WWW.BOOK.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Электронные ресурсы
 

Pages:     | 1 |   ...   | 8 | 9 ||

«Орфография. Проверяемые безударные гласные. Безударные гласные корня проверяются ударением, т. е. в неударяемом слогепишется та же ...»

-- [ Страница 10 ] --

ротный командир — командир роты (отношение между предметами);

водопроводная труба — труба водопровода (отношение части к целому);

изумрудный цвет — цвет изумруда (определительные отношения);

утренняя зарядка — зарядка по утрам (обстоятельственные отношения);

марокканские апельсины — апельсины из Марокко (происхождение);

лабораторное оборудование — оборудование для лаборатории (назначение);

бронзовая люстра — люстра из бронзы (материал);

малиновый джем — джем из малины (вещество);

часовая цепочка — цепочка от часов (о т д е л и т е л ь н ы е отношения: называется один предмет в отрыве от другого).

В зависимости от контекста избирается один из приведенных выше вариантов. В обобщенном виде можно указать, что чаще используются сочетания прилагательного с существительным, чем сочетания двух существительных.

Так, обычны конструкции шерстяное кашне (а не 'кашне из шерсти'), кожаные перчатки (а не 'перчатки из кожи'), позволяющие указать на характерный признак предмета, а не только на материал.

Обычны также сочетания грузинские вина (а не 'вина из Грузии'), тихоокеанская сельдь (а не 'сельдь с Тихого океана'), оренбургский платок (а не 'платок из Оренбурга'), поскольку важнее дать качественную характеристику предмета, чем указать на его происхождение. Ср. разрыв этой последней связи в таких сочетаниях, как рижский хлеб, полтавская колбаса, английская булавка и т.

п.

Употребительнее сочетания детские игрушки (а не 'игрушки для детей'), писчая бумага (а не 'бумага для письма'), рабочий стол (а не 'стол для работы'), так как в них показывается не только назначение, но и отличительный признак предмета.



Вместе с тем следует указать, что в некоторых случаях каждый из двух вариантов имеет свои преимущества. Так, в паре взобраться с обезьяньей ловкостью — взобраться с ловкостью обезьяны в пользу первой конструкции говорит ее более широкая применимость (понятие 'обезьянья ловкость' шире понятия 'ловкость обезьяны', так как эту ловкость может проявить и человек и животное); в пользу второй конструкции говорит ее образность: мы не только определяем слово ловкость, но и вызываем представление о носителе признака — обезьяне. Кроме того, у второй конструкции богаче выразительные возможности, так как она позволяет полнее и точнее характеризовать зависимое существительное при помощи определяющего его прилагательного; ср.: вой волков — вой голодных волков (чего нельзя сделать при сочетании волчий вой).

Ср. также оправданность каждого варианта в паре: Постучавшись, я взялся за дверную ручку. — На столе лежала ручка от двери.

Параллельные обороты могут расходиться в своих значениях, выражать различный смысл. Ср.:

В укрупненном поселке имеются настоящие городские улицы (а не 'улицы города'). — До появления в Москве электричества улицы города освещались газовыми рожками (а не 'городские улицы');

В области создан новый городской центр. — После реконструкции у нас создан новый центр города.

Сочетания с прилагательным-определением могут иметь переносное значение (ср.: тело покрылось гусиной кожей, смешна его журавлиная походка, двигаться черепашьим шагом), метафорическое употребление (человек на тонких, птичьих ногах).

безбоязнен бездействен безжизнен безнравствен безукоризнен беспочвен бессмыслен бесчувствен болезнен величествен воинствен двусмыслен единствен естествен злокачествен искусствен легкомыслен медлен многочислен могуществен мужествен невежествен неприязнен ответствен подведомствен посредствен родствен свойствен соответствен существен таинствен тождествен явствен.





Различаются краткие прилагательные на '-енен' и краткие причастия на '-ен'. Ср.:

случай вполне определенен (ясен) — срок отъезда уже определен (установлен, намечен);

старик весьма почтенен (достоин почтения) — юбиляр почтен нашим вниманием (его почтили вниманием).

У одних прилагательных в краткой форме появляется беглый гласный между конечным согласным корня и суффиксом, у других беглый гласный в этих случаях отсутствует.

Ср.:

а) кислый — кисел, светлый — светел, теплый — тепел;

б) круглый — кругл, мокрый — мокр, смуглый — смугл, тухлый — тухл.

Возможны дублетные формы: острый — остр и остер (разговорн.); полный — полон и полн (книжн., устар.).

Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XXXVIII.

Формы имен числительных Сочетания числительных с существительными Имеются вариантные формы творительного падежа простых и сложных числительных и сочетаний с ними:

а) восьмью — восемью (вторая форма имеет книжный характер и оттенок устарелости); также:

восьмьюдесятью — восемьюдесятью, восьмьюстами — восемьюстами;

б) пятьюдесятью — пятидесятью, шестьюдесятью — шестидесятью и т. д. (нормативными для литературного языка являются первые варианты, вторые встречаются в устно-разговорной речи);

в) с тремястами рублями — с тремястами рублей (первый вариант, в котором числительное, в соответствии с правилом, согласуется в падеже с существительным, является книжным; второй вариант, в котором сложное числительное двести, триста и т. д. управляет существительным в форме родительного падежа, рассматривается как разговорный);

г) тысячей — тысячью; ср.: расходы исчисляются не одной тысячей рублей (слово тысяча с предшествующим числительным одна рассматривается как существительное и управляет родительным падежом следующего слова) — приехал сюда с тысячью рублями (в качестве числительного слова тысяча обычно согласуется с последующим существительным); возможна также связь управления при форме тысячью, например: тысячью дорогих безделушек (Мамин-Сибиряк);

тысячью буйных и огненных голосов (Л. Андреев); тысячью мелких уколов (Короленко); 'Человек с тысячью лиц' (название кинофильма).

При нормативной форме типа с шестьюстами семьюдесятью двумя рублями (в составном числительном склоняются все образующие его части; это положение обязательно для книжнописьменной речи) встречается в устно-разговорной речи упрощенная конструкция 'с шестьсот семьдесят двумя рублями', в которой склоняется только последнее слово (иногда также первые: 'с двумя тысячами шестьсот семьдесят двумя рублями', что объясняется для первых слов влиянием предлога, а для последнего — согласованием с последующим существительным).

Ср. нормативную форму: груз массой в тысячу пятьсот тонн (не: 'в тысяча пятьсот тонн'). Но (в порядковом числительном): в тысяча девятьсот шестьдесят пятом году (не: 'в тысячу девятьсот шестьдесят пятом году').

При соединении составного числительного, оканчивающегося на два, три, четыре (22, 23, 24, 32, 33, 34...102, 103, 104 и т. д.), с существительными, имеющими только формы множественного числа (сутки, сани, ножницы), возникает синтаксическая несочетаемость: нельзя сказать ни 'двадцать два суток', ни 'двадцать две суток', ни 'двадцать двое суток' (последний вариант, который представляется говорящему единственным выходом из затруднительного положения, отражает разговорное употребление и не может считаться нормативным, так как в составное числительное входят одни количественные числительные без включения в конструкцию хотя бы одного собирательного числительного). В подобных случаях, в зависимости от контекста, проводится или лексическая правка (замена слова, вставка другого слова), или грамматическая перестройка предложения (замена одной конструкции другой). Например: вместо '22 суток' можно сказать: двадцать два дня (если текст не связан с терминологическим употреблением слова сутки, например в истории болезни), в течение двадцати двух суток и т. п. Ср. в деловом стиле: двадцать две штуки ножниц; приобрести сани в количестве двадцати двух штук.

В нормативной речи строго разграничивается употребление слов оба и обе во всех падежах: обоих братьев — обеих сестер; поэтому: с обеих сторон, по обеим сторонам и т. д.

Разговорный характер имеют сочетания 'у обоих ворот', 'у обоих часов', не отвечающие грамматической норме, так как форма косвенного падежа образована от несуществующей начальной формы (нет формы именительного падежа 'оба — обе ворота', 'оба — обе часы' в связи с отсутствием категории рода у существительных, употребляющихся только в форме множественного числа).

Возможная правка: у тех и у других ворот, часов.

Употребление слова пара в значении 'два' присуще разговорной речи, например: купить пару яблок, пару груш. Такой же характер имеет употребление указанного слова в значении 'несколько', например: пара дней, пара пустяков, пара слов, пара строк.

В сочетаниях два (три, четыре) и более...управляемое существительное ставится в родительном падеже е д и н с т в е н н о г о числа: два и более варианта, три и более трудных формы, четыре и более ценных предложения, т. е. существительное ставится в зависимость от числительных два, три, четыре, а не от слова более (ср.: возможность перестановки: два варианта и более).

Предлог по в так называемом д и с т р и б у т и в н о м (распределительном) значении управляет дательным и винительным падежом числительного.

Ср.:

а) по одному рублю, по тысяче книг, по миллиону жителей, по миллиарду рублей (при числительных один, тысяча, миллион, миллиард);

б) по два карандаша, по три тетради, по четыре листа бумаги; по двое ножниц; по сто билетов, по триста рублей (при числительных два, три, четыре, двое, трое, четверо, сто, двести, триста, четыреста).

Остальные количественные числительные (пять, шесть...десять, одиннадцать, двенадцать...двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят...) допускают в рассматриваемой конструкции двоякие формы: с дательным падежом (книжный вариант) и с винительным падежом (разговорный вариант), например:

по десяти раз — по десять раз, по сорока мест — по сорок мест, по семидесяти рублей — по семьдесят рублей.

Такие же варианты возможны и при числительных составных: по двадцати пяти рублей — по двадцать пять рублей и т. п. Но если в составном числительном имеются слова два, три, четыре, двести, триста, четыреста, то все счетное сочетание ставится в форме винительного падежа, например: по двести тридцать пять рублей.

Следует отметить все большее распространение конструкций с винительным падежом: сочетания типа по пятьдесят километров в час, по двенадцать часов в день, два билета по тридцать пять тысяч рублей и т. п. становятся преобладающими. Особенно это относится к числительным пятьсот — девятьсот, у которых в сочетании с предлогом по образуется не обычная форма дательного падежа (пятистам), а особая — по пятисот (первая часть сложного слова стоит в форме дательного падежа — пяти, а вторая сохраняет начальную форму — -сот); это сближает возможные варианты, и явно господствует форма по пятьсот, по шестьсот, по семьсот и т. д.

Правильными являются конструкции 35,5 процента (не: процентов), 12,6 километра (не: километров), т. е. при смешанном числе существительным управляет дробь, а не целое число. Также: 45,0 (сорок пять и ноль десятых) секунды, 6 7/8 (шесть и семь восьмых) метра и т. п.

В паре с полутора десятками человек — с полутора десятком человек нормативной является первая конструкция: числительное полтора во всех падежах, кроме именительного и винительного, сочетается с формой множественного числа последующего существительного.

Правильной является конструкция в полутораста километрах от областного центра (не 'в полутораста километров...'); числительное полтораста сочетается с именами существительными так же, как полтора, т. е. согласуется во всех падежах, кроме именительного и винительного (ср.: в полутора километрах).

О проявлении категории одушевленности — неодушевленности в сочетаниях имен числительных с именами существительными.

Употребление собирательных числительных Собирательные числительные двое, трое, четверо (остальные числительные этого типа употребляются редко; ср.

обычное пять суток вместо 'пятеро суток') сочетаются:

1) с существительными мужского и общего рода, называющими лиц: двое друзей, трое сирот;

2) с существительными, имеющими формы только множественного числа: двое саней, трое ножниц, четверо суток;

3) с существительными дети, ребята, люди, с существительным лицо в значении 'человек' : двое детей, трое ребят, трое молодых людей, четверо незнакомых лиц;

4) с личными местоимениями мы, вы, они: нас двое, вас трое, их было пятеро;

5) с субстантивированными числительными: вошли двое; трое в серых шинелях; семеро одного не ждут.

В разговорном языке и в просторечии круг сочетаемости собирательных числительных шире.

Они сочетаются:

а) с названиями лиц женского пола, например: Семья 3иненков состояла из отца, матери и пятерых дочерей (Куприн); У него не хватило бы средств дать образование многочисленным детям — пятерым девочкам и трем сыновьям (Паустовский); В [военное] училище я пошел, чтобы облегчить заботы отца, у которого было еще трое моих сестер (В. Песков). Как показывают примеры, такое употребление чаще встречается в формах косвенных падежей, реже в форме именительного падежа, например: Трое женщин в доме (Г. Николаева); сочетания типа 'трое портних', 'четверо учениц' и т. п.

не рекомендуются даже в разговорной речи;

б) с названиями молодых животных, например: двое медвежат, трое щенят;

в) с названиями парных предметов, например: двое рукавиц, трое сапог в значении 'столько-то пар' ;

нормативным является сочетание двое брюк (а не 'две пары брюк', вызывающее представление о четырех предметах, так как брюки считают не на пары, а на штуки); сочетания пара брюк, пара ножниц имеют разговорный характер;

г) с другими словами в стилизованной речи: 'Три пограничника. Шестеро глаз да моторный баркас' (Багрицкий); трое коней (Паустовский).

При синонимичности конструкций с количественными и собирательными числительными типа два друга — двое друзей возможен выбор одного из вариантов.

Предпочтительно употребление собирательных числительных:

1) с субстантивированными прилагательными мужского рода: двое прохожих, трое больных, четверо конвойных;

2) с существительными мужского рода, имеющими в именительном падеже единственного числа окончание '-а' двое мужчин, трое дедушек.

В некоторых случаях, наоборот, не используются собирательные числительные, так как они вносят сниженный оттенок значения, например: два профессора, три генерала (не: 'двое профессоров', 'трое генералов').

В сочетании с о д у ш е в л е н н ы м и существительными собирательные числительные употребляются как в именительном, так и в косвенных падежах: трое детей, мать троих детей.

В сочетании с н е о д у ш е в л е н н ы м и существительными используется, как правило, только форма именительно-винительного падежа: двое саней, трое ножниц, четверо суток. В косвенных падежах используются формы соответствующих количественных числительных: к двум саням, с тремя ножницами, около четырех суток.

При слове часы (прибор) употребляется собирательное числительное (одни часы, двое часов) или добавляется слово штука (не хватает пяти штук часов). Выражение 'пара часов' имеет просторечный характер.

Числительные в составе сложных слов Возможно параллельное употребление слов, в составе которых имеется элемент 'дву-' — 'двух-', например: двуголосная песня — двухголосная песня, двудонный чемодан — двухдонный чемодан, двуклассное училище — двухклассное училище, двулетнее растение — двухлетний ребенок, двуспальная кровать — двухспальная кровать, двуствольная береза — двухствольная береза. Однако в большей части слов с указанным элементом закрепился один вариант: в терминах, словах специальных и книжных преобладают образования с элементом 'дву-', в словах обиходных — образования с элементом 'двух-'.

Например:

а) двуглавый (орел), двугласный (звук), двугорбый (верблюд), двугранный (угол), двудышащие (рыбы), двуконный (плут), двукопытные (животные), двукрылые (насекомые), двуличие, двуокись, двуполые (цветы), двуполье, двуручная (пила), двурушник, двусемянодольные (растения), двусемянка, двуслоговое (слово), двусмысленность, двустопный (ямб), двууглекислая (сода), двутавровая (балка), двучлен, двуязычие;

б) двухведерный (самовар), двухдневный (запас), двухквартирный (домик), двухколесная (тележка), двухкомнатная (квартира), двухлитровая (банка), двухмесячный (оклад), двухнедельный (отпуск), двухсменная (работа), двухсуточный (переезд), двухтактный (двигатель), двухчасовая (езда).

При наличии обоих вариантов чаще используется первый, например: двускатная крыша, двусторонний договор.

Однако такая дифференциация не имеет категорического характера: в книжных словах может быть элемент 'двух-' (двухпольная система, двухшерстные изделия) и, наоборот, в обиходно-разговорных словах — элемент 'дву-' (двустволка, двусветный фонарь).

Известную роль играет фонетико-орфоэпическая сторона: перед гласными (в том числе йотированными), как правило, употребляется 'двух-' во избежание стечения двух гласных, например:

двухактный, двухатомный, двухосный, двухъярусный, двухэтажный, двухэлементный (правда, имеются отступления: двуокись, двууглекислый, двуязычный и некоторые другие).

Числительное 'пол-', имеющее значение 'половина', в современном литературном языке не употребляется в качестве самостоятельного слова (). О склонении таких слов. В составе сложных слов числительное 'пол-', с существительным в родительном падеже, в косвенных падежах (кроме винительного) принимает форму 'полу-', например: за полчаса — в получасе ходьбы, за полгода — в течение полугода. В именительном и винительном падежах числительное 'пол-' в составе сложных слов согласуется со сказуемым (глаголом или кратким причастием) в форме множественного числа или среднего рода: прошли полгода — прошло полгода, отмерены полвека — отмерено полвека.

В словах типа 2500-летие использованы два способа образования сложных слов, первым элементом которых является количественное числительное: форма родительного падежа числительного, без соединительного гласного (ср.: двухлетие, пятисотлетие) и форма с соединительным гласным (ср.:

Pages:     | 1 |   ...   | 8 | 9 ||



Похожие работы:

«66 Matters of Russian and International Law. 7`2016 УДК 343 Publishing House ANALITIKA RODIS ( analitikarodis@yandex.ru ) http://publishing-vak.ru/ Реализация уголовного наказания в в...»

«Виталий Вячеславович Наумкин Острова архипелага Сокотра (экспедиции 1974-2010 гг.) Текст предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=6277905 Острова архипелага Сокотра (экспедиции 197...»

«Ч. К. Лажамаа Политическая культура Тувы Электронный ресурс URL: http://www.civisbook.ru/files/File/Lamajaa_2008_4.pdf ПОЛИТИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА Т У В Ы Ч.К. Ламажаа (Даргын-оол) В мае 2007 г. Государственная Дума наделила губернаторов...»

«МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Учреждение образования "Могилевский высший колледж Министерства внутренних дел Республики Беларусь" АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЮРИДИЧЕСКОЙ НАУКИ Материалы республиканской научно-практической конференции 18 мая 2012 г. г. Могилев Могилев 201...»

«Требования к уровню подготовки учащихся, поступающих в 6 9 классы с углубленной подготовкой по гуманитарным предметам Русский язык Для поступающих в 6 класс 1. Тема "Фонетика. Орфоэпия": звуко-буквенный состав слова, характеристика звуков, фонетический разбор, фонетическая транскрипция.2. Тема "...»

«Мария Метлицкая Можно я побуду счастливой? Серия "За чужими окнами" Текст предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=18396949 Метлицкая, Мария. Можно я побуду счастливой? : роман: Издательство "Э"; Москва; 2016 ISBN 978-5-699-88725-5 Аннотация Эта кн...»

«СОДЕРЖАНИЕ Стр. Паспорт программы учебной дисциплины Структура и содержание учебной дисциплины Условия реализации программы учебной дисциплины Контроль и оценка результатов освоен...»

«УДК 347 В.C.Жигалов Магистр 2 курса юридического института Национальный научно-исследовательский Белгородский государственный университет г. Белгород, Российская Федерация КОМПЕНСАЦИЯ МОРАЛЬНОГО ВРЕДА В РЕЗУЛЬТАТЕ ПРИЧИНЕНИЯ ВРЕДА ЗД...»

«АКАДЕМИЯ НАУК УКРАИНСКОЙ ССР ИНСТИТУТ ГЕОЛОГИЧЕСКИХ НАУК В. А. ЗЕЛИНСКАЯ, В. Г. КУЛИЧЕНКО, Д. Е. МАКАРЕНКО, Е. А. СОРОЧАН ПАЛЕОНТОЛОГИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК ТОМ. I Двустворчатые моллюски палеогена и миоцена Украины ИЗДАТЕЛЬСТВО "ПАУКОВА ДУМКА" КИЕВ-1968 Справочник содержит данные по видовому со­ 5...»

«МЕЖДУНАРОДНЫЙ СОЮЗ ЭЛЕКТРОСВЯЗИ СПРАВОЧНИК по сбору Административных данных в области ЭЛЕКТРОСВЯЗИ/ИКТ 2011 год МЕЖДУНАРОДНЫЙ СОЮЗ ЭЛЕКТРОСВЯЗИ СПРАВОЧНИК ПО СБОРУ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ДАННЫХ В ОБЛАСТИ ЭЛЕКТРОСВЯЗИ/ИКТ 2011 год Исходный язык публикации: английский © ITU 2011 Международный союз электросвязи Place des Nati...»









 
2017 www.book.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - электронные ресурсы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.