с положениями полученного разрешения;

б) добиваться уменьшения объема рекламы антимикробных препаратов, адресуемой напрямую животноводам, специализирующимся на выращивании животных-производителей продуктов питания.

4. Обучение Ветеринарная фармацевтическая промышленность обязана принимать участие в программах обучения, предусмотренных п. 14 Ст. 6.10.3.

5. Научные исследования Ветеринарная фармацевтическая промышленность обязана вносить вклад в научные исследования, указанные в п. 15 Ст. 6.10.3.

–  –  –

Статья 6.10.

5.

Ответственность ветеринарных фармацевтов

1. Ветеринарные фармацевты обязаны выдавать антимикробные препараты ветеринарного назначения только по предъявлении рецепта, выписанного ветеринарным врачом или другим специалистом, обладающим надлежащей профессиональной подготовкой в соответствии с национальным законодательством; продукты должны маркироваться положенным образом.

2. Ветеринарные фармацевты должны способствовать применению рекомендаций по безопасному использованию антимикробных препаратов и вести подробный регистрационный журнал, в который вносить:

–  –  –

3. Ветеринарные фармацевты также должны быть привлечены к участию в программах обучения безопасному пользованию антимикробными препаратами, указанных в п. 14 Ст. 6.10.3.

–  –  –

Основной задачей ветеринарного врача является охрана здоровья населения и здоровья и благосостояния животных. Профилактика, диагностика и лечение болезней животных входят в число обязанностей ветеринарного врача. Популяризация рекомендуемых методов выращивания, санитарно-гигиенических процедур и стратегий вакцинации (т.н. «хороших практик животноводства») может привести к сокращению обращения к антимикробным препаратам для животных-производителей продуктов питания.

Ветеринарные врачи имеют право прописывать антимикробные препараты только тем животным, здоровье которых им поручено.

1. Условия обращения к использованию антимикробных агентов Ветеринарный врач обязан проводить надлежащее клиническое обследование животного, по результатам которого:

a) назначать антимикробные препараты, когда то действительно необходимо;

б) продуманно выбирать антимикробный препарат с учетом своего профессионального опыта с точки зрения эффективности лечения.

2. Критерии выбора антимикробного препарата

a) Ожидаемая эффективность лечения основывается на:

i) клиническом опыте ветврача, ii) действенности против конкретных патогенных возбудителей, iii) выборе оптимального способа введения, iv) известной фармакокинетике/тканевом распределении для подтверждения действенности избранного терапевтического агента в месте инфицирования,

–  –  –

v) эпидемиологической истории выращивания, в первую очередь, с точки зрения резистентности конкретных патогенных возбудителей к антимикробным препаратам.

В случае неэффективности антибиотического лечения первой линии или рецидива болезни, лечение второй линии должно основываться по мере возможности на результатах диагностических исследований.

Для снижения риска возникновения антибиотикорезистентности рекомендуется направлять антимикробные препараты против тех патогенных возбудителей, ответственность которых в инфекции предполагается.

В некоторых обстоятельствах с целью предупреждения распространения болезни или для поддержания благосостояния животных может потребоваться лечение группы животных, подвергшейся воздействию патогенных возбудителей, в отсутствие точного диагноза и информации о чувствительности к антимикробным препаратам.

б) Сочетанное применение нескольких антимикробных препаратов должно быть научно обосновано.

Сочетанное применение антимикробных препаратов благодаря их синергии может повысить терапевтический эффект или расширить спектр действия антимикробных препаратов

3. Правильное использование выбранного антимикробного агента В рецепте назначения антимикробного агента должны быть точно указаны: режим лечения, доза, интервалы приема, длительность лечения, период последующей передержки животных и количество медикамента в зависимости от его концентрации и количества животных.

В особых обстоятельствах допускается использование антимикробных препаратов ветеринарного назначения для целей, которые не соответствуют резюме характеристик продукта, при обязательном условии соответствия такого назначения действующему национальному законодательству и соблюдения периода передержки. В таких особых случаях назначающий ветеринарный врач лично определяет условия ответственного применения продукта, уточняя терапевтический режим, способ приема и длительность лечения.

4. Регистрация Все сведения об использовании антимикробных препаратов ветеринарного назначения должны храниться согласно действующему законодательству. Эти сведения должны включать:

a) количество медикаментов, используемых в животноводстве,

б) список всех медикаментов, поступивших в хозяйства, специализирующихся на выращивании животных-производителей продуктов питания,

в) список периодов передержки по каждому медикаменту,

г) данные по чувствительности к антимикробным препаратам,

д) комментарии об ответе животных на лечение,

е) результаты изучения нежелательных эффектов при антимикробном лечении, а также данные об отсутствии реакции, причиной которой могла явиться антибиотикорезистентность; обо всех подозрениях на нежелательный эффект обязательно сообщать в орган по сертификации.

–  –  –

Ветеринарные врачи обязаны регулярно знакомиться с регистрационными журналами для удостоверения в том, что антимикробные препараты ветеринарного назначения применяются в строгом соответствии с их инструкциями, и оценки эффективности терапевтических протоколов на основании сведений, содержащихся в журналах.

5. Маркировка Медикаменты, получаемые от ветеринарного врача, должны быть снабжены этикеткой, содержащей информацию в соответствии с требованиями действующего законодательства.

6. Обучение Профессиональные организации ветеринарных врачей обязаны принимать участие в программах обучения, предусмотренных в п. 14 Ст. 6.10.3. Профессиональным организациям ветеринарных врачей рекомендуется ориентировать своих членов в том, что касается "хороших клинических практик", адаптированных к конкретным видам животных, по вопросам ответственного применения антимикробных препаратов ветеринарного назначения.

Статья 6.10.

7.

Ответственность животноводов, специализирующихся на выращивании животных-производителей пищевых продуктов

1. На животноводов, специализирующихся на выращивании животных-производителей пищевых продуктов, возлагается совместная с ветврачами ответственность за проведение в хозяйствах программ оздоровления и благосостояния животных (т.н. "хороших животноводческих практик") в целях улучшения здоровья животных и санитарной безопасности продовольствия.

2. Животноводы, специализирующиеся на выращивании животных-производителей пищевых продуктов, обязаны:

a) разрабатывать совместно с ветврачом санитарный план, включающий основные профилактические меры (санитарные планы в откормочных отделениях, программа по маммитам, борьба с эндо- и эктопаразитами, вакцинационные программы и др.);

б) применять антимикробные агенты исключительно по рецепту, действуя согласно его содержанию;

в) применять антимикробные агенты с учетом вида, способа применения и доз, указанных на одобренной/зарегистрированной маркировке, в соответствии с инструкциями, содержащимися на этикетке медикамента, или рекомендациями ветеринарного врача, хорошо знающего подвергаемых лечению животных и условия их выращивания;

г) изолировать потенциально больных животных для недопущения передачи патвозбудителей;

оперативно удалять павших и агонизирующих животных в соответствии с протоколом, установленным компетентным органом;

д) соблюдать условия хранения антимикробных препаратов в хозяйстве, согласно положениям прилагающейся к ним инструкции;

е) соблюдать гигиенические требования, касающиеся контакта между людьми (ветврачами, животноводами, владельцами, детьми) и между животными, находящимися на лечении;

ж) соблюдать установленные периоды последующей передержки для гарантии, что уровень остаточных веществ в продовольствии животного происхождения не представляет риска для потребителя;

уничтожать избыточные антимикробные препараты с соблюдением правил охраны окружающей з) среды; медикаменты могут использоваться только до конечной даты употребления согласно назначения и, по мере возможности – по согласованию с назначившим медикамент ветврачом;

и) хранить лабораторные отчеты с результатами бактериологических тестов и опытов на чувствительность (эти данные предоставляются ветврачу, занимающемуся лечением животных);

–  –  –

к) хранить данные об использованных медикаментах, в том числе следующие сведения:

i) наименование продукта или активной субстанции, а также номер партии,

–  –  –

iv) идентификация животного (или группы животных), которому был назначен антимикробный агент,

v) клинические условия, потребовавшие лечения, vi) назначенное количество антимикробного агента,

–  –  –

ОЦЕНКА РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ

ВТОРИЧНОЙ АНТИБИОРЕЗИСТЕНТНОСТИ

ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ АНТИМИКРОБНЫХ

ПРЕПАРАТОВ У ЖИВОТНЫХ

–  –  –

Антибиотикорезистентные микроорганизмы животного происхождения: общие рекомендации по анализу риска для здоровья человека и животных

1. Введение Применение антимикробных препаратов у животного в качестве терапевтического или профилактического агента или катализатора роста может привести к снижению их эффекта как в ветеринарной медицине, так и в медицине человека по причине развития антибиотикорезистентных штаммов патогенных микроорганизмов. Этот риск может выражаться в форме утраты терапевтического эффекта одного или нескольких антимикробных препаратов, приводя к эмергенции мультирезистентных бактерий.

2. Цель

Основной целью анализа риска, связанного с антибиотикорезистентностью микроорганизмов животного происхождения, является предоставление Странам МЭБ транспарентного, объективного и научно обоснованного метода оценки и управления санитарным риском, который представляет для человека и животных развитие вторичной резистентности при использовании антимикробных препаратов у животных.

3. Процедура анализа рисков Принципы анализа риска описаны в Разделе 2. Наземного кодекса.

В обязательном порядке сначала должна проводиться качественная оценка риска, по результатам которой можно будет определить, является ли возможным и/или необходимым последующее проведение количественной оценки риска.

4. Идентификация опасности В настоящем приложении под опасностью понимается детерминанта резистентности, которая появляется вследствие использования какого-либо антимикробного препарата у животных. Данное определение обозначает не только развитие резистентности у конкретного вида патогенных микроорганизмов, но и появление детерминанты резистентности, способной передаваться микроорганизмам других видов. Такая опасность может привести к нанесению урона в случае, когда человек или животные, подвергнувшись воздействию возбудителя, являющегося носителем этой детерминанты резистентности, заболеют, а затем будут получать лечение антимикробным препаратом, которое окажется неэффективным по причине резистентности.

–  –  –

5. Оценка риска При оценке риска, который несут для здоровья человека и животных антибиотикорезистентные микроорганизмы вследствии прописки антимикробных препаратов животным, должны приниматься во внимание следующие элементы:

а) вероятность эмергенции резистентных микроорганизмов вследствии использования одного или нескольких антимикробных препаратов или, в первую очередь, появление детерминанты резистентности, если возможна передача между микроорганизмами;

все возможные пути, которыми человек может подвергнуться воздействию резистентных б) микроорганизмов или детерминант резистентности, важность этих путей и степень возможной экспозиции;

в) последствия экспозиции с точки зрения риска для здоровья человека и/или животных.

–  –  –

1. Определение риска Заражение человека микроорганизмами, приобретшими резистентность к какому-либо антимикробному препарату, используемому у животных, приводящая к потере эффективности антимикробной терапии, которую обычно используют для лечения данной инфекции у человека.

2. Идентификация опасности

– бактерии, приобретшие резистентность (в т.ч. множественную) вследствие использования одного или нескольких антимикробных препаратов у животных;

– бактерии, приобретшие одну или несколько детерминант резистентности, переданных другим микроорганизмом, ставшим резистентным вследствие использования одного или нескольких антимикробных препаратов у животных.

При идентификации опасности учитывают класс или подкласс данного (данных) антимикробных препаратов. Данное определение должно читаться параллельно с п. 4 Ст. 6.11.1.

3. Оценка распространения При оценке распространения описывают биологические пути, по которым в результате использования какого-либо антимикробного препарата у животного произошло распространение резистентных микроорганизмов или детерминант резистентности в данных условиях окружающей среды. Она включает также качественную и количественную оценку вероятности проведения полного протокола. Она определяет вероятность распространения каждой из потенциальных опасностей по каждой группе специфицированных условий (в количественном выражении и по срокам), и показывает, как опасности могут варьировать в ответ на принятие действий или мер разного характера.

При оценке распространения должны учитываться следующие факторы:

– вид животных, получающих лечение одним или несколькими данными антимикробными препаратами;

– количество получающих лечение животных и их географическое распределение;

– методы и способы введения антимикробного препарата/препаратов;

– фармакодинамический и фармакоцинетический профиль антимикробного препарата/препаратов;

–  –  –

– перекрестная резистентность и/или корезистентность к другим антимикробным препаратам;

– надзор за животными, продуктами и отходами животного происхождения на предмет резистентных микроорганизмов.

4. Оценка экспозиции При оценке экспозиции описывают биологические пути, необходимые для того, чтобы имела место экспозиция человека резистентным микроорганизмам или детерминантам резистентности, вторично приобретаемая вследствие использования антимикробного препарата у животных. В ее ходе также оценивается вероятность экспозиции. Вероятность экспозиции идентифицированным опасностям оценивается с учетом специфицированных условий экспозиции в количественных показателях, по срокам, частоте, длительности и путям экспозиции, а также в зависимости от размера, этнической группы и других характеристик человеческих популяций.

При оценке экспозиции учитываются следующие факторы:

– демография человека и привычки питания, в том числе культурные традиции и практика;

– превалентность резистентных микроорганизмов в пищевых продуктах;

– превалентность заражения окружающей среды резистентными микроорганизмами;

– превалентность заражения кормов резистентными микроорганизмами;

– передача резистентных микроорганизмов между людьми, животными и окружающей средой;

– этапы микробного обеззараживания пищевых продуктов;

– микробная нагрузка в зараженных кормах в местах потребления;

– способность резистентных микроорганизмов к выживаемости и редистрибьюции в процессе производства пищевых продуктов (в т.ч. при убое, переработке, хранении, перевозке и в розничной торговле);

– практики удаления пищевых отходов и возможность экспозиции человека резистентным микроорганизмам или детерминантам резистентности, переносимыми пищевыми отходами;

– места потребления пищевых продуктов (ресторан, дом);

– различные типы потребления и обработки пищевых продуктов, сложившиеся в оказавшихся под экспозицией популяциях и субпопуляциях;

– способность резистентных микроорганизмов заселять кишечную флору человека;

– передача микроорганизмов от человека – человеку;

– способность резистентных микроорганизмов передавать резистентность комменсальным микроорганизмам, живущим у человека, и зоонотическим возбудителям;

– количество и тип антимикробных препаратов, используемых для ответа на инфекции человека;

– фармакоцинетический профиль (метаболизм, биодоступность, доступ в кишечную флору).

5. Оценка последствий При оценке последствий описывают зависимость между определенной экспозицией резистентным микроорганизмам или детерминантам резистентности и последствиями таковой экспозиции. Должен быть установлен протокол оценки причин возникновения санитарных последствий или нанесения урона окружающей среде, которые, в свою очередь, могут приводить к социоэкономическому ущербу. При

–  –  –

оценке последствий описывают потенциальные последствия при данной экспозиции и оценивают вероятность появления потенциальных последствий.

При оценке последствий учитываются следующие факторы:

–  –  –

– вариативность чувствительности в оказавшихся под экспозицией популяциях и субпопуляциях;

– вариативность и частота утраты эффективности антимикробных препаратов при лечении человека;

изменение медицинской практики по причине снижения доверия к антимикробным препаратам;

– изменение привычек питания из-за потери веры в безвредность пищевых продуктов и связанных с ними вторичных рисков;

–  –  –

– взаимозависимость от классической антибиотикотерапии первой интенции у человека;

– перспектива потенциальной пользы антимикробных препаратов (с временными показателями) по состоянию на сегодняшний день;

распространение резистентности у человека к данным патогенным возбудителям.

6. Оценка рисков При оценке рисков обобщают результаты оценки распространения, оценки экспозиции и оценки последствий с целью расчета общей оценки рисков, связанных с опасностью. Таким образом, при оценке рисков учитывают всю цепочку риска: с момента идентификации опасности до этапа нежелательных последствий.

При оценке рисков учитываются следующие факторы:

количество заболевших людей и пропорцию больных, контаминированных резистентными

– бактериальными штаммами;

– повышение силы инфекционной болезни и увеличение длительности ее течения;

– количество человек/дней болезни в год;

– количество смертей (всего за год; годичная или общая вероятность смерти для одного члена определенной популяции или субпопуляции, оказавшейся под сильной экспозицией);

– опасность патологии, причиной которой является целевой микроорганизм;

– отсутствие другой антибиотикотерапии;

– распространенность резистентности, наблюдающейся у человека;

– шкала последствий, позволяющая калькулировать сумму ущерба от различных последствий рисков (например, болезни, стационарного лечения).

7. Опции управления рисками и коммуникация по рискам Возможные пути управления рисками и коммуникация по рискам должны постоянно изучаться и пересматриваться для достижения поставленных целей.

–  –  –

1. Определение риска Инфекция животных микроорганизмами, приобретшими вторичную резистентность из-за использования одного или нескольких антимикробных препаратов, даваемых животным, приведшего к потере эффективности антибиотикотерапии, обычно используемой для борьбы с данной инфекцией у животных.

2. Идентификация опасности

– Бактерии, приобретшие резистентность (или множественную резистентность) по причине использования одного или нескольких антимикробных препаратов у животных.

– Бактерии, приобретшие одну или несколько детерминант резистентности путем трансмиссии от другого микроорганизма, ставшего резистентным вследствие использования одного или нескольких антимикробных препаратов у животных.

При идентификации опасности следует учитывать класс или подкласс данного антимикробного препарата(ов). Данное определение должно читаться параллельно с п. 4 Ст. 6.11.1.

3. Оценка распространения

При оценке распространения учитывают следующие факторы:

– вид животного, получающего лечение;

– количество животных, получающих лечение, их пол, возраст и географическое распространение;

–  –  –

– механизмы и пути передачи резистенции;

– перекрестная резистенция и/или корезистенция;

– надзор за животными, продуктами и отходами животного происхождения с целью обнаружения резистентных микроорганизмов.

4. Оценка экспозиции

При оценке экспозиции учитываются следующие факторы:

– превалентность и тенденции резистентных микроорганизмов в зависимости от наличия или отсутствия клинических симптомов;

– распространение резистентных микроорганизмов в кормах или окружающей среде животных;

– передача резистентных микроорганизмов между животными;

– количество/процентное соотношение животных, получающих лечение;

–  –  –

– распространение резистентных микроорганизмов через животных (методы выращивания, перемещения животных);

– количество антимикробного препарата(ов), используемых у животных;

– терапевтические протоколы (дозы, пути введения, длительность);

– способность резистентных микроорганизмов к выживаемости;

– экспозиция диких животных воздействию резистентных микроорганизмов;

– практики удаления отходов и возможность экспозиции животных резистентным микроорганизмам или детерминантам резистентности, передаваемым через отходы;

– способность резистентных микроорганизмов заселять интестинальную флору животных;

– экспозиция детерминантам резистентности, происходящим из других источников;

– дозы, пути введения, длительность лечения;

– фармакоцинетический профиль (метаболизм, биодоступность, доступ в интестинальную флору);

– передача резистентных микроорганизмов между людьми, животными и окружающей средой.

–  –  –

– вариативность чувствительности к болезням популяций или субпопуляций, оказавшихся под экспозицией;

– вариативность и частота последствий на здоровье животных по причине утраты эффективности антимикробных препаратов;

– изменение ветеринарных практик по причине снижения доверия к антимикробным препаратам;

–  –  –

перспектива потенциальной пользы антимикробного препарата (с временными показателями) по

– состоянию на сегодняшний день.

6. Оценка рисков

При оценке рисков учитываются следующие факторы:

– количество терапевтических неудач из-за резистентных микроорганизмов;

–  –  –

– падеж (общегодовой; вероятность в год или общая у одного члена популяции или субпопуляции, оказавшейся под сильной экспозицией);

– распространенность резистентностей, наблюдаемых у животных.

7. Опции управления рисками и коммуникация по рискам Возможные пути управления рисками и коммуникация по рискам должны постоянно изучаться и пересматриваться для достижения поставленных целей.



Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 || 7 | 8 |   ...   | 9 |

Похожие работы:

«МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ЕДИНЫЙ ТАРИФНО-КВАЛИФИКАЦИОННЫЙ СПРАВОЧНИК РАБОТ И ПРОФЕССИЙ РАБОЧИХ Выпуск 61 Москва 2004 написание ту...»

«Вправе ли налоговые органы предъявлять к физическим лицам иски о возмещении вреда? Предлагаемый материал поможет руководителям противостоять попыткам налоговых органов взыскать с них недоимки по налогам за руководимые ими организации. Как показывает анализ обращений, получаемые Уполномоченным по защите пра...»

«Обзор новостей рынка охранных услуг Подготовлено МАПБ "РД-Контакт" Москва 21 28 августа 2015 Обзор новостей рынка охранных услуг МАПБ "РД-Контакт" Содержание Нормативно-правовая сфера УЛРР МВД России напоминает ЧОПы, охраняющие подпольные казино, могут лишит...»

«Борис Глебович Скачко Болезни органов дыхания у детей Серия "Лечим ребенка" Текст предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=7135455 Болезни органов дыхания у детей /Б. Г. Скачко.: Мир и Образование, ОНИКС; Москва; 2012 IS...»

«О.И.Хайлова (ПСТГУ) О применении при работе над службами новым святым принципа использования в православной гимнографии текстов из Священного Писания и творений святых отцов. Целью данного сообщения является, во-первых, познакомить ценителей гимнографии с трудом преподобномученика Неофита (Осипова) "Псалтирь в богослужебных...»

«ПРЕДЛОЖЕНИЕ ООО "НАНОТЭК РУС" О ЗАКЛЮЧЕНИИ ДОГОВОРА КУПЛИПРОДАЖИ ДИСТАНЦИОННЫМ СПОСОБОМ Термины и определения Продавец— Общество с ограниченной ответственностью "НАНОТЭК РУС" Покупатель — любое физическое или юридическое лицо, акцептировавшее публичную оферту на условиях настоящей оферты. Интернет-магазин,...»

«Действующие лица Виктория Бергман и София Цеттерлунд В детстве и юности Виктория Бергман подвергалась сексуальным посягательствам со стороны своего отца, и у нее развилось множественное (диссоциативное) расстройство личности. Когда Виктории исполнилось восемнадцать, ей предос...»

«Правовые обоснования позиции России по Крыму и Украине Резюме: Провозглашение независимости Республики Крым и ее вхождение в состав Российской Федерации является законной формой реализации права народа Крыма на самоопределение в ситуации, когда на Украине при поддержке извне произошел государственный переворот с прим...»

«Утверждаю  Заместитель Управляющего делами Президента Российской Федерации И.Е.ЯРЕМЕНКО Конкурсная документация по конкурсу на право заключить государственные контракты на выполнение в 2010 году научно­исследовательских...»

«ПРОТОКОЛ № 3 проведения заседания РМО учителей предмета "Православная культура" и курса ОРКСЭ "Духовно-нравственное воспитание школьников в учебном процессе" от 26 марта 2013 года. Присутствовало: 30 че...»

«Ходюков Ф.Б. Сибирский Федеральный Университет, Красноярск, Россия Управление развитием розничных сетей автомобильных заправочных станций как направление современной стратегии российских вертикальн...»

«Димитрий Айвалиотис Администрирование сервера NGINX Dimitri Aivaliotis Mastering NGINX An in-depth guide to configuring NGINX for any situation, including numerous examples and reference tables describing each directive Димитрий Айвалиотис Адми...»

«Приложение 2 к программе государственной итоговой аттестации по направлению подготовки 40.03.01 Юриспруденция /гражданско-правовой профиль подготовки/ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "ВСЕРОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ЮСТИЦИ...»

«Вестник Томского государственного университета. Право. 2016. №2 (20) УДК 347.4 DOI: 10.17223/22253513/20/14 Е.С. Терди НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛНЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА В ГРАЖДАНСКОМ ПРАВЕ ТУРЦИИ И ШВЕЙЦАРИИ В КОНТЕКСТЕ РЕФОРМЫ ГК РФ: ОСОБЕННОСТИ РЕЦЕПЦИИ И РАЗВИТИЯ (ЧАСТЬ II) Проводится анализ становления и развития инстит...»

«1 ФЕДЕРАЛЬНОЕ СТАТИСТИЧЕСКОЕ НАБЛЮДЕНИЕ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ ГАРАНТИРУЕТСЯ ПОЛУЧАТЕЛЕМ ИНФОРМАЦИИ Нарушение порядка представления статистической информации, а равно представление недостоверной статистической...»

«Прайс-лист на услуги мобильной связи Для корпоративных клиентов ОАО "МегаФон" – юридических лиц и индивидуальных предпринимателей с любым количеством абонентских номеров Тарифный пла...»

«ИНСТИТУТ ЗАКОНОВЕДЕНИЯ И УПРАВЛЕНИЯ ВПА КАФЕДРА ГРАЖДАНСКО-ПРАВОВЫХ ДИСЦИПЛИН МЕТОДИЧЕСКИЕ И ИНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ПО ДИСЦИПЛИНЕ "МЕЖДУНАРОДНОЕ ЧАСТНОЕ ПРАВО" Направление подготовки: Юриспруденция (квалификация (степень): "бакалавр") СОДЕРЖАНИЕ 1. Т...»

«Орлов Олег Владимирович НЕМАТЕРИАЛЬНЫЕ БЛАГА ЛИЦ, ОСУЖДЕННЫХ К ЛИШЕНИЮ СВОБОДЫ, И ИХ ЗАЩИТА В ГРАЖДАНСКОМ ПРАВЕ Специальность 12.00.03 – гражданское право; предпринимательское право; семейное право; международное частное право АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата юридических наук Краснодар Диссертация выполнена на кафе...»

«Альмурзиева Фатима Магометовна РЕАЛИЗАЦИЯ ПРИНЦИПОВ ГРАЖДАНСКОГО ПРАВА ПРИ СОВЕРШЕНИИ КРУПНЫХ СДЕЛОК С АКЦИЯМИ 12.00.03 – Гражданское право; предпринимательское право; семейное право; международное частное право Диссертация на соискание ученой степени кандидата юридических наук Научный...»

«Международное право: глобальный и региональный правопорядок 59-е Ежегодное Собрание 15-17 июня 2016 года г. Москва 15 июня Место проведения – Арбитражный суд города Москвы Регламент: д...»

«УСЛОВИЯ ОКАЗАНИЯ УСЛУГИ "ДЕТАЛИЗАЦИЯ СЧЕТА" (для Абонентов "МегаФон", являющихся физическими лицами (гражданами), индивидуальными предпринимателями или юридическими лицами) (Северо-Западный филиал ПАО "МегаФон...»

«Раскрытие доказательств в гражданском процессе России и зарубежных стран Для разрешения гражданско-правового спора суду нужно знать факты дела. А для установления фактов ему необходимы доказательства. Эти доказательств...»

«УДК 81'25+81'374 Алексеева М. Л. Alekseyeva M.L. Екатеринбург, Россия Ekaterinburg, Russia ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА КАК TRANSLATION DIFFICULTIES ОБЪЕКТ ЛЕКСИКОГРАФИИ AS AN OBJECT OF LEXICOGRAPHY Аннотация. В статье представлены Abstract. The paper presents the feaособенности лексикографической tures of lexi...»

«ДОГОВОР ОБСЛУЖИВАНИЯ Настоящий Договор является официальным (публичным) предложением Общества с ограниченной ответственностью "МАГНУМ", именуемое в дальнейшем Агент" к юридическим лицам или индивиду...»

«Государственное автономное образовательное ЛГУ учреждение высшего образования Ленинградский области "Ленинградский государственЛист ный университет имени А.С. Пушкина" 1 из Кафедра трудового права и права социального обеспечения РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ Б3. В. ДВ. 1.2. "Права человека" Направление подготовки...»

«Мария Метлицкая Можно я побуду счастливой? Серия "За чужими окнами" Текст предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=18396949 Метлицкая, Мария. Можно я побуду счастливой? : роман: Издательство "Э"; Москва; 2016...»

«1 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Горно-Алтайский государственный университет" МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ дисциплины: Адми...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "ОРЕНБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ" МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ОСВОЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ Б1.В.ОД.3 Этноконфе...»

«ПРАВИЛА АКЦИИ "Раскрой новые грани Латте Макиато" Организатор и Оператор Акции 1.1.1. Организатором Акции является ООО "Нестле Россия", далее "Организатор".1.2. Юридический и почтовый адреса Организатора: ООО "Нестле Россия": 115054, г. Москва, Площадь Павелецкая, д. 2 стр.1 1.3. Оператором акции являет...»










 
2017 www.book.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - электронные ресурсы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.