WWW.BOOK.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Электронные ресурсы
 

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 | 6 |   ...   | 10 |

«Орфография. Проверяемые безударные гласные. Безударные гласные корня проверяются ударением, т. е. в неударяемом слогепишется та же ...»

-- [ Страница 4 ] --

1. В корне гар- — гор- под ударением пишется а, без ударения — о; загар, угар — загорелый, угореть.

Исключения: выгарки, изгарь, пригарь (специальные и диалектные слова). 2. В корне зар — -зор- под ударением пишется гласная в соответствиис произношением, без ударения — а: зарево, зорька — зарница, озарять.

Исключения: зорянка, зоревать.

3. В корне кас- — кос (н) — пишется о, если дальше следуетсогласная н, а остальных случаях — а:

касаться, касательная — коснуться, прикосновение.

4. В корне клан — -клон- под ударением пишется гласная в соответствиис произношением, без ударения — о: кланяться, поклон — поклониться, поклонение. б. В безударном корне лаг — -ложперед г пишетсяа, перед ж — о: предлагать, прилагательное — предложить, обложение. Исключение:

полог (семантически уже не связываетсяс корнем лаг- — лож-). 6. Корень мак- содержитсяв глаголах, имеющих значение 'погружать в жидкость' : макать сухарь вчай, обмакнуть перо в чернила.

Кореньмок- содержится в глаголахсо значением 'пропускать жидкость' : вымокнуть под дождем, промокнутьнаписанное. Правило распространяется на производные слова: макание, промокательная бумага, непромокаемый плащ.

7. В корне плав- гласный звук может быть ударяемыми безударным: плавать, плавучесть, поплавок.

Корень плов-содержится в словах пловец и пловчиха; корень плыв- — в слове плывуны.

8. Корень равн- имеется в словах со значением 'равный, одинаковый, наравне' : уравнение, сравнить, поравняться (стать наравне). Кореньроен- — в словах со значением 'ровный, прямой, гладкий' ;



заровнять, ровесник, сровнять, уровень. Су.: подравнять (сделать равным) — подровнять (сделать ровным); выравнен (сделан равным) — выровнен (сделанровным).

9. В корне раст- — рос- пишется а перед последующимсочетанием ст. (также перед щ), в остальных случаях пишетсяо:

расти, наращение — выросший, заросль, поросль. Исключения: отрасль (хотя нет cm); росток, выросток, ростовщик, Ростови др. (хотя есть cm). 10. В безударном корне скак- — скоч-перед к пишетсяа, перед ч — о: подскакать — подскочить. Исключения: скачок, скачу. 11. В корне твар- — твор- под ударением пишется гласнаяв соответствии с произношением, без ударения — о: тварь, твбрче-ство — творить, творец. Исключение: утварь (семантическиуже не связывается с корнем твартвор-). 12. В корнях бер — -бир-, дер — дар-, мер- — мир-, пер- — пир-, тер — -тир-, блеет —

-блист-, жег — жиг-, стел — стал-, чет- — чит- пишется и, если дальше следует суффикс -а-', собирать, задирать, замарать, запирать, стирать, блистать, сжигать, вычитать, расстилать; в противном случаепишется е: беру, деру, умереть, запереть, стереть, блестеть, выжегший, вычет, расстелить.

Исключения: сочетать, сочетание.

13. В корнях с чередованием а (я) — ам, а (я) — ан пишутся ими ин, если дальше следует суффикс -а-:

сжать — сжимать, понять — понимать, начать — начинать. Ср.: внимательный, заклинать, напоминать, приминатьи др. В производных формах сохраняется им, даже если дальше и неследует суффикс-а-, например: сниму, сними, подниму, подними и т. д.

Орфография. Употребление ь.

Разделительный ь пишется:

1) перед е, е, ю, я, например: портьера, серьезный, соловьиный, вьюга, крестьянин, подьячий (ср.:

дьяк);

2) в некоторых иноязычных словах перед о, например: карманьола, медальон, почтальон, шампиньон.





Орфография. Приставки на з-.

ПРАВОПИСАНИЕ ПРИСТАВОК

Большинство приставок под-, от-, об-, пред-, над-, в-, с-, про-, за-, на-, независимо от ударения или первой буквы корня, сохраняетустойчивое написание, например: подписать, подловить, отписать, отловить, обшить, обвить, предсказать, предвидеть, всходить, вбежать, отпрыск, отросток, сбыть, спилить и т. д.

1. Приставки без-, воз-, (вз-), из-, низ-, раз-, чрез- (через-) пишутся с буквой з перед гласными и звонкими согласными (б, в, г, д, ж, з, л, м, н, р) и с буквой с перед глухими согласными (к, п, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ). Например: безводный — беспутный, возбуждение — воспитание, взлететь — вспомнить, изранить — испугать, низложить — нисходить, разделаться — расходиться, чрезвычайный — чересчур.

2. В приставках раз- (рас-) — роз- (рос-) без ударенияпишется а, под ударением — о, например:

развалить — розвальни, разлив — розлив, расписание — роспись, рассыпать — россыпь (но:

розыскной — от розыск).

Орфография. Приставки пре- и при-.

1. Приставка пре- придает словам:

а) значение высокой степени качества или действия (возможно заменитьприставку словами 'очень, весьма'), например: преинтересный, пренеприятный, преувеличивать, преуспевать;

б) значение 'через, по-иному' (близкое к значению приставки пере-), например: превращать, преображать, преступать.

2. Приставка при- придает словам следующие значения:

а) пространственной близости, смежности, например: прибрежный, пришкольный;

б) прибавления, приближения, присоединения, например: приделать, прибивать, примыкать;

в) совершения действия не в полном объеме или на ограниченный срок, например: приоткрыть, приостановиться ;

г) доведения действия до конца, например: придумать, пристукнуть;

д) совершения действия в чьих-либо интересах, например: приберечь, припрятать.

Орфография. Гласные ы и и после приставок.

После приставок, оканчивающихся на согласную, вместо и пишетсяыв соответствии с произношением, например: играть — подыграть, разыграть, сыграть; искать — отыскать, подыскать, разыскать: идейный — безыдейный; индукционный — безындукционный; интегральный — подынтегральный; исторический — предысторический; июльский — предыюльский.

Ср.: предынфарктный — постинфарктный (русская и иноязычная приставки).

Орфография. Гласные о и е после шипящих.

ГЛАСНЫЕ ПОСЛЕ ШИПЯЩИХ И Ц В СУФФИКСАХ И

ОКОНЧАНИЯХ

1. После шипящих под ударением пишется о, в соответствиис произношением:

а) в окончаниях имен существительных, например: блиндажом, виражом (поворотом), листажом, литражом, метражом, монтажом, муляжом, пажом, стеллажом, мячом, параличом, шалашом, клещом, плющом, межой, свечой, левшой, пращой (ср.: безударные окончания: виражем — в фотографии, пейзажем, престижем, тоннажем, хронометражем; плачем; апашем, плюшем; овощем; барж ей, дачей, ношей, пищей);

б) в окончаниях имен прилагательных, например: чужого, большого (ср.: безударные окончания:

рыжего, хорошего);

в) в суффиксах имен существительных:

-ок (должок, крючок, пастушок, борщок), -онок (медвежонок, волчонок, лягушонок), -онк-а (книжонка, клячонка, душонка);

г) в суффиксах имен прилагательных:

-ов- (ежовый, чесучовый, грошовый, хвощовый, ножовый), -он (с беглым о: смешон);

д) на конце (в суффиксах) наречий, например: свежо, ужо (в значении 'потом, после'), горячо, вечор (в значении 'вчера вечером'), общо, хорошо.

2. После шипящих под ударением пишется е (е), хотя произносится о:

а) в окончаниях личных форм глаголов, например: лжет, течет;

б) в глагольном суффиксе -евыва-, например: размежевывать, выкорчевывать, затушевывать;

в) в суффиксе отглагольных существительных -евк-, например: размежевка, корчевка (но: ножовка);

г) в суффиксе существительных -ер, например: стажер, тренажер, ретушер;

д) в суффиксе страдательных причастий -енн- (-ен-), например: сраженный, орошенный, прекращенный, сражен, орошен, прекращен; в суффиксе отглагольных прилагательных-ен-, например: жженый, копченый; в словах, производных от словданного типа, например: жженка, копчености, тушенка, упрощенность;

е) в предложном падеже местоимения что: о чем, на чем; всловах причем, нипочем.

Орфография. Гласные после шипящих.

1. После шипящих (ж, ч, ш, щ) не пишутся буквы я, ю, ы, а пишутся соответственно а, у, и, например:

чайка, прощальный, чудо, щуриться, жир, шить.

Исключения: брошюра, жюри, парашют, пшют, фишю и некоторые другие слова иноязычного происхождения.

2. После шипящих под ударением в корне пишется е (е), соответствующее в произношении звуку о, если в родственных словахили в другой форме того же слова пишется е (черный — чернеть, желтый — желтизна); при отсутствии такихсоотношений пишется о. Ср.:

а) бечевка, вечерка, дешевый, жеваный, желоб, желудь, жернов, жесткий, зачет, кошелка, печенка, пощечина, прическа, пчелка, пшенка, пшенник, расческа, решетка, саженки, счет, учеба, учет, чеботы, челка, челн, черт, черный, черточка, чечетка, шепот, щеголь, щелка, щетка;

б) артишок, джонка, жом, жор, жох, изжога, крыжовник, крюшон, мажор, обжора, прожорливый, трещотка (уже не выделяется суффикс -отк-а), трущоба, чащоба (уже не выделяется суффикс -об-а), чокаться, чопорный, чох, чохом, шов, шок, шомпол, шоркать, шорник, шорох (словошероховатыйне воспринимается сейчас как однокоренное), шоры.

3. В словах иноязычного происхождения возможно написание опосле шипящих в безударном слоге, например: жокей, жолнер, жонглер, мажордом, шовинизм, шокировать, шоколад, шоссе, шотландский, шофер.

4. В собственных именах о после шипящих возможно как вударном, так и в безударном положении, например: Чосер, Чохели, Шолом-Алейхем, Шокальский.

Орфография. Гласные после ц.

1. После ц буквы ю и я могут писаться только в нерусскихсобственных именах (географических названиях, фамилиях и т. д.). Например: Цюрих, Цяньшань, Цюрупа, Цявловский.

2. В ударяемом слоге после ц пишется о, если произноситсязвук о, например: цокать, цоколь, цокот.

3. После ц в корне пишется и, а не ы: цианистый, цибик, цибуля, цивилизация, цигарка, цигейка, цидулка, цикада, цикл, цикорий, цимбалы, цинга, циновка, цирк, циркуль, цирюльник, цитата, цитварный, цифирь, цифра, панцирь и др.

Исключения: цыган, цыпленок, на цыпочках, цыци однокоренные с ними слова (цыганский, цыплятина, цыпка, цып-цып, цыкать и др.). (9б) Орфография. Буквы э — е.

1. Гласная э сохраняется после согласной буквы приставки (отэкзаменовать, сэкономить) или первой части сложного слова (бромэтил, квинтэссенция, трехэтажный), а также в сложносокращенныхсловах и аббревиатурах (политэкономия, нэп).

2. В иноязычных словах после твердых согласных пишется в соответствующихслучаях е, например:

адекватный, бартер, вестерн, денди, кашне, кепи, компьютер, пенсне, рейтинг, стенд, тендер.

Исключения: мэр, пэр, сэр и производныеот них слова (мэрия, пэрство), пленэр — живописьили киносъемка на открытом воздухе, а также некоторые собственные имена (Бэкон, Бэла, Улан-Удэ и др.). Написание многих заимствованныхслов, особенно в начальный период освоения их русским языком, испытываетколебания, например: каратэ и карате, истэблишменти истеблишмент. В редких словах обычно сохраняется написание сэ, например, дзэн-буддизм, в словах же, которые прочно вошли в русскийязык, закрепляется написание с е, но следует обратить внимание нанаписание слова рэкет и его производных.

3. После гласной и, как правило, пишется е, например: авиетка, диез, диета, пиетет, реквиеми др.

Написание э после и встречается только после приставокна и (антиэстетический), в сложных иноязычных словах, первая часть которых оканчивается на и (полиэфирный), и в некоторых собственных именах (агентство Ассошиэйтед Пресс).

4. После остальных гласных в соответствии с произношениемпишется э, например: алоэ, дуэль, дуэт, каноэ, маэстро, поэзия, поэт, силуэт (но: проект, реестр, феерия и некоторыедр.).

Орфография. Буква й.

В начале иноязычных слов, если произносится е, пишется йо, например: йоги, йогурт, йод, йодная настойка, йоркширский, йот, нина йоту (но: ионы, иорданский — с раздельным произношениемобоих начальных гласных звуков).

Орфография. Транскрипция иностранных слов.

ПРАВОПИСАНИЕ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

1. В любом языке, помимо исконных слов и освоенных заимствований, используются слова и сочетания, сохраняющие свой иноязычный облик и воспринимающиесякак вкрапления из других языков. Они могут оформляться как латиницей almamater, так и кириллицей альма-матер. При оформлении кириллицей требуетсявозможно более точное воспроизведение звукового облика слова или сочетанияна языке-источнике с учетом его морфологической структуры. С этой цельюиспользуют так называемую практическую транскрипцию (исторически сложившаясясистема русской графики используется для передачи звукового облика словиз других языков), которая неизбежно может быть только приблизительной. При передаче на письме такого типа слов возможны варианты как существующиеодновременно, так и сменяющие друг друга. В целом этот вопрос остаетсянедостаточно разработанным русской орфографией, и написание таких словопределяется по словарям. Приведем некоторые примеры: а капелла, а конто, априори, бомонд, биг-мак, буги-вуги, вабанк, вестерн, ин-кварто, ин-фолио, казус белли, кватроченто, комедия делъ арте, комильфо, крешендо и крещендо, мементо мори, мосье, мсье, месье, нотабена и нотабене, о’кей, ноу-хау, перпетуум мобиле, персона нон грата, постскриптум, постфактум, рок-н-ролл, рейтинг, рэкет, паблисити, сальто-мортале, си-бемоль, статус-кво, терраинкогнито, тет-а-тет, форс-мажор, хеппи-энд, уик-энд.

2. Особую важность имеет точность передачи собственных имен (именалиц, географические названия, наименования исторических, культурных памятников, различных учреждений, организаций, фирм, концернов, средств массовой информациии др.), например: Нотр-Дам де Пари, Унтер-ден-Линден, 'Ла Скала, Рейнджер, Стандард ойл девелопмент компани', Ассошиэйтед Пресс и т. п. Рекомендуетсяпользоваться в этом случае справочником 'Иностранные имена и названияв русском тексте', составленным Р. С. Гиляревским иБ. А. Старостиным ('Международные отношения', 1978, изд. 2). Иногда в интересах точности прибегают к дублированию: собственное имяпередается средствами русской графики, а в скобках дается в латинской графикена языке источника, например:

генерал Колин Пауэл (Colin Powell), агентство 'Рейтер' (Reuter), группа Битлз (Beatles), се-ля-ви (c’est la vie). Иногдасобственные имена даются в латинской графике без русского эквивалента, особенно это касается рекламы. Все-таки такого написания следует избегать, так как это затрудняет восприятие текста.

В некоторых случаях (составление телеграмм, факсов) возникает необходимостьпередать русский текст средствами латинского алфавита. Тогда используюттранслитерацию — передачу знаков одной письменности знаками другой. См. таблицу латинских эквивалентов русских букв, разработанную Р.

С. Гиляревскими Б. А. Старостиным.

–  –  –

Например, А. Туполев — A. Tupolev, Станкоимпорт — Stankoimport, 'Москвич-412' — 'Moskvich-412', лен — len, пенька — pen’ka.

При машинной обработке информации допускается передавать: буквы йсочетанием латинских букв jj, щ — hh, э — eh. Для телеграфа допускается следующее упрощение: буквухпередавать как h, щ — sc, э — e; буквы ъ, ь разрешается опускать.

ПРИЛОЖЕНИЕ 'Правила переноса' к разделу 'орфография' Перенос слов производится по слогам и с учетом морфологической структурыслова, например: ре-ферен-дум, оре-ол, раз-бить, воль-ный, спец-за-каз.

Запрещается:

1) переносить или оставлять о д н у б у к в у;

2) о т р ы в а т ь от предшествующей буквы ъ, ь, й; надо переноситьобъ-явление, компань-он, стройка;

3) р а з б и в а т ь п е р е н о с о м буквенные аббревиатуры, какпишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописнымиили прописными с цифрами, например: ТПП (Торгово-промышленная палата), АЭС (атомная электростанция), КЗоТ (Кодекс законов о труде), ТуВ последнее время в практике печати, особенно в связи с использованиемкомпьютерного набора, допускается более свободный перенос слов, в том числеодной буквы. Во многих словах допускаются варианты переноса, но всегдапредпочтение отдается таким вариантам, при которых не разбиваются значащиечасти слова, например, р е к о-м е н д у е т с я переносить дет-ский, руковод-ство, хотя и допускаетсяде-тский, руководс-тво, руководст-во. В школьной практике необходимо ориентироваться только на рекомендуемыеварианты переноса, так как они, соотносясь с морфологической структуройслова, помогают закреплению орфографических навыков.

Рекомендуемым вариантамдолжны отдавать предпочтение редакторы, корректоры, журналисты, переводчикии люди смежных профессий.

В тексте не следует:

1) о т р ы в а т ь обозначения мер (особенно сокращенные) от цифр, обозначающих число измеряемых единиц, например: 1993 г. (год), 20сек. (секунд);

2) о т р ы в а т ь 'наращения', например: 10-е годы;

3) р а з б и в а т ь переносами условные графические сокращения типаит. п., т. е., и др.;

4) п е р е н о с и т ь на другую строчку пунктуационные знаки, кр о м е т и р е, стоящего после точки или после двоеточия перед второйчастью прерванной прямой речи;

–  –  –

Орфография. Звонкие и глухие согласные.

ПРАВОПИСАНИЕ СОГЛАСНЫХ В КОРНЕ

1. Для проверки написания сомнительной согласной нужно и з м е ни т ь форму слова и л и подобрать р о д-с т в е н н о е слово, с тем чтобы за проверяемым согласным стоялгласный звук или один из согласных л, м, н, р. Например: смазка — смазать, молотьба — молотить, гриб — грибы, грибной.

Ср.: Луга шли вперемежку с полями (перемежаться). — Черные карандаши были разбросаны вперемешку с цветными (перемешаться); Изморозьрисует замысловатые узоры на стеклах (морозить).

— Как сквозьсито сеялась мелкая изморось (моросить).

2. Для проверки написания сомнительной согласной иногда используетсяч е р е д о в а н и е звуков.

Ср.: коврижка, пичужка (отковрига, пичуга, с чередованием г — ж) — деревяшка, копчушка (в современном языке соответствующего чередования нет); скворечник (от скворец, с чередованием ц — ч) — набалдашник (без чередования).

Не связано с явлением чередования наличие двух орфографических вариантовс одним и тем же значением, например: галоша — калоша, дискутировать — дискуссировать, синтаксический — синтактический, апокалипсический — апокалиптический.

3. В некоторых словах иноязычного происхождения написаниесомнительной согласной нельзя проверять однокоренным словом, например: абстракция (хотя абстрагировать).

4. Написание слов с непроверяемыми согласными определяетсяпо орфографическому словарю, например: асбест, бонбоньерка, варежка, вокзал, кобчик (птица), копчик (костьв оконечности позвоночника), мундштук, ягдташ.

Орфография. Двойные согласные в корне и на стыке приставки и корня.

1. Двойное ж пишется в корнях слов вожжи, дрожжи, жжение, жужжать, можжевельник и однокоренных с ними. Ср.: возжечь (воз+ жечь) — возжжешь (воз + жжешь), также возжженный.

2. Двойное с в корне пишется в словах ссора, ссудаи однокоренных с ними.

3. Двойные согласные пишутся в сложносокращенных словах, еслиодна часть кончается, а другая начинается одной и той же согласной, например: главврач, госсектор, поссовет, роддом.

4. В словах, образованных от основ, оканчивающихся на двеодинаковые согласные, двойные согласные перед суффиксом сохраняются, например: балл — пятибалльный, галл — галльский, гунн — гуннский, компромисс — компромиссный, группа — группка, диаграмма — диаграммка, программа — программка, телеграмма — телеграммка. То же — в собственных именах, например:

Канберрский университет, Каннский кинофестиваль, Лозаннская конференция, боннскоеправительство, таллиннские памятники старины и т. п.

Исключения. В некоторых словах в рассматриваемом случае пишетсяодна согласная, например:

кристалл — кристальный, финн — финской, колонна — колонка, тонна — пятитонка, финн — финка (обычно двойное н стягиваетсяв одно н перед суффиксом -к-а), оперетта — оперетка; в названиях лиц с суффиксом –к, например: Алла — Алка, Анна — Анка, Кирилл — Кирилка, Римма — Римка, Савва — Савка, Филипп — Филипка, Эмма — Эмка.

5. Двойные согласные пишутся на стыке приставки и корня, еслиприставка кончается, а корень начинается одной и той же согласной, например: беззаветный — бессердечие, воззвание — восстание, подделать, раззадорить — рассказ, чересседельник; тоже самое касается и приставок иноязычного происхождения, например: диссимиляция, контрреволюционный, транссибирский.

6. Написание двойных согласных в словах иноязычного происхожденияопределяется по орфографическому словарю, например: аббревиатура, абсцисса, акклиматизация, аккомодация, аккредитив, аксессуар, аллергия, аллитерация, аммиак, аммонит, апелляция, аппендицит, аппликация, аппретура, аппроксимация, асессор, ассемблер, атолл, аттентат, аттик, аттракцион, баббит, балласт, баллон, баллотироваться, баррель, беллетристика, биссектриса, босс, буффон, вендетта, гиббон, гиппопотам, гуммиарабик, гуттаперча, депрессант, джоббер, дилемма, дистиллировать, дифференциал, идиллия, иллюминация, индифферентный, иррациональный, ирригация, каллиграфия, кассация, клемма, коллежский, колосс, коралл, коррозия, коррупция, коэффициент, кристалл, мантисса, муссон, оппозиция, параллелепипед, параллелограмм, пассат, перрон, пессимизм, рессора, саммит, сеттер, сеттльмент, силлабический, симметрия, спагетти, стеллаж, стрептококк, теннис, терраса, террикон, территория, троллейбус, хиппи, хлорофилл, хобби, целлюлоза, цирроз, чеддер, шасси, шиншилла, эксцесс, эллипс, эссенция.

В суффиксе -етта пишется два т, например: ариетта, оперетта, симфониетта.

В слове генералиссимус пишется два с.

Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — I. Правописание гласных в корне Проверяемые безударные гласные Безударные гласные корня проверяются ударением, т. е. в неударяемом слоге пишется та же гласная, что и в соответствующем ударяемом слоге однокоренного слова, например: примерять (мйрить) костюм — примирять (мир) соседей; развевается (вйять) флаг — развивается (развитие) промышленность.

Ср. различное написание безударных гласных корня в близких по звучанию словах: залезать (в карман) — зализать (раны), отварить (картофель) — отворить (дверь), поласкать (кошку) — полоскать (рот), пристежной (воротник) — пристяжной (о лошади), разредить (всходы) — разрядить (ружье), умалять (значение) — умолять (о пощаде) и т. п.

Непроверяемые безударные гласные

Написание безударных гласных, которые не могут быть проверены ударением, определяется по орфографическому словарю, например: бадминтон, бетон, бечевка, бидон, бодяга, бриолин, валидол, ватрушка, вентиляция, вестибюль, ветчина, винегрет, дизентерия, дрочена, интеллигенция, каламянка, калач, каморка, каравай, каракатица, кобура, компоновка, конфорка, кочан, кощей, ладанка, магарыч, мадаполам, наваждение, палисадник, пантопон, паром, периферия, пескарь, пигалица, пластилин, привилегия, ромштекс, ротапринт, снегирь, снеток, стипендия, тормоз, тороватый, эликсир, эстакада и многие другие.

Чередующиеся гласные В корне 'гар- — гор-' под ударением пишется 'а', без ударения — о' : загбр — загорйлый, угорйть.

Исключения: вы гарки, ъзгарь, пръгарь (специальные и диалектные слова).

В корне 'зар- — зор-' под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения — 'а' : збрево, зурька — зарнъца, озарять.

Исключения: зорянка, зоревбть.

В корне 'кас- — кос-' пишется 'о', если дальше следует согласная 'н', в остальных случаях — 'а' :

касаться, касательная — коснуться, прикосновение.

В корне 'клан- — клон-' под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения — 'о' : клбняться, поклун — поклонъться, поклонйние.

В безударном корне 'лаг- — лож-' перед 'г' пишется 'а', перед 'ж' — 'о' : предлагбть, прилагбтельное — предл ожъть, обложйние.

Исключение: пулог (семантически уже не связывается с корнем 'лаг- — лож-').

Корень 'мак-' содержится в глаголах, имеющих значение 'погружать в жидкость' : макать сухарь в чай, обмакнуть перо в чернила.

Корень 'мок-' содержится в глаголах со значением 'пропускать жидкость' :

вымокнуть под дождем, промокнуть написанное. Правило распространяется на производные слова:

макание, промокательная бумага, непромокаемый плащ.

В корне 'плав-' гласный звук может быть ударяемым и безударным: плбвать, плавэчесть, поплавук.

Корень 'плов-' содержится в словах пловец и пловчиха; корень 'плыв-' — в слове плывуны.

Корень 'равн-' имеется в словах со значением 'равный, одинаковый, наравне' : уравнение, сравнить, поравняться (стать наравне).

Корень 'ровн-' — в словах со значением 'ровный, прямой, гладкий' :

заровнять, ровесник, сровнять, уровень. Ср.: подравнять (сделать равным) — подровнять (сделать ровным); выравнен (сделан равным) — выровнен (сделан ровным).

В корне 'рас- — рос-' пишется 'а', если дальше следует согласная 'т' (также перед 'щ'); в остальных случаях пишется 'о' : расти, наращение — выросший, заросль, поросль.

Исключения: отрасль, росток, выросток, ростовщик, Ростов и др.

В безударном корне 'скак- — скоч-' перед 'к' пишется 'а', перед 'ч' — 'о' : подскакбть — подскочъть.

Исключения: скачук, скачэ.

В корне 'твар- — твор-' под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения — 'о' : твбрь, твурчество — творить, творец.

Исключение: этварь (семантически уже не связывается с корнем 'твар- — твор-').

В корнях 'бер- — бир-, дер- — дир-, мер- — мир-, пер- — пир-, тер- — тир-, блест- — блист-, жег- — жиг-, стел- — стил-, чет- — чит-' пишется 'и', если дальше следует суффикс '-а-' : собирать, задирать, замирать, зап ирать, стирать, блистать, сжигать, вычитать, расстилать; в остальных случаях пишется 'е' : беру, деру, умереть, запереть, стереть, блестеть, выжегший, вычет, расстелить.

Исключения: сочетать, сочетание.

В корнях с чередованием 'а(я) — им, а(я) — ин' пишутся 'им' и 'ин', если дальше следует суффикс 'а-' : сжать — сжимать, прижать — прижимать, разнять — разнимать, поднять — поднимать, подмять — подминать, пожать — пожимать, понять — понимать, начать — начинать. Ср.: внимательный, заклинать, напоминать, приминать и др. В производных формах сохраняется 'им', даже если дальше и не следует суффикс '-а-', например: сниму, сними, подниму, подними т. д.

Гласные после шипящих После шипящих ('ж', 'ч', 'ш', 'щ') не пишутся буквы 'я', 'ю', 'ы', а пишутся соответственно 'а', 'у', 'и', например: чайка, прощальный, чудо, щуриться, жир, шить.

Исключения: брошюра, жюри, парашют, пшют, фишю и некоторые другие слова иноязычного происхождения.

После шипящих под ударением в корне пишется 'е' ('е'), соответствующее в произношении звуку 'о', если в родственных словах или в другой форме того же слова пишется 'е' (черный — чернеть, желтый — желтизна); при отсутствии таких соотношений пишется 'о'.

Ср.:

а) бечевка, вечерка, дешевый, жеваный, желоб, желудь, желчь, жернов, жесткий, зачет, кошелка, печенка, пощечина, прическа, пчелка, пшенка, пшенник, расческа, решетка, саженки, счет, учеба, учет, чеботы, челка, челн, черт, черный, черточка, чечетка, шепот, щеголь, щелка, щетка;

б) артишок, джонка, жом, жор, жох, изжога, крыжовник, крюшон, мажор, обжора, прожорливый, трещотка (уже не выделяется суффикс '-отк-а'), трущоба, чащоба (уже не выделяется суффикс '-об-а'), чокаться, чопорный, чох, чохом, шов, шок, шомпол, шоркать, шорник, шорох (слово шероховатый не воспринимается сейчас как однокоренное), шоры.

Ср.: рожун (рожнб).

В словах иноязычного происхождения возможно написание 'о' после шипящих в безударном слоге, например: жокйй, жолнер, жонглер, мажордум, шовинъзм, шокъровать, шоколбд, шоссй, шотлбндский, шофер.

Гласные после 'ц' После 'ц' буквы 'ю' и 'я' могут писаться только в нерусских собственных именах (географических названиях, фамилиях и т. д.). Например: Цюрих, Цяньшань, Цюрупа, Цявловский.

В ударяемом слоге после 'ц' пишется 'о', если произносится звук о', например: цукать, цуколь, цукот.

После 'ц' в корне пишется 'и', а не 'ы' : цианистый, цибик, цибуля, цивилизация, цигарка, цигейка, цидулка, цикада, цикл, цикорий, цимбалы, цинга, циновка, цирк, циркуль, цирюльник, цитата, цитварный, цифирь, цифра, панцирь и др.

Исключения: цыган, цыпленок, на цыпочках, цыц и однокоренные с ними слова (цыганский, цыплятина, цыпка, цып-цып, цыкать и др.).

Буквы 'э — е' Гласная 'э' сохраняется после согласной буквы приставки (отэкзаменовать, сэкономить) или первой части сложного слова (бромэтил, квинтэссенция, трехэтажный), а также в сложносокращенных словах и аббревиатурах (политэкономия, нэп).

В иноязычных словах после твердых согласных пишется в соответствующих случаях 'е', например:

адекватный, денди, кашне, кеб, кепи, леди, пенсне, стенд, тендер.

Исключения: мэр, пэр, сэр и производные от них слова (мэрия, пэрство), мэтр ('учитель, наставник'), пленэр — живопись или киносъемка на открытом воздухе, а также некоторые собственные имена (Бэкон, Бэла, Улан-Удэ и др.).

После гласной 'и', как правило, пишется 'е', например: авиетка, диез, диета, пиетет, реквием и др.

Написание 'э' после 'и' встречается после приставок на 'и' (антиэстетический), в сложных иноязычных словах, первая часть которых оканчивается на 'и' (полиэфирный), и в некоторых собственных именах (агентство Ассошиэйтед Пресс).

После остальных гласных в соответствии с произношением пишется 'э', например: алоэ, дуэль, дуэт, каноэ, маэстро, поэзия, поэт, силуэт (но: проект, реестр, феерия и др.).

Буква 'й' В начале иноязычных слов, если произносится е, пишется йо, например: йоги, йод, йогурт, йомен, йоркширский, ни на йоту (но: ионы, иорданский — с раздельным произношением начальных гласных звуков).

Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — II. Правописание согласных в корне Звонкие и глухие согласные Для проверки написания сомнительной согласной нужно изменить форму слова или подобрать родственное слово, с тем чтобы за проверяемым согласным стоял гласный звук или один из согласных 'л, м, н, р'. Например: смазка — смазать, молотьба — молотить.

Ср.: Луга шли вперемежку с полями (перемежаться). — Черные карандаши были разбросаны вперемешку с цветными (перемешаться); 'Изморозь рисует замысловатые узоры на стеклах окон (морозить). — Как сквозь сито сеялась мелкая изморось' (моросить).

Для проверки написания сомнительной согласной иногда используется чередование звуков. Ср.:

коврижка, пичужка (от коврига, пичуга, с чередованием 'г — ж') — деревяшка, копчушка (в современном языке соответствующего чередования нет); скворечник (от скворец, с чередованием 'ц — ч') — набалдашник (без чередования).

Не связано с явлением чередования наличие двух вариантов произношения и, соответственно, написания слов с одним и тем же значением, например: галоша — калоша, дискутировать — дискуссировать.

В некоторых словах иноязычного происхождения написание сомнительной согласной нельзя проверять однокоренным словом, например: абстракция (хотя абстрагировать).

Написание слов с непроверяемыми согласными определяется по орфографическому словарю, например: асбест, бонбоньерка, варежка, вокзал, кобчик (птица), копчик (кость в конечности позвоночника), мундштук.

Двойные согласные в корне и на стыке приставки и корня Двойное 'ж' пишется в корнях слов вожжи, дрожжи, жжение, жужжать, можжевельник и однокоренных с ними. Ср.: возжечь (воз + жечь) — возжжешь (воз + жжешь), также возжженный.

Двойное 'с' пишется в слове ссора и однокоренных с ним (о принципе написания слова рассориться).

Двойные согласные пишутся в сложносокращенных словах, если одна часть кончается, а другая начинается одной и той же согласной, например: главврач, поссовет, роддом.

В словах, образованных от основ, оканчивающихся на две одинаковые согласные, двойные согласные перед суффиксом сохраняются, например: балл — пятибалльный, галл — галльский, гунн — гуннский, компромисс — компромиссный; группа — группка, диаграмма — диаграммка, программа — программка, телеграмма — телеграммка. Ср.: Канберрский университет, Каннский кинофестиваль, Лозаннская конференция, боннское правительство и т. п.

Исключения. В некоторых словах, в частности в уменьшительных именах лиц, в рассматриваемом случае пишется одна согласная.

Например:

а) кристалл — кристальный, финн — финский; колонна — колонка, тонна — пятитонка, финн — финка (обычно двойное 'н' стягивается в одно 'н' перед суффиксом '-к-а'), оперетта — оперетка;

б) Алла — Алка, Анна — Анка, Кирилл — Кирилка, Римма — Римка, Савва — Савка, Филипп — Филипка, Эмма — Эмка.

Двойные согласные пишутся на стыке приставки и корня, если приставка кончается, а корень начинается одной и той же согласной, например: воззвание, подделать, преддверие.

Написание двойных согласных в словах иноязычного происхождения определяется по орфографическому словарю, например: аббревиатура, абсцисса, агрессия, акклиматизация, аккомодация, аккредитив, аксессуар, аллитерация, аммиак, аммонит, апелляция, аппендицит, аппликация, аппретура, аппроксимация, асессор, атолл, аттракцион, баббит, балласт, баллон, баллотирование, беллетристика, босс, гиббон, гиппопотам, гуммиарабик, гуттаперча, дилемма, диссонанс, дифференциал, идиллия, иллюминация, индифферентность, иррационализм, ирригация, каллиграфия, кассация, клемма, коллежский, колосс, коралл, коррозия, коррупция, коэффициент, кристалл, мантисса, муссон, оппозиция, параллелепипед, параллелограмм, пассат, перрон, пессимизм, рессора, сеттер, сеттльмент, силлогизм, симметрия, стеллаж, стрептококк, теннис, терраса, террикон, территория, троллейбус, хлорофилл, целлюлоза, эксцесс, эллипс, эссенция.

В суффиксе '-етта' пишутся два 'т', например: ариетта, оперетта, симфониетта.

Непроизносимые согласные Для проверки написания слов, имеющих в своем составе группу согласных 'вств', 'здн', 'ндск', 'нтск', 'стл', 'стн' и др., нужно изменить форму слова или подобрать однокоренное слово, с тем чтобы после первого или второго согласного звука этой группы стоял гласный, например: грустный (грустен, грустить) — гнусный (гнусен); свистнуть (свистеть) — свиснуть (свисать).

Ср.:

а) безвестный, властный, гигантский, голландский, горестный, громоздкий, девственный, дилетантский, доблестный, захолустный, здравствовать, корыстный, костный, местный, ненавистный, ненастный, окрестность, пастбище, поздно, праздность, прелестный, пристрастный, сверстник, сердце, солнце, счастливый, тростник, хлестнуть, чувствовать, целостный, явственный, яростный;

б) безгласный, вкусный, интриганский, искусный, косный, опасный, ровесник, словесность, ужасный, участвовать, чествовать, шествовать, яства.

Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — III. Употребление прописных букв Прописные буквы в начале текста С прописной буквы пишется первое слово текста, в частности первое слово цитаты, приводимой не с начала предложения подлинника, но начинающей собой предложение, например: '...Басни Крылова не просто басни: это повесть, комедия, юмористический очерк, злая сатира, словом, что хотите, только не просто басня', — писал В. Г. Белинский.

Прописные буквы после знаков препинания С прописной буквы пишется первое слово после точки, вопросительного или восклицательного знака, многоточия, стоящих в конце предыдущего предложения. Например: Черный вечер. Белый снег (Блок). Вы не уйдете? Нет? (Чехов). Вперед! Не отставать, друзья! (Чехов). Дубровский молчал...Вдруг он поднял голову, глаза его засверкали, он топнул ногою, оттолкнул секретаря...

(Пушкин).

Если восклицательный знак стоит после обращения или междометия, находящегося в начале предложения, то следующее слово текста пишется с прописной буквы, например: Старик! Я слышал много раз, что ты меня от смерти спас (Лермонтов). Ура! Мы ломим, гнутся шведы (Пушкин).

Собственные имена лиц С прописной буквы пишутся имена, отчества, фамилии, прозвища, псевдонимы, например: Николай Васильевич Гоголь, Всеволод Большое Гнездо, Петр Первый, Екатерина Великая, Александр Невский, Лже-Нерон. Также: рыцарь Печального Образа (о Дон-Кихоте).

В сложных фамилиях, пишущихся через дефис, каждая часть начинается с прописной буквы, например: Салтыков-Щедрин, Миклухо-Маклай, Мамин-Сибиряк, Новиков-Прибой, РимскийКорсаков.

Двойные (тройные и т. д.) нерусские имена пишутся все с прописной буквы, раздельно или через дефис в зависимости от того, склоняются или не склоняются все части.

Ф р а н ц у з с к и е составные имена, в которых первое имя в косвенных падежах обычно остается без изменения, как правило, соединяются дефисом, например: Жан-Жак Руссо (ср.: произведения ЖанЖака Руссо), Пьер-Анри Симон, Шарль-Мари-Рене Леконт де Лиль. При склоняемости первого имени оно пишется раздельно, например: Антуан Франсуа Прево д’Экзиль (писатель XVIII века).

Раздельно пишутся составные имена:

н е м е ц к и е: Иоганн Вольфганг Гете, Эрнст Теодор Амадей Гофман, Эрих Мария Ремарк, Иоганнес Роберт Бехер, Ганс Магнус Энцесбергер, Иоганн Грегор Мендель; дефисное написание И. -С. Бах связано с желанием отграничить инициалы двух немецких имен (Иоганн Себастьян) от инициалов русского имени и отчества;

а н г л и й с к и е (в том числе североамериканские): Джон Ноэль Гордон Байрон, Роберт Льюис Стивенсон, Герберт Джордж Уэллс, Джон Бойнтон Пристли, Франклин Делано Рузвельт, Чарлз Спенсер Чаплин, Джером Дэвид Сэлинджер, Джон Фитцджеральд Кеннеди, Катарина Сусанна Причард;

с к а н д и н а в с к и е: Ханс Кристиан Андерсен, Эрик Олбек Енсен, Улла Бритта Ёргенсен (датск.);

Сванте Август Аррениус (шведск.); Улоф Рид Ульсен (норвежск.);

и т а л ь я н с к и е: Джованни Джакомо Казанова, Пьер Паоло Пазолини, Мария Бьянка Лупорини;

и с п а н с к и е (в том числе латиноамериканские): Хосе Рауль Капабланка, Давид Альфаро Сикейрос, Онелио Хорхе Кардосо, Доминго Альберто Анхель, Энрике Гонсалес Мантичи, Эльпирио Абель Диас Дельгадо, Мария Тереса Леон;

п о р т у г а л ь с к и е (в том числе бразильские): Луис Карлос Престес, Луис Карлос Мартинес Пена, Антонио Агостиньо Нето, Мария Элена Рапозо.

Ср. также: Петер Пауль Рубенс (фламандск.), Бронислав Войцех Линке (польск.), Иона Штефан Радович (румынск.).

Составные части д р е в н е р и м с к и х (латинских) имен пишутся раздельно, например: Гай Юлий Цезарь, Марк Тулий Цицерон.

Через дефис пишутся составные части, служащие сами по себе (без фамилии) средством называния, например: Франц-Иосиф, Мария-Терезия, Мария-Антуанетта, Мария-Христина-Каролина-АделаидаФрансуаза-Леопольдина.

Артикли, предлоги, частицы при нерусских фамилиях и именах пишутся со строчной буквы и дефисами не присоединяются, например: Макс фон дер Грюн, Людвиг ван Бетховен, Густав аф Гейерстам, Антуан де Сент-Экзюпери, Роже Мартен дю Гар, Моник де ла Бришольри, Гарсиласо дела Вега, Энрике дос Сантос, Эдуардо де Филиппо, Кола ди Риенцо, Леонардо да Винчи, Андреа дель Сарто, Лукка дела Роббиа.

В восточных (арабских, тюркских и др.) личных наименованиях начальная или конечная составная часть, обозначающая социальное положение, родственные отношения и т. д., пишется со строчной буквы и, как правило, присоединяется к последующей части дефисом, например: Ахмад эд-Дин, Омар аш-Шариф, Салах зуль-Фикар, Мохаммед эль-Куни, Сулейман-паша, Измаил-бей, Кер-оглы, Турсунзаде. С прописной буквы пишется начальное Ибн, например: Ибн-Рошд (Аверроэс), Ибн-Сина (Авиценна), Ибн-Сауд.

Написание служебного слова с прописной буквы при некоторых фамилиях отражает написание в языке-источнике, например: Эдмондо Де Амичис (итал.), Агриппа Д’Обинье (франц.), Шарль Де Костер (бельг.) и другие, которые без служебного слова не употребляются: Де Лонг, Ди Витторио, Дос Пассос.

Служебные слова, слившиеся с фамилией в одно слово или присоединяемые к фамилии при помощи дефиса, пишутся с прописной буквы, например: Фонвизин, Вандервельде, Лагранж, Ван-Гог.

С прописной буквы пишутся стоящие перед фамилией 'О' (после него ставится апостроф), присоединяемые дефисом 'Мак-, Сан-, Сен-, Сент-', например: О’Генри, Мак-Доуэлл, Сан-Мартин, Сен-Жюст, Сент-Бев.

В именах Дон-Кихот, Дон-Жуан обе части пишутся с прописной буквы и соединяются дефисом, образуя единое собственное имя. Но если слово дон употребляется в значении 'господин', оно пишется раздельно со строчной буквы, например: дон Базилио, дон Андреа. В нарицательном значении слова донкихот, донжуан пишутся со строчной буквы слитно.

В к и т а й с к и х собственных именах лиц, состоящих из двух частей, обе части пишутся раздельно и с прописной буквы, например: Сунь Ятсен, Е Шэнтао, Ли Пэн.

В к о р е й с к и х, в ь е т н а м с к и х, б и р м а н с к и х, и н д о н е з и й с к и х, ц е й л о н с к и х, я п о н с к и х фамилиях и именах все составные части пишутся раздельно с прописной буквы, например: Пак Су Ен, Ле Тхань Нгу, У Дау Ма, Манг Ренг Сай, Тосиро Мифуне. Частица сан в японских именах пишется со строчной буквы и присоединяется дефисом: Тояма-сан.

Собственные имена лиц, превратившиеся в нарицательные, пишутся со строчной буквы, например:

меценат, ловелас, альфонс.

Сохраняется написание с прописной буквы, если фамилия, употребляясь в нарицательном значении, не переходит в разряд существительных нарицательных, например: Мы...твердо были уверены, что имеем своих Байронов, Шекспиров, Шиллеров, Вальтер Скоттов (Белинский). То же, если фамилия употреблена в образном значении, например: Встанешь к полке спиной и руки Наполеоном сложишь.

Но если индивидуальные названия людей употребляются в презрительном смысле как родовые обозначения, то они пишутся со строчной буквы, например: презренные носке и шейдеманы (предатели социал-демократы), квислинги (коллаборационисты).

С прописной буквы пишутся индивидуальные названия, относящиеся к области религии и мифологии, например: Иисус Христос, Будда, Шива; Зевс, Меркурий, Анубис, Церера.

Если индивидуальные названия мифологических существ употребляются в нарицательном значении или в переносном смысле, то они пишутся со строчной буквы; ср.: древнеславянский бог грома и молнии Перун — метать перуны' (гневаться, сердиться).

Родовые названия мифологических существ пишутся со строчной буквы, например: нимфа, сирена, валькирия, бес.

Клички животных, наименования видов растений, сортов вин Клички животных пишутся с прописной буквы, например: собаки Валетка, Дружок; кот Васька;

слониха Манька; медвежонок Борька, лошадь Вронского Фру-Фру.

Если индивидуальные названия употребляются в качестве названий видов животных или в переносном смысле, то они пишутся со строчной буквы, например: 'мишки на картине Шишкина;

плюшевый мишка'.

Названия видов и сортов растений, овощей, фруктов, цветов в с п е ц и а л ь н о й литературе пишутся с прописной буквы, например: малина Мальборо, земляника Победитель, смородина Выставочная красная, слива Никольская белая, морковь Нантская, картофель Эпикур, пшеница Днепровская-521, фиалка Пармская, тюльпан Черный принц.

В текстах, не перегруженных названиями сортов растений, овощей, фруктов и т. д., эти названия заключаются в кавычки и пишутся со строчной буквы, например: помидор 'иосиф прекрасный', яблоки 'пепин литовский', 'бельфлер-китайка', озимая рожь 'ульяновка', георгин 'светлана'.

Общепринятые названия цветов, плодов пишутся со строчной буквы, например: анютины глазки, иван-да-марья, белый налив, антоновка, ренклод, розмарин.

Названия сортов вин, образованные от географических наименований, пишутся со строчной буквы, например: цимлянское, мадера, токай (но названия марок вина: шампанское Абрау-Дюрсо, портвейн Айгешат).

Имена действующих лиц в баснях, сказках, пьесах В баснях, сказках, драматических и некоторых других произведениях названия действующих лиц, выраженные нарицательными именами, пишутся с прописной буквы, например: проказница Мартышка, Осел, Козел да косолапый Мишка затеяли сыграть квартет (Крылов); Дед Мороз (герой сказок; но: дед-мороз — игрушка); Змей Горыныч; Кащей Бессмертный (название оперы Н. А.

Римского-Корсакова; в других случаях пишется кощей); Красная Шапочка; Синяя Борода.

Имена прилагательные и наречия, образованные от индивидуальных названий

Имена прилагательные, обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы, если они образованы от собственных имен лиц, животных, мифологических существ и др. при помощи суффикса '-ов(ев)' или '-ин'. Например: Эйфелева башня, Зевсов гнев, Одиссеевы странствия, Надины куклы, Муркины котята.

Имена прилагательные, обозначающие принадлежность и образованные от собственных имен лиц, пишутся со строчной буквы, если они имеют в своем составе суффикс '-ск-'. Например: есенинская лирика, тургеневская усадьба, пришвинская проза.

С прописной буквы пишутся имена прилагательные на '-ский', которые входят в состав названий, имеющих значение 'имени такого-то', 'памяти такого-то', например: Ломоносовские чтения, Нобелевская премия, Булгаковская конференция. То же в сочетаниях, имеющих значение собственного имени, например: Габсбургская династия (ср.: династия Габсбургов), Пьемонтский двор (образовано от географического названия), Вахтанговский театр, Строгановское училище.

Со строчной буквы пишутся имена прилагательные, образованные от имен собственных, но не обозначающие принадлежности в прямом смысле слова, например: пушкинский стиль (т. е. стиль, как у Пушкина), толстовские взгляды на жизнь. Ср. фразеологические обороты: антонов огонь, ариаднина нить, ахиллесова пята, геркулесовы столбы, прокрустово ложе, сизифов труд, эзоповский язык и т. д.

Наречия, образованные от собственных имен лиц, пишутся со строчной буквы, например: посуворовски, по-щедрински.

Географические и административно-территориальные названия С прописной буквы пишутся собственные географические наименования, например: Арктика, Европа, Финляндия, Москва, Кремль (район города, но: в древнерусских городах строили кремль — в значении 'крепость'). Также: анти-Франция и т. п.

В составных названиях с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных слов и родовых наименований (слов гора, город, залив, море, озеро, остров, река, улица и т. д.). Например: Северная Америка (обе Америки, открывать Америку), Старый Свет, Новый Свет, Южная Африка, Азиатский материк, Северный Ледовитый океан, Кавказское побережье, Европейская Россия (но: европейская часть России), Южный полюс, тропик Рака, Красное море, остров Новая Земля, мыс Доброй Надежды, Берингов пролив, Главный Кавказский хребет, река Нижняя Тунгуска, город СанктПетербург, город Великие Луки, город Сергиев Посад; также: улица Пограничника Гарькавого, Малый Афанасьевский переулок, шоссе Энтузиастов, Большой Каменный мост, станция Ерофей Павлович.

То же в сочетаниях, относящихся к текстам из военной литературы: Южный фронт, 1-й Белорусский фронт, Волоколамское направление и т. п.

Нарицательные существительные в составных географических названиях пишутся с прописной буквы, если они употреблены не в прямом значении и называют объект условно, например: Белая Церковь (город), Красная Поляна (город), Красная Горка (город), Чешский Лес (горный хребет), Золотой Рог (бухта), Канин Нос (мыс).

Но: Чистые пруды (улица в Москве, на которой имеются пруды), Кузнецкий мост (улица в Москве, часть которой когда-то занимал мост через реку Неглинку), Никитские ворота (когда-то ворота в стене, окружавшей Москву), Коровий брод, Каретный ряд и другие подобные названия, отражающие прошлое Москвы.

Названия титулов, званий, должностей и т. д. в составных географических наименованиях пишутся с прописной буквы, например: острова Королевы Шарлотты, остров Земля Принца Карла, мост Лейтенанта Шмидта. Также: остров Святой Елены, залив Святого Лаврентия.

Части сложных географических названий пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом, если они образованы:

а) сочетанием двух существительных со значением частей объекта или единого объекта, например:

Эльзас-Лотарингия, Шлезвиг-Гольштейн, мыс Сердце-Камень, поселок Майдан-Бобрик;

б) сочетанием существительного с последующим прилагательным, например: Новгород-Северский, Переславль-Залесский;

в) сложным прилагательным, например: Западно-Сибирская низменность (о написаниях этого типа), Военно-Грузинская дорога, Волго-Донской канал;

г) сочетанием элемента 'верх-, соль-, усть-' с названием населенного пункта (последнее не всегда употребляется отдельно), например: Верх-Нейвинский, Соль-Илецк, Усть-Ишим (но, в соответствии с закрепившейся традицией, пишется слитно: Сольвычегодск);

д) сочетанием иноязычных элементов, например: Алма-Ата ('отец яблок'), Норд-Кап ('северный мыс'), Нью-Йорк ('новый Йорк').

С прописной буквы пишутся иноязычные родовые наименования, входящие в состав географических названий, но не употребляющиеся в русском языке как нарицательные существительные, например:

Йошкар-Ола (ола — город), Рио-Колорадо (рио — река), Сьерра-Невада (сьерра — горная цепь). Но иноязычные родовые наименования, вошедшие в присущем им значении в русский язык в качестве нарицательных существительных, пишутся со строчной буквы, например: Варангер-фиорд (слово фиорд употребляется в русском языке как географический термин), Беркли-сквер (также: Уолл-стрит, Бейкер-стрит, где стрит — улица).

Артикли, предлоги, частицы, находящиеся в начале иноязычных географических названий, пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом, например: Ла-Валлетта, Лас-Вегас, Ле-Крезо, ЛосЭрманос, Де-Лонга. Также: Сан-Франциско, Санта-Крус, Сен-Готард, Сент-Этьенн.

Служебные слова, находящиеся в середине русских и иноязычных сложных географических названий, пишутся со строчной буквы и соединяются двумя дефисами (в отличие от раздельного написания служебных слов при нерусских собственных именах лиц). Например: Ростов-на-Дону, Франкфурт-на-Майне, Рио-де-Жанейро, Пинар-дель-Рио-Дос, Шуази-ле-Руа, Орадур-сюр-Глан, СанФранциско-де-ла-Калета, Абруццо-э-Молизе, Дар-эс-Салам.

Названия стран света, когда они входят в состав территориальных названий или употребляются взамен территориальных названий, пишутся с прописной буквы, например: народы Востока (т. е.

восточных стран), Дальний Восток, Крайний Север. Ср.: Нет, не дряхлому Востоку покорить меня (Лермонтов). В прямом значении названия стран света пишутся со строчной буквы: восток, запад, север, юг.

В официальных названиях государств все слова, как правило, пишутся с прописной буквы, например:

Российская Федерация, Республика Беларусь, Республика Украина, Республика Молдова, Республика Армения, Республика Нигер, Соединенные Штаты Америки, Швейцарская Конфедерация, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Французская Республика, ЮжноАфриканская Республика, Объединенные Арабские Эмираты.

С прописной буквы пишутся все слова в новых названиях прежних автономий и в новых образованиях, например: Республика Саха (Якутия), Республика Марий Эл, Республика Коми, Республика Башкортостан.

В силу установившейся традиции отдельные слова в официальных названиях государств пишутся со строчной буквы, например: Великое герцогство Люксембург.

В названиях групп (объединений, союзов) государств с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых наименований, например: страны Балтии, Скандинавские страны, Европейское экономическое сообщество, Лига арабских стран, Союз государств Центральной Африки, Священный союз, Тройственный союз (но: Содружество Независимых государств).

Родовые наименования в составных неофициальных названиях зарубежных государств пишутся со строчной буквы, например: Соединенное королевство (Великобритания).

Названия частей государств, носящие терминологический характер, пишутся с прописной буквы, например: Западная Белоруссия, Правобережная Украина, Внутренняя Монголия, Северная Италия.

В образных названиях государств с прописной буквы пишется или первое слово, или слово, подчеркивающее характерный признак называемого объекта, например: Страна восходящего солнца (Япония), Страна тюльпанов (Нидерланды), остров Свободы (Куба).

В административно-территориальных названиях слова, обозначающие родовое или видовое понятие:

область, край, район и т. д., — пишутся со строчной буквы, остальные слова — с прописной, например: Краснодарский край, Курская область, Шелковский район.

В названиях административно-территориальных единиц зарубежных государств с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений, например: графство Суссекс (Англия), департамент Верхние Пиренеи (Франция), штат Южная Каролина (США), округ Колумбия (США), область Тоскана (Италия), земля Баден-Вюртемберг (ФРГ), Шецинское воеводство (Польша), префектура Хоккайдо (Япония), провинция Сычуань (Китай).

Астрономические названия

С прописной буквы пишутся индивидуальные астрономические названия: Сатурн, Галактика (в которую входит наша солнечная система, но: отдаленные галактики). В составных наименованиях с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых названий и порядковых обозначений светил (обычно названий букв греческого алфавита). Например: Большая Медведица, туманность Андромеды, созвездие Большого Пса, бета Весов, звезда Эрцгерцога Карла.

Слова солнце, луна пишутся с прописной буквы, когда они употребляются в терминологическом значении, например: протуберанцы на Солнце; различные теории происхождения Земли; фотоснимки обратной стороны Луны (но: взошло солнце, комок земли, свет луны).

Названия исторических эпох и событий, геологических периодов С прописной буквы пишутся названия исторических эпох и событий; в составных наименованиях с прописной буквы пишутся все собственные имена, например: Древний Египет, Древний Рим (государство; но: древний Рим — город), Римская империя, Новгородская Русь, эпоха Возрождения, раннее Возрождение, позднее Возрождение, Ренессанс, Реформация, эпоха Просвещения, Смутное время, Петровская эпоха (но: допетровская эпоха, послепетровская эпоха), Куликовская битва, Семилетняя война, Июльская монархия, Вторая империя, Пятая республика, Парижская коммуна, Ленский расстрел, Версальский мир, Великая Отечественная война, Война за независимость (в Северной Америке), Декабрьское вооруженное восстание 1905 года, Февральская революция 1917 года, Гражданская война (если это конкретное историческое событие связано с определенной датой), Вторая мировая война.

В названиях конгрессов, съездов, конференций с прописной буквы пишется первое слово и все собственные имена, например: Съезд народных депутатов Российской Федерации, Всемирный конгресс профсоюзов, Ялтинская (Крымская) конференция 1945 г.

Названия исторических эпох и событий, не являющиеся собственными именами, а также названия геологических периодов пишутся со строчной буквы, например: античный мир, средневековье, феодализм, русско-турецкие войны, мезозойская эра, эпоха палеолита, каменный век, ледниковый период, гражданская война (о типе войны).

Названия праздников, народных движений, знаменательных дат

С прописной буквы пишется первое слово и собственные имена в названиях праздников, народных движений, знаменательных дат, например: День Победы, Новый год (но допустимо оба слова с прописной буквы), Праздник весны и труда (1 Мая), Международный женский день, День принятия декларации о государственном суверенитете РФ (12 Июня), Неделя славянской письменности и культуры, Жакерия (конкретное историческое событие, но: жакерия — в значении 'крестьянское восстание'), Медный бунт, Лионское восстание (но: восстание силезских ткачей — не в значении собственного имени), Девятое января (9 Января), Народный фронт.

О написании религиозных праздников.

Названия, связанные с религией С прописной буквы пишутся слово Бог, имена Бога во всех религиях, например: Яхве (Ягве), Иегова, Иисус Христос, Аллах, Шива, Брахма, Вишну, а также имена языческих богов, например: Перун, Зевс, Молух, Саваоф, Ра, Вакх, Гермес и др.

Слово Бог, как правило, пишется с прописной буквы в составе устойчивых сочетаний (Бог даст, слава Богу, помилуй Бог, не приведи Бог, ради Бога и др.).

С прописной буквы пишутся все имена Божии лиц Святой Троицы (Бог Отец, Бог Сын, Бог Святой Дух) и слово Богородица, а также все слова, употребляющиеся вместо слов Бог (например: Господь, Спаситель, Создатель, Всевышний, Творец) и Богородица (например: Царица Небесная, Пречистая Дева, Пресвятая Дева, Матерь Божия) (в том числе местоимения, например: Да святится имя Твое!).

С прописной буквы пишутся все прилагательные, образованные от слова Бог, например: благодать Божия.

С прописной буквы пишутся все собственные имена основателей религий, например: Будда, Мухбммед (Мохаммйд, Магомет, Магомед), а также апостолов, пророков, святых, например: Иоанн Предтеча, Иоанн Златоуст, Иоанн Креститель, Иоанн Богослов, Илья Пророк, Николай Чудотворец, Георгий Победоносец. Слова апостол, преподобный, святой, мученик перед собственными именами пишутся со строчной буквы, например: апостол Петр, преподобный Сйргий Рбдонежский, мученик Порфирий, святой Иоанн Кронштадтский.

С прописной буквы пишутся все нарицательные имена, употребленные в значении собственных, например: Небо; Сотворение Мира; Крест Господен; Страшный Суд; Церковь. То же в сочетаниях Православная Церковь, Святая Церковь, Русская Православная Церковь (но в сочетаниях типа Баптистская церковь, Англиканская церковь слово церковь употреблено в нарицательном значении и пишется со строчной буквы).

С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в названиях религиозных православных праздников: Пасха Христова (Пасха), Рождество Христово (Рождество), Вход Господен в Иерусалим (Вербное воскресенье), Вознесение Господне (Вознесение), День Святой Троицы, Пятидесятница (Троица), Крещение Господне (Крещение), Сретение Господне (Сретение), Благовещение Пресвятой Богородицы (Благовещение), Преображение Господне (Преображение), Успение Пресвятой Богородицы, Воздвижение Креста Господня, Введение во храм Пресвятой Богородицы, Покров Пресвятой Богородицы, Усекновение главы Иоанна Предтечи, а также названия праздников в других религиях, например: Байрам, Рамазан (Рамадан), Навруз — мусульманские праздники, Ханука, Шаббат — еврейские праздники.

С прописной буквы пишутся названия постов и седмиц: Великий пост, Петров пост, Успенский пост, Рождественский (Филиппов) пост, Пасхальная (Светлая) седмъца, Сырная седмъца (мбсленица).

С прописной буквы пишутся все слова в названиях высших органов церковной власти, например:

Поместный Собор, Архиерейский Собор, Священный Синод. Так же пишутся названия всемирных организаций, например: Всемирный Совет Церквей.

В названиях местных органов церковной власти с прописной буквы пишется только первое слово, например: Епархиальное собрание, Епархиальный совет, Приходский совет.

С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных слов и местоимений) в наименованиях в ы с ш и х должностных лиц, например: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Местоблюститель Патриаршего Престола, Папа Римский.

Наименования других должностей и званий пишутся со строчной буквы, например: митрополит Волоколамский и Юрьевский, архимандрит Евгений, отец Алексъй, игумен Петр.

В названиях церквей, монастырей, учебных заведений, икон слова церковь, храм, монастырь, академия, семинария, икона (образ) пишутся со строчной буквы, а их названия и все собственные имена в названиях — с прописной, например: храм Зачатия Праведной Анны, Казанский собор, Киево-Печерская лавра, икона Донской Божией Матери, образ Знбмения Божией Матери; собор СанСтефана.

Названия культовых книг пишутся с прописной буквы, например: Библия, Священное Писание (Писание), Ветхий Завет, Новый Завет (Евангелие), Часослов, Чйтьи-Минйи, Псалтырь, Коран, Тура, Талмуд.

Названия церковных служб и их частей пишутся со строчной буквы, например: вечйрня, утреня, литургия, крестный ход, всенощная.

Названия организаций, учреждений, предприятий, иностранных фирм

С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных) в названиях важнейших международных организаций, например: Всемирный Совет Мира, Организация Объединенных Наций, Совет Безопасности, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца, Международный Валютный Фонд.

Все слова в названиях высших государственных учреждений и общественных организаций России также пишутся с прописной буквы, например: Верховный Совет РФ, Совет Федерации, Верховный Суд России, Совет Министров РФ.

С прописной буквы пишется первое слово в названиях центральных учреждений, например:

Министерство путей сообщения, Министерство иностранных дел, Министерство печати и информации, Центральный банк РФ, Гражданский воздушный флот.

С прописной буквы пишется первое слово в названиях международных и зарубежных центральных общественных и профессиональных организаций и государственных учреждений (кроме указанных в п. 1), например: Всемирная федерация профсоюзов, Международная демократическая федерация женщин, Международный союз молодежи, Верховный суд США, Польский сейм, Национальное собрание Франции.

С прописной буквы пишется первое слово в названиях всех политических партий, например: Партия экономической свободы, Крестьянская партия России, Демократическая партия России, Российская социал-демократическая партия, Союз 17 октября, Индийский национальный конгресс.

С прописной буквы пишется первое слово в официальных названиях учреждений местного значения, например: Московский областной исполнительный комитет Совета народных депутатов (слово Совет в качестве названия органа власти пишется с прописной буквы, за исключением тех случаев, когда оно входит в состав сложносокращенных слов: горсовет, райсовет, сельсовет), Выборгский районный отдел народного образования.

С прописной буквы пишется первое слово в названиях научных учреждений и учебных заведений, например: Российская академия наук, Санкт-Петербургская государственная медицинская академия, Православный университет, Институт международных отношений, Государственное хоровое училище.

С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в названиях зрелищных предприятий и учреждений культуры, например: Большой театр, Театр Ленком, Московский театр оперетты, Государственный центральный театр кукол, Театр имени Моссовета, Концертный зал имени П. И.

Чайковского, Музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина, Музей народного творчества, Дом-музей А. П. Чехова, Политехнический музей, Дом актера, Дом учителя, Дом офицеров.

С прописной буквы пишется (помимо первого слова и собственных имен) начальное слово той части, которая сама по себе употребляется в функции того же названия, например: Государственный

Исторический музей (ср.: Исторический музей), Государственный Литературный музей (ср.:

Литературный музей), Государственная Публичная библиотека имени М. Е. Салтыкова-Щедрина (ср.:

Публичная библиотека имени М. Е. Салтыкова-Щедрина), Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр), Московский Художественный академический театр (ср.: Художественный театр), Центральный Дом журналиста (ср.: Дом журналиста).

С прописной буквы пишется первое слово в названиях промышленных и торговых предприятий, например: Харьковский тракторный завод, Государственный универсальный магазин, Дом книги, Дом обуви, Первый московский часовой завод.

С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в выделяемых кавычками названиях предприятий, фирм, банков и т. д., например: фабрика 'Трехгорная мануфактура', многопрофильный концерн 'Новый Вавилон', акционерное общество 'Русские самоцветы', фирма 'Юнайтед фрут компани'..

Названия документов, памятников старины, произведений искусства

С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в названиях важнейших документов, государственных законов, памятников старины, предметов и произведений искусства, например:

Конституция Российской Федерации, Федеративный договор, Меморандум об экономической политике, Эрфуртская программа, Великая хартия вольности, Атлантическая хартия, Пакт Мира (с особым стилистическим употреблением второго слова), Декларация независимости, Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи (предшествующее имя прилагательное, образованное от названий стран, заключивших договор, пишется со строчной буквы, например: российско-китайский Договор о...), Лаврентьевская летопись, Венера Милосская, Исаакиевский собор (но: собор Парижской Богоматери — первое слово обозначает родовое понятие), храм Василия Блаженного (то же), здания Сената и Синода (в Петербурге), Сан Марко, Сент Антонио (в названиях церквей и соборов элементы Сан, Сент и т. п. пишутся без дефиса, в отличие от географических названий,), Девятая симфония Бетховена, Первая баллада Шопена. Однако в настоящее время закрепились написания царь-колокол, царь-пушка (со строчной буквы).

Наименования должностей и званий

С прописной буквы пишутся наименования высших должностей и высших почетных званий в России и в бывшем Советском Союзе, например: Президент Российской Федерации, Вице-Президент РФ, Герой Российской Федерации, Главнокомандующий ОВС СНГ, Маршал Советского Союза, Герой Советского Союза, Герой Социалистического Труда.

Наименования других должностей и званий пишутся со строчной буквы, например: министр просвещения РФ, маршал авиации, президент Российской академии наук, народный артист РФ.

Со строчной буквы пишутся названия титулов и должностей в зарубежных странах и в международных организациях, например: император Японии, королева Нидерландов, президент Франции, премьер-министр Индии, рейхсканцлер ФРГ, генеральный секретарь ООН, председатель Совета Безопасности.

Названия орденов, медалей, знаков отличия, премий

В названиях орденов России и бывшего Советского Союза, не выделяемых кавычками (название синтаксически зависит от слова орден) с прописной буквы пишутся все слова, кроме слов орден и степень. Например: орден Ленина, орден Славы I степени, орден Трудового Красного Знамени, орден Святого Андрея Первозванного, орден Белого Орла. Также: Золотая Звезда Героя Советского Союза.

В названиях орденов, медалей и знаков отличия, выделяемых кавычками (синтаксически независимых), наблюдаются двоякого рода написания:

а) с прописной буквы пишутся все слова названия, например: орден 'Знак Почета', медаль 'Золотая Звезда' ;

б) с прописной буквы пишутся только первое слово и собственные имена, например: орден 'Матьгероиня', медаль 'За победу над Германией в Великой Отечественной войне', медаль 'В память 800летия Москвы', нагрудный знак 'Отличник народного просвещения'.

С прописной буквы в соответствии с традицией пишется слово, придающее сочетанию значение собственного имени: Почетная грамота, Юбилейная медаль и т. п..

С прописной буквы пишутся названия премий, например: Нобелевская премия, Гонкуровская премия и др.

Названия литературных произведений и средств массовой информации С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в выделяемых кавычками названиях литературных и музыкальных произведений, средств массовой информации, например: роман 'Война и мир', опера 'Пиковая дама', картина 'Утро в сосновом лесу', газета 'Санкт-Петербургские ведомости', агенство 'Интерфакс', телерадиокомпания 'Останкино', журнал 'Новое время'..

Если наименование литературного произведения состоит из двух названий, соединяемых союзом или, то с прописной буквы пишется также первое слово второго названия, например: опера 'Леонора, или Супружеская любовь', комедия 'Двенадцатая ночь, или Как вам угодно'.

В иноязычных названиях органов печати с прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена, например: 'Нью-Йорк таймс', 'Дейли экспресс', 'Рейнише пост', 'Франкфуртер рундшау', 'Санди экспресс', 'Коррьере делла сера', 'Неос Агонас'.

В иноязычных названиях информационных агентств все слова, кроме родового, пишутся с прописной буквы, например: агентство Юнайтед Пресс Интернэшнл.

Названия изданий типа 'Собрания сочинений' принято в тексте писать, не заключая в кавычки и начиная первое слово с прописной буквы, например: В Полном собрании сочинений Л. Н. Толстого...

Если на титульном листе такого издания стоит слово 'Сочинения', а в тексте оно употребляется в сочетании со словом 'собрание', то с прописной буквы следует писать только второе слово, подчеркивая этим точное название издания, например: В собрании Сочинений Л. Н. Толстого (2-е издание)...

Предпочтительнее, однако, писать такого рода названия в полном соответствии с написанием на титульном листе.

В случаях, когда такого рода названия не воспроизводят точно названия конкретного издания, а употребляются в качестве словосочетания, обозначающего тип издания, их пишут со строчной буквы, например: Во всех собраниях сочинений М. А. Булгакова...

Сложносокращенные слова и аббревиатуры С прописной буквы пишутся cложносокращенные слова, обозначающие названия учреждений и организаций, в случае если словосочетание в полном виде пишется с прописной буквы, например:

Моссовет, Петросовет, Внешэкономбанк (но: горсовет, райвоенкомат, исполком и тому подобные родовые наименования).

Аббревиатура, читаемая по названию букв, пишется прописными буквами независимо от того, образована она от собственного имени или от нарицательного наименования. Например: СНГ (Содружество Независимых Государств), РФ (Российская Федерация), ЧП (чрезвычайное происшествие), ДТП (дорожно-траспортное происшествие), ЦРУ (Центральное разведовательное управление), ФБР (Федеральное бюро расследований).

Аббревиатура, читаемая по звукам, пишется:

а) одними прописными буквами, если она образована от собственного имени, например: ООН (Организация Объединенных Наций), РИА (Российское информационное агенство), МАГАТЭ (Международное агенство по атомной энергии), ИТАР-ТАСС (Информационное телеграфное агенство России — Телеграфное агенство суверенных стран), или представляет собой перевод: НБСА (NASA — National Aeronautics and Space Administration — Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства, США);

б) одними строчными буквами, если она образована от нарицательного наименования, например: вуз (высшее учебное заведение), роно (районный отдел народного образования).

Сложносокращенные слова со значением собственного имени, образованные частично из начальных звуков, частично из усеченных слов, пишутся в первой части прописными буквами, во второй — строчными, например: НИИхиммаш (Научно-исследовательский институт химического машиностроения). Но если аббревиатура находится в середине или в конце cложносокращенного слова, то она пишется строчными буквами, например: Госкомимущество, Гипронииполиграф, Гипродорнии.

В аббревиатурах, образованных из названий букв иноязычного алфавита, первая буква каждого названия — прописная, причем сами названия соединяются дефисом, например: Би-би-си (Британская радиовещательная корпорация), Си-эн-эн (американская телекомпания).

Условные имена собственные

С прописной буквы пишутся условные имена собственные в текстах официальных сообщений, договоров и других документов, например: Высокие Договаривающиеся Стороны — в актах международного значения; Чрезвычайный и Полномочный Посол — в официальных сообщениях;

Автор, Издательство — в авторских договорах.

В особом стилистическом употреблении с прописной буквы пишутся слова Родина, Отчизна, Человек, Вера, Надежда, Любовь, Разум, Мудрость, Победа и др.

Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — IV. Разделительные ъ и ь Употребление ъ Разделительный 'ъ' пишется перед гласными буквами 'е, е, ю, я'

1) после приставки, оканчивающейся на согласную, например: подъезд, разъем, предъюбилейный, межъядерный; перед другими гласными 'ъ' не пишется: подоблачный, разукрашенный, межотраслевой, безаварийный, собезьянничать, сэкономить;

2) в иноязычных словах, в которых имеется приставка, оканчивающаяся на согласную ('аб-, ад-, ин-, интер-, кон-, контр-, об-, суб-, транс-'), или частица 'пан-', например: адъютант, дизъюнкция, инъекция, конъюнктура, объект, субъект, трансъевропейский, панъяпонский (но: трансатлантический, суборбитальный);

3) в сложных словах, первую часть которых образуют числительные 'двух-, трех-, четырех-', например: двухъярусный, трехъязычный (но: двухатомный, четырехэтажный).

Употребление ь

Разделительный 'ь' пишется:

1) перед 'е, е, и, ю, я' внутри слова, не после приставки, например: портьера, серьезный, соловьиный, вьюга, крестьянин, подьячий (ср.: дьяк);

2) в некоторых иноязычных словах перед 'о', например: карманьола, медальон, почтальон, шампиньон.

Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — IX. Правописание сложных слов Соединительные гласные 'о' и 'е' В сложных словах после основы на твердую согласную пишется соединительная гласная 'о', после основы на мягкую согласную, на шипящую и 'ц' — соединительная гласная 'е'. Например: домосед, кожеед, птицелов, Лжедмитрий I.

В некоторых случаях конечная мягкая согласная 'в, н, р, т' первой основы произносится твердо и после нее пишется соединительная гласная 'о' (параллельно с этими словами употребляются и такие, в которых согласно правилу пишется 'е'). Например: дальнобойный — дальнеструйный, каменоломня — камнедробилка, конокрад — коневод, косторезный — костедробильный, кровожадный — кровеносный, песнопение — песнетворчество. Ср. разные образования после основы на 'ц' : трапеция — трапецеидальный — трапециевидный — трапецоэдр (не во всех этих образованиях выделяются в русском языке две основы).

Сложные слова без соединительной гласной Следует различать сложные слова с соединительными гласными и сложные слова без соединительной гласной. Ср.: психотерапия (психо + терапия) — психастения (псих + астения).

В некоторых сложных словах первая часть представляет собой слово в его начальной форме, например: времяисчисление, времяпрепровождение; семядоля, семяножка, семяпочка (ср.:

семеноводство, семенохранилище — с соединительной гласной).

Без соединительной гласной образованы термины типа азотфиксирующий, впередсмотрящий, кислородсодержащий и т. п.

Сохраняется буква 'а' на конце элемента 'авиа-' (сокращение от авиационный), образующего первую часть сложных слов типа авиабаза, авиадесант, авиапочта, авиачасть и т. п.

С падежным окончанием в первой части образованы возникшие из словосочетаний слова сумасшедший, умалишенный и т. п.

В форме родительного падежа без соединительной гласной входят в состав сложных слов имена числительные, например: трехметровый, пятиразовый, семилетка. Исключения составляют числительные один, девяносто, сто и тысяча, например: одногодичный, девяностолетие, стократный, тысячеустый. Числительное сорок в составе сложных слов употребляется в двух формах: без соединительной гласной (сорокадневный) и с соединительной гласной (сорокоуст, сороконожка — не в прямом значении счета).

Следует различать сложные слова и слова, в которых в русском языке не выделяются две основы. Ср.:

газопровод — газификация, электромонтер — электрофикация.

Правописание сложных существительных Слитное написание Пишутся слитно сложные имена существительные с элементами 'авто-, агро-, аэро-, био-, вело-, гелио-, гео-, гидро-, зоо-, изо-, кино-, макро-, метео-, микро-, моно-, мото-, нео-, палео-, радио-, стерео-, теле-, фото-, электро-' и др. независимо от числа названных элементов или других слов в основе. Например: автодело, автомотовелогонки, агротехника, аэросани, биостанция, велоспорт, гелиотерапия, геоботаника, гидромеханика, гидроэнергоресурсы, зооветпункт, зоогигиена, изофоторепортаж, киносценарий, макромир, метеосводка, микрорадиоволны, монокультура, моточасти, неопозитивизм, палеоазиаты, радиопостановка, стереокино, телефильм, теплоэлектроцентраль, термогидродинамика, фотоискусство, электропровод, электросветоводолечебница.

Пишутся слитно сложные имена существительные с глагольной первой частью на '-и', например:

вертишейка, горицвет, держиморда, скопидом, сорвиголова.

Исключение: перекати-поле.

Пишутся слитно сложносокращенные слова всех типов, например: госкомитет, Метрострой, Тулауголь, Центробанк.

Дефисное написание Пишутся через дефис, как правило, сложные имена существительные без соединительной гласной, обозначающие названия механизмов, термины научные, технические, общественно-политические, например: вакуум-аппарат (вакуум-насос, вакуум-сушилка, вакуум-щит и т. п.), дизель-электроход, динамо-машина, кабель-кран, кран-балка, мотор-генератор, стоп-кран, фильтр-пресс, шприц-машина;

пистолет-пулемет; кресло-кровать, плащ-палатка; пила-рыба; премьер-министр, генерал-лейтенант, капитан-инженер, лорд-канцлер.

а) с первой частью 'борт-' бортинженер, бортмеханик;

б) со второй частью '-метр' вакуумметр, динамометр, милливольтметр.

Пишутся через дефис сложные единицы измерения, например: грамм-атом (грамм-калория, грамммолекула и т. п.), килограмм-час, тонно-километр, человеко-день, человеко-койка.

Пишутся через дефис составные названия политических партий и направлений, а также их сторонников, например: анархо-синдикализм, радикал-социалист, социал-революционеры.

Пишутся через дефис названия промежуточных стран света, например: юго-восток, северо-запад, юго-юго-восток.

Пишутся через дефис слова с иноязычными элементами 'вице-, лейб-, обер-, унтер-, штаб-, экс-' в первой части, например: вице-адмирал, лейб-гвардия, обер-прокурор, унтер-офицер, штаб-лекарь, экс-чемпион, экс-вице-премьер (с двумя дефисами).

Пишутся через дефис сложные названия растений, имеющие в своем составе глагол в личной форме или союз, например: любишь-не-любишь, не-тронь-меня, иван-да-марья, мать-и-мачеха.

Пишутся через дефис сложные слова, в которых к основному слову присоединяется слово с оценочным значением, например: бой-баба, гоп-компания, горе-руководитель, паинька-мальчик, чудо-рыба, ура-патриотизм.

Пишутся через дефис научно-технические термины, в состав которых входят названия букв или буквы (чаще всего греческого и латинского алфавитов), например: икс-лучи (x-лучи), к-частица, пимезон.

Наблюдаются колебания в написаниях типа алма-атинцы — алмаатинцы. Подобные существительные соотносятся со сложными прилагательными, которые по существующему правилу пишутся через дефис (алма-атинский,), т. е. получается последовательность словообразования: Алма-ата — алмаатинский — алма-атинец. Однако если в словах, образованных от русских географических наименований, составные части легко выделяются (Орехово-Зуево — орехово-зуевский — ореховозуевец), то в аналогичных иноязычных образованиях такое членение воспринимается менее четко.

Поэтому наряду с традиционными дефисными написаниями (Нью-Йорк — нью-йоркский — ньюйоркцы, Лос-Анджелес — лос-анджелесский — лос-анджелесцы) встречаются в производных словах написания слитные (Коста-Рика — костариканский — костариканец, Пуэрто-Рико — пуэрториканский — пуэрториканец). В настоящее время приняты такие написания: прилагательные пишутся в соответствии с правилом через дефис (алма-атинский, орехово-зуевский, коста-риканский, пуэрто-риканский и т. п.), а соответствующие существительные — слитно (алмаатинец, ореховозуевец, костариканец, пуэрториканец и т. п.). Ср.: ку-клукс-клан — ку-клукс-клановский — куклуксклановец.

При сочетании с помощью союза 'и' двух или нескольких сложных существительных с одинаковой второй частью эта часть может приводиться только при последнем слове, а при предшествующих словах вместо нее пишется так называемый в и с я ч и й д е ф и с. Например: газо- и электросварка (ср.: газосварка и электросварка), радио- и телепередачи; авто-, мото- и велогонки (но при отсутствии союза 'и' — слитное написание,).

Правописание сложных прилагательных Слитное написание Пишутся слитно сложные имена прилагательные, образованные из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому или по способу согласования (железнодорожный, ср. железная дорога), или по способу управления (вагоноремонтный, ср. ремонт вагонов), или по способу примыкания (легкораненый, ср. легко ранить). Например: горноспасательная станция (спасание в горах), деревообделочный завод (обделка дерева), естественнонаучные взгляды (естественные науки), левобережная низменность (левый берег), машиностроительные предприятия (строительство машин), машинописное бюро (письмо машинами), машиносчетная станция (счет машинами), мелкобуржуазная идеология (мелкая буржуазия), народнохозяйственный план (народное хозяйство), полезащитные насаждения (защита полей), рельсопрокатный стан (прокат рельсов), сельскохозяйственные культуры (сельское хозяйство), сложноподчиненное предложение (сложное по способу подчинения), среднесуточная добыча (средняя за сутки), трудоспособное население (способное к труду).

Правило распространяется на написание сложных прилагательных, образованных от сочетания прилагательного с существительным, выступающего в роли географического названия, например:

великолукский (Великие Луки), вышневолоцкий (Вышний Волочек). Также: карловарский (Карловы Вары).

Пишутся слитно многие сложные прилагательные, употребляемые в качестве научно-технических терминов или выражений в книжном языке, например: азотнокислый, бессрочноотпускной, вечнозеленый, воздушносухой, геологоразведочный, двояковогнутый, дикорастущий, длинноволокнистый, живородящий, заднебедренный, заразнобольной, засухоустойчивый, кишечнополостные, конноспортивный, контрольносеменной, кремнефтористоводородный, круглоременный, мнимоумерший, молочнокислый, молочнотоварный, мясоконсервный, насекомоядные, нервнотрофический, носоглоточный, обоюдоострый, обратноконический, обратносердцевидный, пахотнопригодный, первобытнообщинный, переднежаберный, плодоовощной, пологопадающий, поперечнополосатый, продолговатомозговой, прочнокомковатый, рассадопосадочный, реакционноспособный, резкопересеченный, свеженадоенный, свежескошенный, смешанослойный, спинномозговой, теснопальчатый, торфонавозный, торфоперегнойный, условнорефлекторный, формальнологический, хлебопекарный, хлебопроизводящий, хлопкоткацкий, хлопкоуборочный, хлопчатобумажный, хлористоводородный, хромовокислый, хромолитографский, хромоникельмолибденовый, цветоустойчивый, церковнославянский, частновладельческий, частнокапиталистический, частнохозяйственный, черепицеделательный, членистоногие, шерсточесальный, щелочноземельный, энергосиловой, энергохимический, языкотворческий, яйцезаготовительный.

'высоко-' высоковитаминный, высокооплачиваемый;

'низко-' низколетящий, низкоперегнойный;

'глубоко-' глубокорасположенный, глубокоуважаемый;

'мелко-' мелкомасштабный, мелкозернистый;

'тяжело-' тяжелогруженый, тяжелораненый;

'трудно-' труднодоступный, труднопроходимый;

'широко-' широкодоступный, широкопредставительный;

'узко-' узковедомственный, узкоспециальный;

'много-' многоотраслевой, многослойный;

'мало-' малозначащий, малопосещаемый;

'сильно-' сильнодействующий, сильнощелочной;

'слабо-' слабокислый, слаботорфянистый;

'толсто-' толстоногий, толстостенный;

'тонко-' тонкоголосый, тонкомолотый;

'густо-' густомахровый, густонаселенный;

'крупно-' крупноблочный, крупнопанельный;

'круто-' крутоизогнутый, крутоповернутый;

'остро-' острогнойный, остродефицитный;

'плоско-' плоскопараллельный, плоскочашевидный;

'чисто-' чистосеребряный, чистошерстяной;

'выше-' вышесредний, вышеуказанный;

'ниже-' нижеперечисленный, нижеподписавшийся.

Обязательно слитное написание сложного прилагательного, если одна из частей его не употребляется как самостоятельное слово, например: общепонятный (первая часть самостоятельно не употребляется), узкогрудый (вторая часть не существует в языке как отдельное слово). Ср. слитное написание слов, у которых первой частью являются элементы 'верхне-, нижне-, древне-, средне-, ранне-, поздне-, обще-', например: верхнегортанный, нижнесаксонский, древнецерковнославянский, древневерхненемецкий, среднеазиатский, среднеуглеродистый, раннецветущий, позднеспелый, общенародный.

Дефисное написание

Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные от сложных существительных с дефисным написанием, например: анархо-синдикалистский, северо-восточный, юго-юго-западный, норд-остовый, лейб-гвардейский, иваново-вознесенский, нью-йоркский.

Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные от сочетания имени и фамилии, имени и отчества или двух фамилий, например: вальтер-скоттовские романы, жюль-верновская фантастика, робин-гудовские приключения, джек-лондоновские произведения, лев-толстовский стиль, ерофейпавловичский (от географического названия), бойль-мариоттовский закон, ильфо-петровская сатира;

также: Иван-Иванычев пиджак, Анна-Михайловнина кофта.

Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные из двух и более слов, обозначающих равноправные понятия; между частями таких прилагательных в их начальной форме можно вставить сочинительный союз 'и' или 'но' торгово-промышленный капитал (торговый и промышленный), беспроцентно-выигрышный заем (беспроцентный, но выигрышный). Например: агитационнопропагандистский, вопросо-ответный, выпукло-вогнутый, желудочно-кишечный, журнальногазетный, кожевенно-обувной, красно-бело-зеленый (флаг), отчетно-выборный, плодово-овощной (но: плодовощной от — плодоовощи), рабоче-крестьянский, русско-немецко-французский (словарь), сдельно-премиальный, сердечно-сосудистый, Славяно-греко-латинская (академия), сталепроволочно-канатный (цех), торжественно-сентиментальный, хозяйственно-организационный, целлюлозно-бумажный, шахматно-шашечные (соревнования), экспрессивно-эмоциональный.

Пишутся через дефис многие сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки, например: Военно-медицинская академия (ср.: Военная медицинская академия), добровольно-спортивные общества (добровольные спортивные), народно-освободительное движение (народное освободительное), официально-деловой стиль (официальный деловой), проектноконструкторские расчеты (проектные конструкторские), сравнительно-исторический метод (сравнительный исторический), счетно-решающие устройства (счетные решающие), феодальнокрепостнический строй (феодальный крепостнический), электронно-оптический усилитель (электронный оптический) и др.

'военно-' военно-революционный, военно-хирургический, военно-юридический (слова военнообязанный, военнопленный, военнослужащий принадлежат к другому типу словообразования);

'массово-' массово-политический, массово-поточный, массово-физкультурный;

'народно-' народно-государственный, народно-демократический, народно-поэтический, народнореволюционный (прилагательное народнохозяйственный образовано от подчинительного сочетания народное хозяйство);

'научно-' научно-исследовательский, научно-популярный, научно-практический, научнопросветительный, научно-технический;

'учебно-' учебно-вспомогательный, учебно-консультационный, учебно-методический, учебнопоказательный, учебно-производственный.

Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие качество с дополнительным оттенком, например: горько-соленая вода (т. е. соленая с горьким привкусом), раскатисто-громкий голос (т. е.

громкий, переходящий в раскаты), мирно-непротивленческая политика, ушиблено-рваная рана.

Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие оттенки цветов, например: бледноголубой, блекло-розовый, бутылочно-зеленый, голубовато-фиолетовый, золотисто-красный, иссинячерный, лимонно-желтый, молочно-белый, мутно-зеленый, пепельно-седой, светло-желтый, сиренево-оранжевый, темно-синий, тускло-серый, черно-бурый (но: чернобурка) и др.

Пишутся через дефис многие сложные прилагательные терминологического характера (), например:

амплитудно-частотная (характеристика), атомно-молекулярный, бобово-злаковые, буржуазнодемократический, веерообразно-складчатый, газо-пылевая (туманность), гнойно-воспалительный, гортанно-глоточный, грудино-реберный, древесно-кустарниковый, железо-кремнистая (сталь), желудочно-печеночный, заправочно-сливной (вентиль), зелено-моховое (болото), злако-бобовые, инфекционно-аллергический, интегрально-дифференциальное (уравнение), каменно-бетонный, клеверо-тимофеечный, комплексно-сопряженные (числа), ланцето-яйцевидный, люцерно-злаковые, магнито-мягкие (материалы), металло-диэлектрическая (антенна), молочно-мясной, наклоннонаправленный (способ проходки), овально-сводчатый, огненно-жидкий, округло-шаровидный, опытно-мелиоративный, отгонно-пастбищный, пищеводо-кишечный, плече-шейный, подвздошнореберный, поточно-механизированные (линии), пространственно-временная (траектория), рыхлокомковато-пылеватый, рычажно-шатунный (механизм), сборочно-автоматический, сверлильнонарезной, сдельно-прогрессивный, слесарно-штамповочный, словарно-справочный, торфяноболотный, удлиненно-ланцетовидный, уплотненно-пористо-трещиноватый, феодальноземледельческий, физкультурно-спортивный, фосфорно-калийный, хозяйственно-организаторский, центробежно-лопастный, челюстно-лицевой, шарнирно-роликовый, шерстно-мясной, щелочнокислотный, щечно-глоточный, экспедиционно-транспортный, электронно-вычислительная (техника).

Пишутся через дефис (с прописных букв в составных частях) сложные прилагательные, входящие в сложные географические или административные названия и начинающиеся с основы 'восточно-, западно-, северно- (северо-), южно- (юго-)', например: Восточно-Европейская равнина, ЗападноКорейский залив, Северо-Западный Пакистан, Южно-Австралийская котловина ().

Пишутся через дефис сложные имена прилагательные, образованные из сочетания прилагательного с существительным, но с перестановкой этих элементов, например: литературно-художественный (ср.:

художественная литература), словарно-технический (ср.: технические словари).

Различаются с л о ж н ы е п р и л а г а т е л ь н ы е, образующие одно слово (со слитным или дефисным написанием, см. выше), и с л о в о с о ч е т а н и я, состоящие из наречия на -о (-е)' и прилагательного или причастия (с раздельным написанием); к наречию, играющему роль отдельного члена предложения, можно поставить соответствующий вопрос.

Ср.:

морально-политический уровень — морально устойчивый человек (в каком отношении устойчивый?);

общественно-исторические законы — общественно опасные элементы (опасные для кого?);

промышленно-транспортный отдел — промышленно развитая страна (развитая в каком отношении?).

Наречие может указывать также на степень признака, выраженного прилагательным или причастием, например: максимально сжатые сроки, невозмутимо бесстрастный вид, умеренно теплый климат.

Ср. также: безупречно порядочные манеры, внутренне содержательный человек, глубоко задумчивый взгляд, демонстративно небрежная прическа, изнурительно долгий путь, исконно русское слово, исчерпывающе полный ответ, классово чуждые взгляды, намеренно резкий отказ, невозмутимо спокойный тон, неизменно ровные отношения, неизъяснимо сладкие звуки, ненасытно жадный к знаниям, неуловимо быстрый полет ракеты, ослепительно голубое небо, особо тугоплавкие металлы, откровенно насмешливая улыбка, подозрительно быстрое согласие, подчеркнуто контрастное сравнение, празднично нарядное платье, принципиально новый проект, сильно перенапряженный режим, тонко очерченный контур, угрожающе опасное положение, удивительно яркие краски, уморительно забавная пьеса, художественно полноценное произведение, чисто французская галантность, экстренно спешная почта и т. п.

Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — V. Правописание приставок

Приставки на з-

Приставки 'без-, воз- (вз-), из-, низ-, раз-, чрез- (через-)' пишутся с буквой 'з' перед гласными и звонкими согласными ('б, в, г, д, ж, з, л, м, н, р') и с буквой 'с' перед глухими согласными ('к, п, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ'). Например: безводный — бесклассовый, возбуждение — воспитание, взлететь — вспомнить, изранить — испугать, низложить — нисходить, разделаться — расходиться, чрезвычайный — чересчур. Ср.

написания с двумя 'з' или двумя 'с' на стыке приставки и корня:

беззаветный — бессовестный, воззвание — восстание, иззябнуть — иссохнуть, раззадорить — рассердить.

В приставках 'раз-(рас-)' — 'роз-(рос-)' без ударения пишется 'а', под ударением — 'о', например:

развалъть — рузвальни, разлъв — рузлив, расписбние — руспись, рассы пать — руссыпь (но:

розыскнуй, от рузыск).

Приставка сПриставка 'с-' остается неизменной, независимо от того, находится ли она перед глухой или звонкой согласной, например: спилить — сбить, скрестить — сгрести, стесать — сделать, сшить — сжить.

Приставки пре- и приПриставка 'пре-' придает словам:

а) значение высокой степени качества или действия (можно заменить приставку словами 'очень', 'весьма'), например: преинтересный, пренеприятный, преувеличивать, преуспевать;

б) значение 'через', 'по-иному' (близкое к значению приставки 'пере-'), например: превращать, преображать, преступать.

Приставка 'при-' придает словам следующие значения:

а) пространственной близости, смежности, например: прибрежный, пришкольный;

б) прибавления, приближения, присоединения, например: приделать, прибивать, примыкать;

в) совершения действия не в полном объеме или на ограниченный срок, например: приоткрыть, приостановиться;

г) доведения действия до конца, например: придумать, пристукнуть;

д) совершения действия в чьих-либо интересах, например: приберечь, припрятать.

Гласные ы и и после приставок После приставок, оканчивающихся на согласную, вместо 'и' пишется 'ы' в соответствии с произношением, например: играть — подыграть, разыграть, сыграть; искать — отыскать, подыскать, разыскать; идейный — безыдейный; индукционный — безындукционный; интегральный — подынтегральный; исторический — предысторический; июльский — предыюльский.

Ср.: предынфарктный — постинфарктный (разные приставки).

Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — VI. Гласные после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях Гласные о и е после шипящих

После шипящих п о д у д а р е н и е м пишется 'о', в соответствии с произношением:

а) в окончаниях имен существительных, например: блиндажом, виражом (поворотом), листажом, литражом, метражом, монтажом, муляжом, пажом, стеллажом, мячом, параличом, кишмишом, шалашом, клещом, плющом, межой, свечой, левшой, пращой (ср.: безударные окончания: вирбжем — в фотографии, пейзбжем, престъжем, типбжем, тоннбжем, хронометрбжем; плбчем; апбшем, плю шем; увощем; дбчей, нушей, пъщей);

б) в окончаниях имен прилагательных, например: чужуго, большуго (ср.: безударные окончания: ры жего, хорушего);

в) в суффиксах имен существительных: '-ок' (должок, крючок, пастушок, борщок), '-онок' (медвежонок, волчонок, лягушонок), '-онк-а' (книжонка, клячонка, душонка);

г) в суффиксах имен прилагательных: '-ов-' (ежовый, чесучовый, грошовый, хвощовый), '-он' (с беглым 'о' : смешон);

д) на конце (в суффиксах) наречий, например: свежо, ужо (в значении 'потом', 'после'), горячо, вечор (в значении 'вчера вечером'), общо.

После шипящих п о д у д а р е н и е м пишется 'е(е)', хотя произносится 'о' :

а) в окончаниях глаголов, например: лжет, течет;

б) в глагольном суффиксе '-евыва-', например: размежевывать, выкорчевывать, затушевывать;

в) в суффиксе '-евк-' отглагольных существительных, например: размежевка, корчевка (но: ножовка — от прилагательного ножовый);

г) в суффиксе '-ер-' существительных, например: стажер, ретушер;

д) в суффиксе '-енн-(-ен-)' страдательных причастий, например: сраженный, орошенный, прекращенный; сражен, орошен, прекращен; в суффиксе '-ен-' отглагольных прилагательных, например: жженый, копченый; в словах, производных от слов данного типа, например: жженка, копчености, тушенка, упрощенность;

е) в предложном падеже местоимения 'что' : о чем, на чем; в словах причем, нипочем.

Гласные после ц После 'ц' в окончаниях и суффиксах под ударением пишется 'о', без ударения — 'е'. Например: концум — пбльцем, купцув — торгувцев, пальтецу — плбтьице, берцувый — сътцевый, окольцувывать — окольцевбть.

После 'ц' в окончаниях и суффиксах пишется 'ы' (в отличие от написания в корнях,), например:

бойцы, улицы, краснолицый, сестрицын.

Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — VII. Правописание имен существительных Окончания имен существительных В существительных, имеющих перед падежными окончаниями гласную 'и', пишется в предложном падеже единственного числа (у слов женского рода также в дательном падеже) буква 'и', например: о гении, в гоголевском 'Вии', на бильярдном кии, сестрам Марии, Евгении, Ии и Лии, по реке Бии, на лезвии (но: на острий — под ударением).

В существительных среднего рода на '-ье' в предложном падеже единственного числа пишется буква 'е', например: мечта о счастье, на Рижском взморье, жить в Закавказье (но: в забытьъ — под ударением).

Существительные на неударяемые '-ья' и '-ье' имеют в родительном падеже множественного числа окончание '-ий', а на ударяемые '-ья' и -ье-' — окончание '-ей'. Например: шалунья — шалуний, запястье — запястий; скамья — скамей, ружье — ружей (но: копье — копий).

В родительном падеже множественного числа существительных на '-ня' с предшествующим согласным или 'й' буква 'ь' на конце не пишется, например: вишня — вишен, градирня — градирен, бойня — боен.

Исключения: барышень, боярышень, деревень, кухонь.

Русские фамилии на '-ов(-ев), -ев, -ин, -ын' имеют в творительном падеже единственного числа окончание '-ым', иностранные фамилии на '-ов' и -ин' — окончание '-ом'.

Например:

а) Некрасовым, Соловьевым, Плещеевым, Никитиным, Птицыным;

б) Бюловом, Вирховом, Дарвином, Чаплином.

Названия населенных пунктов на '-ов, -ев, -ин, -ын, -ово, -ево, -ино, -ыно' имеют в творительном падеже окончание '-ом'. Например: за Львовом, под Киевом, за Калинином, над Быковом, за Уклеевом, под Бородином, за Голицыном.

Существительные мужского и среднего рода с суффиксом '-ищ-' имеют в именительном падеже единственного числа окончание '-е', существительные женского рода — окончание '-а'.

Например:

а) дом — домище, болото — болотище;

б) рука — ручища, грязь — грязища.

Слова мужского рода типа домище в именительном падеже множественного числа наряду с окончанием '-а' имеют в разговорной речи окончание '-и', свойственное существительным мужского рода, в результате чего образуются дублетные формы: домища — домищи. Это позволяет в некоторых случаях дифференцировать слова мужского рода типа домище и слова среднего рода типа бревнище в форме именительного падежа множественного числа.

Ср.:

а) топорище (большой топор) — топорищи;

топорище (рукоятка топора) — топорища;

б) городище (большой город) — городищи;

городище (древнее поселение) — городища.

У существительных с суффиксами '-ушк-, -юшк-, -ышк-, -ишк-' в именительном падеже единственного числа пишется:

а) окончание '-а' — у слов мужского рода, обозначающих одушевленные предметы, и у слов женского рода, например: дедушка, батюшка, парнишка; матушка, долюшка, мелочишка;

б) окончание '-о' у слов мужского рода, обозначающих неодушевленные предметы, и у слов среднего рода, например: хлебушко, домишко; полюшко, зернышко, пальтишко.

Одушевленные существительные мужского и общего рода имеют после суффикса '-л-' в именительном падеже единственного числа окончание '-а', например: заправила, зубрила;

существительные среднего рода — окончание '-о', например: зубило, мочало.

Суффиксы имен существительных Суффикс '-ик (-ник, -чик)' при склонении сохраняет гласный звук, суффикс '-ек' имеет беглый гласный.

Например:

а) столик — столика, пальчик — пальчика;

б) краешек — краешка, листочек — листочка.

В существительных мужского рода пишется '-ец' (с беглым гласным), в существительных женского рода — '-иц-', в существительных среднего рода — '-ец-', если ударение падает на слог после суффикса, и '-иц-', если ударение предшествует суффиксу.

Например:

а) горец — горца, европеец — европейца;

б) владелица, красавица;

в) пальтецу, письмецу; крйслице, плбтьице.

Суффикс '-ичк-' пишется в существительных женского рода, образованных от слов с суффиксом '-иц-', в остальных случаях пишется суффикс '-ечк-'.

Например:

а) лестница — лестничка, пуговица — пуговичка;

б) пешечка, троечка; Ванечка, Зоечка, времечко, здоровьечко.

Сочетание '-инк-' пишется в существительных, образованных от слов женского рода на '-ин-а' ;

сочетание '-енк-' пишется в уменьшительных существительных, образованных при помощи суффикса '-к-' от слов на '-ня' и '-на', у которых в родительном падеже множественного числа мягкий знак на конце не пишется ().

а) впадина — впадинка, завалина — завалинка;

б) вишня — вишен — вишенка, сосна — сосен — сосенка.

В ласкательных именах существительных пишется:

а) суффикс '-оньк-', реже '-еньк-' — после твердых согласных, например: береза — березонька, лиса — лисонька, Марфа — Марфенька;

б) суффикс '-еньк-' — после мягких согласных, шипящих и гласных, например: Катя — Катенька, туча — тученька, Зоя — Зоенька.

Исключения: баиньки, заинька, паинька.

В существительных со значением лица по роду занятий пишется:

а) суффикс '-чик-' — после согласных 'д, т, з, с, ж', например: объездчик, переплетчик, перевозчик, разносчик, перебежчик. Перед суффиксом '-чик' конечные согласные 'к, ч' основы заменяются 'т'.

Например: кабак — кабатчик, раздача — раздатчик;

б) суффикс '-щик-' после других согласных, например: банщик, каменщик, фонарщик.

Написание '-ние (-ание, -ение)' или '-нье (-анье, -енье)' в суффиксах отглагольных существительных связано или со смысловым различением, или со стилистической дифференциацией.

1) В смысловом отношении различаются: варение, печение, соление (процесс, то же, что 'варка', 'выпечка', 'засол') — варенье, печенье, соленье (результат процесса, продукт); воскресение (действие по глаголу воскресить) — воскресенье (день недели); жалование (пожалование, присуждение) — жалованье (денежное вознаграждение за работу) и т. п.

2) Слова книжные пишутся с суффиксом '-ние', слова обиходные — с суффиксом '-нье', например:

а) воспитание, достижение, замедление, искоренение, оформление, процветание, разграничение, склонение, усыновление, формирование, членение, явление;

б) барахтанье, беганье, воркованье, дерганье, кваканье, кряхтенье, тявканье, фырканье, харканье, хихиканье, чавканье, чириканье, шиканье, щелканье.

Написание слов с редкими суффиксами проверяется по словарю, например: горлинка, мокрядь, свояченица.

Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — VIII. Правописание имен прилагательных Окончания имен прилагательных В прилагательных загородный, междугородный, подгородный, пригородный — окончание -ый (-ая,

-ое)', в прилагательном иногородний — окончание '-ий (-яя, -ее)'.

Двоякое окончание имеет прилагательное бескрайний (-яя, -ее) — бескрайный (-ая, -ое)'.

Суффиксы имен прилагательных Суффикс '-ив-' имеет на себе ударение, например: красъвый, правдъвый (исключения: мълостивый и юрудивый); в безударном положении пишется '-ев-', например: боевуй, сирйневый.

В суффиксах '-лив-' и '-чив-', производных от '-ив-', пишется 'и', например: заботливый, заносчивый.

Безударные суффиксы '-ов-, -оват-, -овит-' пишутся после твердых согласных, -ев-, -еват-, -евит-' — после мягких согласных, после шипящих и 'ц'.

Например:

а) деловой, красноватый, даровитый;

б) вечевой, синеватый, глянцевитый, Баренцево море.

В прилагательных на '-чий', образованных от существительных на '-шка', перед 'ч' в безударном положении пишется 'е', под ударением — 'а', например: лягэшечий — лягушбчий, кушечий — кошбчий.

Различается написание согласных перед суффиксом '-ат-' в прилагательных типа дощатый — веснушчатый; буква 'щ' пишется в тех случаях, когда обозначаемый ею звук целиком относится к одной значащей части слова (морфеме): доск-а — дощ-ат-ый ('ск' чередуется с 'щ' ; ср. воск — вощан-ой, плоск-ий — площ-е). Если в производящей основе перед суффиксом '-к-' стоят буквы 'зд, с, ст, ш', то они сохраняются, а 'к' чередуется с 'ч' веснуш-к-а — веснуш-чат-ый, брус-ок — брус-чат-ый, борозд-к-а, борозд-чат-ый (ср.: рез-к-ий — рез-ч-е, хлест-к-ий — хлест-ч-е).

Перед суффиксом '-чат-' конечная согласная 'ц' основы заменяется 'т', например: крупиц-а — крупитчат-ый, ресниц-а — реснит-чат-ый, черепица — черепит-чат-ый.

Конечные согласные 'д' и 'т' основы перед суффиксом '-ск-' сохраняются, например: Волгоград — волгоградский, флот — флотский.

После конечных согласных 'к, ч' и 'ц' основы суффикс '-ск-' упрощается в '-к-', причем 'к' и 'ч' основы меняются на 'ц', например: батрак — батрацкий, ткач — ткацкий, немец — немецкий. Некоторые прилагательные сохраняют перед 'ск' согласные 'к' и 'ч', например: узбек — узбекский, таджик — таджикский, Углич — угличский.

В прилагательных, образованных от географических названий с основой, оканчивающейся на 'ц', пишется:

а) '-ц-ский', если перед 'ц' стоит согласная (кроме 'ц'), например: Констанца — констанцский, Пфальц — пфальцский;

б) '-ц-кий', если перед 'ц' стоит гласная, например: Елец — елецкий (исключения: Грац — грацский, Мец — мецский);

в) '-цц-кий', если перед 'ц' стоит тоже 'ц', например: Ницца — ниццкий.

С суффиксом '-ск-' пишутся относительные прилагательные (они не образуют краткой формы): черкес — черкесский, Кавказ — кавказский, с суффиксом '-к-' — качественные прилагательные (они образуют краткую форму): вязкий (вязок), низкий (низок).

Если основа имени существительного оканчивается на 'с' с предшествующей согласной, то перед суффиксом '-ск-' одно 'с' обычно опускается, например: Реймс — реймский, Уэльс — уэльский (но:

Гельсингфорс — гельсингфорсский, Таммерфорс — таммерфорсский, Даугавпилс — даугавпилсский).

Если основа оканчивается на 'сс', то перед суффиксом '-ск-' одно 'с' опускается, так как в русском языке три одинаковые согласные подряд не пишутся (), например: Одесса — одесский, Черкассы — черкасский.

Если основа иноязычного слова оканчивается на 'ск', то перед суффиксом '-ск-' первое 'к' опускается, например: Дамаск — дамасский, Сан-Франциско — сан-францисский, этруск — этрусский (но: баск — баскский).

Русские географические названия на 'ск' образуют прилагательные без помощи суффикса '-ск-', например: Минск — минский, Спасск — спасский.

Если основа имени существительного оканчивается на '-нь' и '-рь', то перед суффиксом '-ск-' буква 'ь' не пишется, например: конь — конский, зверь — зверский, Рязань — рязанский, Сибирь — сибирский.

Исключения: 1) прилагательные, образованные от названий месяцев: июньский, сентябрьский, октябрьский, ноябрьский, декабрьский (но: январский), а также выражение день-деньской;

2) прилагательные, образованные от некоторых иноязычных географических наименований: куэньлуньский, сычуаньский, тайваньский, тянь-шаньский, уханьский, также гданьский.

В прилагательных, образованных от основ на 'к, ц, ч', перед суффиксом '-н-' пишется 'ч', например:

скворец — скворечный, скука — скучный, дача — дачный.

В прилагательных от основ на 'х' перед суффиксом '-н-' пишется 'ш', например: суматоха — суматошный.

Два 'н' пишутся:

а) в суффиксах '-енн-' производственный, соломенный; -онн-' ревизионный, революционный;

б) на стыке основы, оканчивающейся на 'н', и суффикса 'н' именной, сонный.

Одно 'н' пишется в суффиксе '-ин-' змеиный, лебединый; и в суффиксах '-ан- (-ян-)' песчаный, серебряный.

Исключения: стеклянный, оловянный, деревянный.

а) дровяник, конопляник, нефтяник, песчаник, серебряник (мастер); сребреник (монета), бессребреник; гостиница;

б) гривенник, дружинник, именинник, малинник, мошенник, племянник, путешественник, родственник, рябинник, сторонник; конница, лиственница.

а) масляный (для масла, из масла, на масле), например: масляный выключатель, масляная лампа, масляный насос, масляное пятно, масляная краска;

б) масленый (запачканный, пропитанный, смазанный маслом), например: масленые руки, масленая каша, масленый блин; в переносном значении: масленые глаза; также: масленая неделя — масленица.

а) ветреный: ветреный день, ветреный человек;

б) ветряной: ветряной двигатель;

в) ветряный: ветряная оспа.

Различаются прилагательные на '-инский' и на '-енский' (неударяемые).

1) На '-инский' оканчиваются прилагательные:

а) если от соответствующих существительных возможно образование притяжательных прилагательных на '-ин', например: Аннинский (Аннин), Мариинский (Мариин), сестринский (сестрин);

б) если они образованы от географических названий на '-и (-ы)', например: мытищинский (Мытищи), сочинский (Сочи), но: ливенский (от Ливны, поскольку прилагательное образовано от существительного с беглым 'е' в основе); роменский (от Ромны, на том же основании);

в) если они образованы от географических названий на '-а (-я)', например: ельнинский (Ельня), охтинский (Охта), ялтинский (Ялта); однако по традиции пишется пензенский (хотя Пенза), пресненский (хотя Пресня) и нек. др., но: коломенский, песоченский (беглое 'е' в основе).

2) На '-енский' оканчиваются прилагательные, образованные по другому типу, например:

фрунзенский (Фрунзе), грозненский (Грозный), зареченский (Заречье); в частности, если они образованы от существительных с беглым 'е' в основе (см. подпункт 1, б и в).

Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — X. Правописание имен числительных Числительные количественные, порядковые, дробные

С л о ж н ы е (состоящие из двух основ) количественные числительные пишутся слитно, например:

восемнадцать, восемьдесят, восемьсот.

С о с т а в н ы е (состоящие из нескольких слов) количественные числительные пишутся раздельно: в сочетании имеется столько слов, сколько в числе значащих цифр, не считая нулей, но с добавлением слов тысяча, миллион и т. п.

и с учетом слитного написания сложных числительных, например:

двадцать девять (29), шестьсот четыре (604), двести десять (210), три тысячи пятнадцать (3015).

Д р о б н ы е числительные пишутся раздельно, например: две пятых (2/5), три целых и шесть седьмых (3 6/7).

П о р я д к о в ы е числительные пишутся так же, как и соответствующие сложные и составные количественные числительные, например: восемнадцатый, восьмидесятый, восьмисотый, три тысячи пятнадцатый.

Порядковые числительные, оканчивающиеся на '-тысячный, -миллионный, -миллиардный', пишутся слитно, например: двадцатипятитысячный, стосорокашестимиллионный, тридцатидвухмиллиардный (о падежной форме количественных числительных, образующих первые элементы сложных слов,).

У числительных пять — девятнадцать, а также двадцать и тридцать буква 'ь' имеется на конце, а у числительных пятьдесят — восемьдесят и пятьсот — девятьсот — в середине слова (между двумя основами).

Существуют две формы: ноль и нуль. В терминологическом значении (особенно в косвенных падежах) обычно используется вторая, например: равняется нулю, температура держится на нуле. В устойчивых выражениях встречаются обе формы, ср.: а) ноль целых, ноль внимания, в двенадцать ноль-ноль; б) абсолютный нуль, круглый нуль, обратиться в нуль, свести к нулю.

Производное прилагательное обычно образуется от формы нуль, например: нулевой меридиан, нулевой пробег.

Суффикс '-ер-' с о б и р а т е л ь н ы х числительных сохраняется в производных прилагательных, например: восьмеро — восьмеричный, десятеро — десятеричный.

Числительное полЧислительное 'пол-' (половина) в составе сложного слова:

а) пишется слитно, если вторая часть сложного слова (обычно имя существительное нарицательное в форме родительного падежа) начинается с согласной буквы (кроме 'л'), например: полметра, полкилограмма, полдесятого;

б) пишется через дефис, если вторая часть начинается с гласной буквы или согласной 'л' либо является собственным именем, например: пол-апельсина, пол-лимона, пол-Бельгии, пол-Атлантики.

Числительное 'пол-' в составе наречий пишется слитно, например: вполголоса, вполоборота.

Если числительное 'пол' имеет самостоятельное значение и оторвано от последующего существительного согласованным определением, то оно пишется отдельно, например: пол столовой ложки, пол фруктового сада (такие выражения имеют только разговорный характер).

Слово четверть в составе сложных слов пишется слитно, например: четвертьфинал (четвертьфинальные игры), четвертькровные животные.

Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — XI. Правописание местоимений Отрицательные местоимения

В отрицательных местоимениях пишется:

а) под ударением — 'не', например: нйкого просить, нйчему удивляться;

б) без ударения — 'ни', например: никогу не просить, ничемэ не удивляться.

В отрицательных местоимениях при отсутствии предлога 'не' и 'ни' являются приставками и пишутся слитно, при наличии предлога — частицами и пишутся раздельно (предлог ставится между частицей и местоимением, в результате чего образуется сочетание из трех слов). Например: никого — ни у кого, нечем — не с чем, никаких — ни при каких.

Сочетания не кто иной (другой), как и не что иное (другое), как выражают противопоставление; в них 'не' является отрицательной частицей и пишется раздельно, например: Разрешение может дать не кто иной, как руководитель учреждения; Горение — это не что иное, как соединение данного вещества с кислородом воздуха. То же самое, если противопоставление выражено не союзом как, стоящим после местоименного сочетания не кто иной или не что иное, а союзом а, предшествующим одному из этих сочетаний, например: Разрешение может дать руководитель учреждения, а не кто другой. В предложениях с указанными сочетаниями другого отрицания нет.

Местоименные сочетания никто иной (другой) и ничто иное (другое) не связаны с противопоставлением и, как правило, употребляются в предложениях, где имеется отрицание, например: Никто иной не мог бы лучше это сделать; Ничто другое нас бы не устроило; также: Ничем иным, как разным уровнем производства, нельзя объяснить такое положение. В предложениях без отрицания рассматриваемая конструкция носит присоединительный характер, например: Разрешение может дать только руководитель учреждения, и никто иной. В обоих случаях 'ни' употребляется в качестве приставки, т. е. пишется слитно с местоимением.

Ср.:

Документ должен быть подписан не кем иным, как самим заявителем. — Документ не должен быть подписан никем иным, как самим заявителем.

Недостатки конструкции могут быть объяснены не чем иным, как ошибкой в расчете. — Недостатки конструкции не могут быть объяснены ничем иным, как ошибкой в расчете.

Этот провал не что иное, как угасший кратер. — Этот провал — угасший кратер, и ничто иное.

Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — XII. Правописание глаголов Личные окончания глаголов

Различается написание личных окончаний глаголов в настоящем и будущем простом времени:

а) в I спряжении: '-ешь, -ет, -ем, -ете, -ут' или '-ют' ;

б) во II спряжении: '-ишь, -ит, -им, -ите, -ат' или '-ят'.

Ко II спряжению относятся (из числа имеющих безударные окончания) глаголы на '-ить' в инфинитиве, кроме глаголов брить, зиждиться (бреешь — бреют, зиждется — зиждутся), и следующие одиннадцать глаголов: вертеть, видеть, зависеть, ненавидеть, обидеть, смотреть, терпеть, гнать, держать, дышать, слышать, а также производные от них.

Глагол брезжить имеет формы брезжит — брезжут.

Остальные глаголы относятся к I спряжению (ср.: молоть — мелешь — мелют, сеять — сеешь — сеют).

П е р е х о д н ы е глаголы с приставкой 'обез-(обес-)' спрягаются по II спряжению, а н е п е р е х о д н ы е — по I спряжению.

Ср.:

а) обессилить (кого-нибудь); обессилю — обессилишь — обессилят;

б) обессилеть (самому); обессилею — обессилеешь — обессилеют.



Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 | 6 |   ...   | 10 |



Похожие работы:

«Рекомендации Минтруда России по заполнению справок о доходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера 1. Порядок заполнения раздела 1 справки "Сведения о доходах". Заполнение данног...»

«Извещение о проведении открытого запроса предложений в электронной форме № 3650 по отбору организации на поставку товаров, работ, услуг по номенклатурной группе: Электронно-вычислительное оборудование и ор...»

«УТВЕРЖДЕНЫ приказом ООО "АльфаСтрахование-Жизнь" №9 от 15.01.2014 ПРАВИЛА СТРАХОВАНИЯ ОТ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ И БОЛЕЗНЕЙ 1.ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Определения Страховщик – ООО "АльфаСтрахование-Жизнь", юридическое лицо, созданное в соответствии с законодательством РФ для осущест...»

«Российская Федерация, 119435, г. Москва, ул. Большая Пироговская, д.27, стр. 2 Телефон: +7 (495) 664-88-40 (многоканальный) Факс: +7 (495) 664-88-41 www.interrao.ru ПРОТОКОЛ заседания Совета директоров Публичного акционерного общества "Интер РАО ЕЭС" г. Москва Дата проведения заседания 12.04.2016 № 166 (дата...»

«1 ББК 67.408 У26 Редакционная коллегия: А. Н. Игнатов, доктор юридических наук, профессор Ю. А. Красиков, доктор юридических наук, профессор Ответственный секретарь редакционной коллегии — Т. А. Костарева, кандидат юридических наук Уголовное право России: Учебник для вузов. В 2 т. Т. 2. Особенная часть. Под ред. доктора юрид...»

«Государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский городской университет управления Правительства Москвы" Институт высшего профессионального образования Кафедра юриспруденции УТВЕРЖДАЮ Проректор по учебной и научной работе А.А.Александров "_" 201 г....»

«ПРАВИЛА предоставления услуги "SMS-справка по счету" для клиентов – юридических лиц, индивидуальных предпринимателей и физических лиц, занимающихся в установленном законодательством Российской Федерации порядке частной практикой в Банке "ТРАСТ" (ПАО) (Версия 1.2) СОДЕРЖАНИЕ Термины, сокращения, условные обозначения 1. Общие положения 2...»

«Гастон Леру Дама в черном Серия "Необычайные приключения Жозефа Рультабия", книга 2 Текст предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=3945515 Дама в черном / Гастон Леру : [пер. с франц.]: MMB-Text; Аннотаци...»

«Константин Владимирович Пархоменко Жизнь, написанная от руки. Дневник петербургского священника Текст предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=11828748 Жизнь, написанная от руки. Дневник петербургского священника. / Пархоменко К...»

«TREND MICRO ™ Smart Protection Server Руководство по установке и обновлению Разумная система безопасности Endpoint Security Messaging Security Protected Cloud Web Security Комп...»

«(профилактика правонарушений и преступлений несовершеннолетних) на 2014 -2016 г.г. РАЗДЕЛ 1. Организационно – управленческое обеспечение № Срок п/п Мероприятия исполнения Исполнители Доработка, обновление блока "Вос...»

«ООО "Газпром трансгаз Ухта" извещает о проведении открытых торгов на право заключения договора купли-продажи имущества (База ОРСа в г. Мышкин Ярославской области) Сведения о продавце (собственнике) имущества: ООО "Газпром трансгаз Ухта" ИНН 110202...»

«Кори Олсен Хоббит. Путешествие по книге Текст предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=6495294 Хоббит: Путешествие по книге: Издательская группа "Лениздат", "Команда А"; СПб.:; 2013 ISBN 978-5-4453-0129-5 А...»

«АЛГОРИТМ действий персонала организации (объекта) в чрезвычайных ситуациях, связанных с террористической угрозой При обнаружении взрывоопасного предмета, подозрительного 1. Вызвать наряд вневедомственной...»

«Аналитический отчет о деятельности ГБУК НСО "Новосибирская областная юношеская библиотека" в 2015 году ГБУК НСО "Новосибирская областная юношеская библиотека" в своей деятельности руководствуется федеральными и региональными...»

«УДК 340 Осипенкова Екатерина Александровна Адъюнкт. Московский институт МВД России mastervakat@mail.ru Ekaterina A. Osipenkova Graduated in a military academy. Ministry of Internal Affairs Moscow institute of Russia mastervakat@mail.ru Понятие и конституционно-правовая характеристика правовой природы гражданства The...»

«ОЗЦ-03-2017 Поставка жилетов рабочих для персонала Протокол заседания Закупочной комиссии по оценке Заявок и выбору Победителя № ОЗЦ 03 – 2 " 05 " апреля 2017 года 11:00 мск г. Санкт-Петербург ПРЕДМЕТ ОТКРЫТО...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ "САРАТОВСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ЮРИДИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ" "УТВЕРЖДАЮ" Первый проректор, проректор п...»

«МУНИЦИПАЛЬНАЯ ПРОГРАММА "УКРЕПЛЕНИЕ ПРАВОПОРЯДОКА И ОБЩЕСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ В МУНИЦИПАЛЬНОМ РАЙОНЕ "СУХИНИЧСКИЙ РАЙОН" НА 2014-2016 ГОДЫ" Паспорт муниципальной программы "Укрепление правопорядка и общественной безопасности в муниципальном районе "Сухиничский рай...»

«Условия Открытия и ведения банковского счета юридического лица, индивидуального предпринимателя и приравненных к ним лиц в ВТБ 24 (ПАО) Раздел 8 Правил комплексного банковского обслуживания юридических лиц и индивидуальных предп...»

«"Право и политика".2011.–№5(137).-С.786-805. МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРАВО И ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ РАЗРЫВ: ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ М.В. Шугуров Аннотация: Статья посвящена международно-правовому анализу глобаль...»

«АДМИНИСТРАЦИЯ ГОРОДА МЕГИОНА "УТВЕРЖДАЮ" Заместитель главы города Мегиона И.В.Павлов "" "" 2007г. Реестровый номер торгов: 40-ОК КОНКУРСНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ открытого конкурса по размещению муниципального заказа на право заключения му...»

«Infor LN Складирование Руководство пользователя для входящего потока товаров Copyright © 2015 Infor Важные замечания Материал, содержащийся в этой публикации (включая любую прилагаемую информацию), составляет и соде...»

«УТВЕРЖДАЮ заведующий кафедрой трудового права юридического факультета С. В. Передерин 19.06.2012 РАБОЧАЯ ПРОГРАММА 1. Шифр и наименование специальности/направления: юриспруденция 2. Уровень образования: высшее профессиональное 3. Форма обучения: очная 4. Код и наименование дисциплины (в соответствии с Учебным план...»

«Содержание дискуссии Фонда Открытой Эстонии „Голоса России: Власть и духовность в сегодняшней России“ 19 августа 2016 года в деревне Кясму Суть путинского режима и его будущее Живой классик русской литературы Владимир Войнович отметил параллель между путинской Россие...»

«Краевое государственное бюджетное научное учреждение культуры "ДАЛЬНЕВОСТОЧНАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА" 70-летию Победы в Великой Отечественной войне (1941–1945 гг.) и окончания Второй мировой войны посвящается ВРЕМЯ И СОБЫТИЯ Календарь...»









 
2017 www.book.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - электронные ресурсы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.