WWW.BOOK.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Электронные ресурсы
 
s

Pages:     | 1 | 2 ||

«Фёдор Чудаков «Чаша страданья допита до дна!.» Из творческого наследия выдающегося сатирика начала XX века Владивосток ББК 84(2) Ч84 Чудаков, Фёдор «Чаша страданья допита до дна!.» Из ...»

-- [ Страница 3 ] --

С августа 1903 – комендант Порт-Артура, с января 1904 – командир 3-го Сибирского корпуса, с марта 1904 – начальник Квантунского укрепрайона. Невежественный, самовлюблённый и лживый, Стессель сумел снискать поддержку части прессы, которая, несмотря на его трусость во время обороны Порт-Артура, прославляла его как героя. В декабре 1904 г., вопреки решению Совета обороны, Стессель сдал японцам крепость. В 1907 г. был привлечён к суду и приговорён к смертной казни, заменённой 10-летним заключением. В апреле 1909 г. помилован Николаем II.

ТРЕНИРОВКА Амурец (Зея. 1914. № 3. С. 10).

224. Бочкарёво – железнодорожная станция в 108 км к северовостоку от Благовещенска, построенная в 1913 г. при прокладке Амурской железной дороги. В 1931 г. переименована в Краснопартизанск. С 1935 г. – Куйбышевка-Восточная, с 1957 г. – город Белогорск.

225. Цугом – вереницей, один за другим, толпой.

226. Реомюр – здесь в значении термометр, названный по имени Реомюра Рене Антуана (1683–1757) – французского естествоиспытателя, создателя спиртового термометра, шкала которого определялась точками кипения и замерзания воды и была разделена на 80 градусов. Один градус по Реомюру соответствует 1,25 градусов по Цельсию, следовательно, 30 градусов по Реомюру – это 37,5 градусов по Цельсию.

227. Хлебная слеза (устар., простор.) – водка.

СПУТНИК ПАССАЖИРА Амурец (Зея. 1914. № 3. С. 13).

228. Амурка – Амурская железная дорога.

229. Куэнга – железнодорожная станция в Читинской области – ныне Забайкальском крае (Сретенский район, село Дунаево).

230. Белогорье – железнодорожная станция, находящаяся в 25 км от Благовещенска на правом берегу Зеи, в девяти км ниже железнодорожного моста на линии Благовещенск – Белогорск. Ныне входит в городской округ Благовещенск.

231. Сочленовный (анат., медиц.) – суставной, прилагательное, по значению связанное с принадлежностью к сочленению, к нахождению в области сочленения.

КОММЕНТАРИИ

–  –  –

232. Ныне город Свободный Амурской области.

233. Начальник края – генерал-губернатор Приамурья (в 1911–1917) Н.Л. Гондатти.

234. Лонись (устар., диал.) – прошлого года, в прошедшем году.

235. Шпанки – от шпана, шпаны – арестанты (жарг., устар.); хулиганы, жулики (прост., вульг.).

КАРЬЕРА Дед Никита (Зея. 1914. № 3. С. 13).

236. Куртеев Константин Константинович (младший, или 2-й) (1882–1937) – известный на Дальнем Востоке журналист, сотрудник и редактор нескольких газет, выходивших в Благовещенске и Хабаровске в начале XX в., сын Константина Константиновича Куртеева (старшего или 1-го) – редактора газеты «Благовещенск». По образованию экономист. В Благовещенске жил в начале 1900-х. Сотрудник «Амурской газеты», «Благовещенска», «Голоса окраины» и некоторых других благовещенских газет, временно исполнял обязанности редактора «Голоса окраины» (с 23 апреля по 28 июня 1906 г.). С 1907 (?) г. жил в Хабаровске. Являлся редактором выходивших там газет «Приамурье»

(1911–1913) и «Приамурские ведомости» (1914–1917). В 1920-х – доцент Дальневосточного университета (Владивосток). Автор ряда статей и брошюр, посвящённых экономическому положению Дальнего Востока.

В конце 1930-х жил в г. Горьком (ныне Нижний Новгород), работал кредитным ревизором Облфо. Арестован 23 августа 1937 г., обвинялся по статье 58-6 (шпионаж). В декабре 1937 г. Особым совещанием НКВД приговорён к высшей мере наказания и расстрелян.





МОМУС НА АМУРЕ

Фельетон в нескольких частях «Момус на Амуре» был опубликован в журнале «Зея» под псевдонимом Гусляр: третья часть (1914. № 3. С. 11–

12) и четвёртая (1914. № 4. С. 14–15) представлены в данном издании, первая и вторая в книгу не вошли, так как не удалось отыскать первый и второй номера журнала (за исключением разрозненных страниц), где они были напечатаны.

КОММЕНТАРИИ

237. Момус – в древнегреческой мифологии бог шуток, насмешек и театрального искусства, лопнувший с досады, не найдя у Венеры никаких недостатков. В фельетоне Гусляра Момуса заштопывают по приказанию Зевса, поэтому он здравствует и в начале XX века. И даже отправляется на Амур, узнав о строительстве Амурской железной дороги.

238. Большая – центральная улица Благовещенска, ныне улица Ленина.

239. Банк (Общество) взаимного кредита с 1913 г. располагался на углу улиц Большой и Мастерской (ныне Шевченко).

240. Аблакат (презрит.) – плохой, мелкий адвокат, намёк на необразованного клиента, искажающего слово адвокат.

241. Камрад (устар.; от франц. camarade, нем. Kamerad) – товарищ, друг, сослуживец (обычно по отношению к иностранцу).

242. Гермес – в греческой мифологии (в римской – Меркурий) бог торговли, прибыли, ловкости, плутовства, воровства и красноречия.

243. Названия рек в зоне строительства Амурской железной дороги и в примыкающих районах Забайкалья, Приамурья и Якутии.

244. Макс Линдер (1883–1925) – знаменитый в начале XX в. французский актёр-комик, сценарист и режиссёр немого кино.

245. Ляссе-пассе (фр. laissez-passer) – буквально: позвольте пройти, пропуск; в данном речевом контексте: я выполняю обязанности формально, могу лишь встретить и проводить.

246. См. коммент. к фельетону «Феноменальный организм».

247. Порохов Владимир Константинович – в 1913–1916 гг. вицепредседатель вольно-пожарного общества Благовещенска.

РЕПРИМАНД НЕОЖИДАННЫЙ Амурец (Зея. 1914. № 4. С. 12).

248. Реприманд (устар., шутл., от фр. reprimande) – 1) выговор, упрёк, укор; 2) неожиданность.

249. Ресторан «Медведь» был открыт в Петербурге в 1878 г. бельгийским предпринимателем Эрнестом Игелем в здании гостиницы Демута (Большая Конюшенная ул., 27). Ресторан пользовался большой популярностью, его постоянными посетителями были богатые фабриканты, купцы, офицеры, политики, деятели искусства. В 1910-х гг. в «Медведе»

часто бывали Ф.И. Шаляпин, князь Ф.Ф. Юсупов, Григорий Распутин и другие знаменитости.

–  –  –

После смерти Ф. Чудакова фельетон «Блины с гарниром» перепечатан в журнале «Чайка» (1918. № 5. 2 (15) сентября).

250. Очевидно, имеется в виду Попов Пётр Петрович (ок. 1857–1928)

– член городской управы Благовещенска (1884–1914), гласный городской думы (1888–1891, 1898–1902, 1910–1918), в 1911–1914 гг. – городской голова Благовещенска.

251. Взаимному банку (Обществу взаимного кредита) Благовещенска Ф. Чудаков посвятил фельетон «Момус на Амуре» (часть третья).

252. Кравчинский Михаил Семёнович – владелец магазина электротехнических принадлежностей, агент «Первого российского страхового общества 1827 г.».

253. Очевидно, имеется в виду Красильников Константин Евгеньевич – сын благовещенского купца, гласный городской думы Благовещенска (1910–1914), по основному роду деятельности инженер, помощник заведующего городской электрической станцией, владелец механической и экипажной мастерской на ул. Зейской, 82. Автор статей по вопросам городского электрического хозяйства в газетах «Благовещенское утро», «Заря Востока» и др.

254. Дулетов Дмитрий Васильевич(1871–1919) – юрист, кандидат правоведения, общественный и политический деятель Приамурья первых двух десятилетий XX в. В период первой русской революции увлёкся политической деятельностью, возглавлял местное отделение кадетской партии. Выдвигал свою кандидатуру во II Государственную думу. В 1908–1909 гг. являлся редактором-издателем газеты «Амурская речь», позже сотрудничал с газетами «Эхо» и «Амурское эхо». В 1909 г.

привлекался к суду за помещение в «Амурской речи» статей «вредного направления», был приговорён к заключению в крепости на один год.

По-видимому, от наказания освобождён в связи с подачей им в министерство юстиции прошения о помиловании (с приложением выписок из газет). В прошении уверял в своей лояльности по отношению к правительству. В январе 1909 г. подал в отставку с должности податного инспектора Зейского участка. После этого перешёл в число присяжной адвокатуры округа Иркутской судебной палаты. В 1911 г. распоряжением министра юстиции лишён права выступать в судах по процессам третьих лиц (Амурский пионер. 1911. № 14. 2 июня. «Хроника», заметка «Из думского зала» – о заседании Думы 31 мая 1911 г.). В мае 1911 г.

приглашён на должность городского юрисконсульта Благовещенска.

В 1912–1913 г. – помощник присяжного поверенного в Благовещенске.

В ноябре 1912 г. – секретарь совета Съезда золотопромышленников Амурского и Буреинского горных округов. На съезде в марте 1913 г.

не избран на эту должность. В 1913 г. – годовой член Благовещенского

КОММЕНТАРИИ

местного управления Российского Красного Креста. В феврале 1915 г.

был делегатом Всероссийского съезда золотопромышленников. В 1917– 1919 гг. – активный деятель Союза амурских республиканцев. Участник вооружённого конфликта в Благовещенске в феврале-марте 1918 г.

В 1919 г. – член Областного земского собрания. В сентябре 1919 г. – юрисконсульт совета Съезда золотопромышленников Амурской обл.

12 сентября 1919 г. застрелен мужем любовницы, штабс-капитаном П.И. Шаныгиным.

255. Долин (наст. фам. Коган) Ефим Михайлович – известный антрепренёр, артист императорских театров, режиссёр, организовывавший театральные представления в Благовещенске, Иркутске, Чите и других городах Восточной Сибири. В столице Амурской области Долин создал, помимо театра Общественного собрания, театр «Мозаика», в котором ставились низкопробные водевили и оперетки.

256. Циперштейн Давид Михайлович – в 1914 г. учитель 2-й женской гимназии.

257. Мыслте – название буквы «м» древней славянской или старой русской азбуки. Писать мыслете (разг., шутл.) – то же, что писать вензеля.

258. Очевидно, имеется в виду один из сыновей (Владимир, Константин или Николай) Лукина Владимира Михайловича (1843–1908)

– купца 1-й гильдии, основателя торгового дома «В.М. Лукин с Сыновьями», одного из владельцев «Сергеевского винокуренного завода» в Хабаровске.

259. Вешить – ставить вехи, намечать направление движения, пути.

6. «аМУрсКоЕ ЭХо»

«Амурское эхо» – «политическая и литературная» ежедневная газета «прогрессивного» (на деле, на первых порах скорее умереннолиберального) направления, выходившая в Благовещенске с 3 февраля 1915 г., вскоре после приостановки (фактически закрытия) газеты «Эхо». Редакторами-издателями газеты в разное время были: Н.Ф. Губанов; с № 136 А.К. Лейснер; с № 151 Ф.И. Галкин; с № 160 вновь Н.Ф. Губанов; с июля 1916 г. А.М. Бродовиков; с № 523 М.Х. Катаев. О программе «Амурского эха» можно судить по объявлению о подписке, помещённому в № 503 за 3 ноября 1916 г.: «Выдвигая на первый план служение краевым интересам, исповедуя, что культурное и экономическое процветание нашего края немыслимо вне широкой самодеятельности населения и демократизации органов управления, – газета, по мере сил,

КОММЕНТАРИИ

будет по-прежнему стремиться к возможно полному освещению местной, областной, а также общерусской жизни».

«Амурское эхо» – одна из немногих амурских газет, которая выдерживала высокий уровень публикуемых материалов практически во всех жанрах и разделах. Это относится и к печатавшимся в газете литературно-художественным произведениям. Редакторы явно не хотели, чтобы их издание воспринималось как чисто «амурское», сугубо провинциальное, тем более доморощенное – ни в проблемно-тематическом аспекте, ни в вопросе качества публикаций, ни по составу авторов. Ещё одна отличительная особенность «Амурского эха», в сравнении с большинством других газет Приамурья (особенно с «Амурским листком», «Благовещенском», «Амурским пионером» и «Благовещенским утром») – отсутствие мелочно-скандальной, оскорбительной по тону перебранки с другими периодическими изданиями Приамурья. Самое яркое художественное явление «Амурского эха» – произведения Ф. Чудакова: стихи, прозаические и (чаще) стихотворные фельетоны, рассказы, повести, очерки, заметки, корреспонденции, выходившие за подписями и под псевдонимами Амурец, Гусляр, Дядя Федя, Кузьма Резниченко, Фёдор Ч.

и др. В «Амурском эхе» художественный талант Чудакова раскрылся во всём блеске, это был уже мировоззренчески абсолютно зрелый, в жанровом и тематическом отношении необыкновенно разносторонний автор, мастерски владевший богатейшим арсеналом поэтических средств.

КУСКИ ЖИЗНИ Гусляр (Амурское эхо. 1915. 20 февраля (5 марта). № 16).

В «Амурском эхе» немало фельетонов Ф. Чудакова, не теряющих своей актуальности и спустя столетие, выходящих за рамки частных случаев, которым были посвящены, затрагивающих острейшие проблемы хозяйственно-экономической, социально-политической, духовнонравственной, культурной жизни страны. Произведений, созданных подлинным мастером художественного слова, тонким стилистом, сатириком отнюдь не провинциального, а национального масштаба. Таков, в частности, фельетон «Куски жизни» – отклик на захлестнувшие прессу жалобы по поводу «засилья» иноземцев и инородцев на Амуре.

Добиваясь сатирического эффекта, фельетонист как бы разделяет точку зрения «жалобщиков», охотно «ретранслирует» их аргументацию и их фразеологию, притворно сочувствует «пострадавшим». Автор, как будто бы принявший позицию тех, кто «страдает» от засилья «чужаков», намеренно вгоняет себя в состояние националистического экстаза и тем самым доводит логику жалобщиков до абсурда. Оказывается, они страдают от засилья буквально всех и вся: китайцев-огородников,

КОММЕНТАРИИ

японских лекарей, зубных врачей и т.д. Финал фельетона обнажает истинную причину раздуваемой истерии – желание добиться от правительства финансовых преференций (субсидий) или законодательных запретов для сбивающих цены конкурентов (инородцев и иностранцев). Подобные мотивы звучат и в ряде других фельетонов Ф. Чудакова.

260. Предика – наставление, поучение, проповедь.

261. Сахалянские – китайские врачи, жители города Сахаляна. См.

коммент. к фельетону «Привычка».

–  –  –

262. Цитата из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» (2, XXXI).

263. Слегка изменённая цитата из рассказа И.Ф. Горбунова «На почтовой станции ночью», главный герой которого, ямщик, хвастаясь, что отлично знает все косогоры, ночью опрокидывает тарантас и на сердитое восклицание барина: «Что ж ты, чёрт тебя возьми!..» – отвечает:

«Поди ж ты! Кажинный раз на этом месте…» (Горбунов И.Ф. Сочинения.

Т. 1. СПб., 1904. С. 384).

264. Сахалян – прежнее, маньчжурское название китайского города Хэйхэ, расположенного на правом берегу Амура, напротив Благовещенска.

265. Триест – в прошлом обособленная свободная территория, вольный город, который по итогам Первой мировой войны отошёл к Италии.

–  –  –

Фельетон «Перелёт» – один из немногих сатирических текстов Чудакова, посвящённых сугубо внешнеполитической проблематике. Он является язвительной реакцией на информационную войну, которую ведут против России её европейские недруги и откровенные враги. Автор не становится в несвойственную ему позу «казённого патриота», он реагирует на «газетные утки» западных стран и информационных агентств как честный журналист, презирающий продажность своих европейских коллег.

КОММЕНТАРИИ

266. Вольфовский агент – сотрудник телеграфного бюро Вольфа (Wolffs Telegraphisches Bro) – информационного агентства печати, основанного в 1849 г. в Берлине.

267. Очевидно, имеется в виду Тиса Иштван (Tisza Istvn) (1861– 1918) – венгерский политический деятель, премьер-министр Королевства Венгрия.

КТО ОН?

Амурец (Амурское эхо. 1915. 17 (30) октября. № 204).

Фельетон «Кто он?» – отклик на газетную дискуссию о программе только что назначенного министра внутренних дел Алексея Николаевича Хвостова (1872–1918) – видного государственного деятеля, губернатора ряда губерний, племянника Александра Алексеевича Хвостова, который, в свою очередь, будет назначен министром внутренних дел в 1916 г., через несколько месяцев после отставки А.Н. Хвостова. Автор считает эти споры либеральной общественности пустой тратой слов и времени, ибо, по его мнению, никакие новые назначения ничего не могут поменять в самих принципах устройства России как полицейского государства.

268. «День» (1912–1918) – ежедневная буржуазная леволиберальная, с июня 1917 г. меньшевистская газета.

269. «Речь» (1906–1917) – ежедневная газета либерального направления, центральный орган партии кадетов.

270. «Биржевые ведомости» (1880–1917) – умеренно-либеральная газета, помещавшая на своих страницах биржевую и коммерческую информацию, с 1905 г. – политическая, литературная и общественная газета того же либерального направления.

271. Возможно, имеется в виду Глинка Григорий Вячеславович (1862– 1934) – российский государственный деятель, сенатор.

272. «Новое время» (1868–1917) – политическая и литературная газета, занимавшая крайне консервативную позицию.

273. «Русское слово» (1895–1917) – ежедневная газета буржуазнолиберального направления, выходившая в Москве.

274. Возможно, имеется в виду газета «Знамя труда» (1907–1914), центральный орган партии эсеров или эсеровский нелегальный журнал с тем же названием.

275. «Русские ведомости» (1863–1918) – одна из крупнейших российских газет, орган либеральной интеллигенции.

276. Очевидно, речь в произведении идёт о фельетонах в жанре «писем» («С Селемджи», «С берегов Селемджи» и т.д.), которые печатались в газете «Амурское эхо» в 1916 г. за подписями Ёрш, Твой Ёрш. Их автором являлся Еращенко Тимофей Владимирович – беллетрист-сатирик и фельетонист, сотрудник ряда газет, выходивших в Благовещенске в первой четверти XX века. Фельетоны Ерша отличались остротой поставленных социальных проблем, хлёсткостью оценок местных властей.

277. Селемджа – река в Амурской области, левый, самый крупный (647 км) приток Зеи. Берёт начало на стыке хребтов Ям-Алинь и Эзоп; в верховьях – горная река (ниже посёлка Экимчан долина расширяется);

в низовьях река течёт по северной окраине Зейско-Буреинской равнины.

278. Клитчоглу Георгий Иванович (1850–1921) – государственный служащий, статский советник, сотрудник ряда банков и компаний, с 1892 г. живший в Приамурье. В 1898–1905 гг. был гласным Благовещенской городской думы. После того, как оставил службу, занимался редакторской и издательской деятельностью, являлся владельцем «Типографии Г.И. Клитчоглу» (1900–1913). Помимо газет, в типографии печатались номера сатирического журнала «Колючки» (1909–1910), изредка – художественные книжки, например, поэтический сборник Босяка (Ф. Чудакова) «Пережитое» (1909). В 1899–1910 гг. Клитчоглу был редактором-издателем «прогрессивной» газеты «Амурский край», неоднократно привлекался к судебной ответственности за публикацию в ней острых материалов. Позже, в 1918 г., в ироническом «Словаре знаменитых современников» Ф. Чудаков напишет о Клитчоглу: «Дедушка амурской печати. Раньше его рабочий день распределялся так: 8 часов спит, 8 часов в газете и 8 часов в тюрьме» (Дятел, беспартийный. 1918.

№ 4. 4 (17) февраля. С. 7). После того как в 1910 г. потерявший большую часть подписчиков «Амурский край» прекратил существование, Клитчоглу периодами жил в деревне Отрадной (в устье реки Селемджи), занимался организацией потребительского общества, публиковал в газете «Амурское эхо» заметки о местных порядках, что вызывало неудовольствие со стороны местного властителя Пентковского. Порядкам на Селемдже Ф. Чудаков в том же 1916 г. посвятил ещё один хлёсткий фельетон – «Первые кандидаты».

КОММЕНТАРИИ

–  –  –

279. Лурих Георг (1876–1920) – двукратный чемпион мира по французской борьбе, цирковой артист.

280. Палагин Илья Фёдорович – благовещенский мещанин, гласный городской думы (1910–1916).

–  –  –

281. Ождженский Франц Максимилианович (умер в 1916 г.) – благовещенский купец 2-й гильдии, торговавший готовым платьем, вином, кондитерскими товарами; гласный городской думы (1910–1916).

–  –  –

282. Ульмин – 1) небольшая река (67 км) в Амурской области (совр.

Шимановский район), левый приток Амура, впадает в него в 2 км севернее с. Нововоскресеновка; 2) село в совр. Шимановском районе, в 1920 г.

переименованное в Мухино (в честь казнённого белогвардейцами большевика Фёдора Мухина).

283. См. коммент. к фельетону «Селемджинский барин».

ДРАМА В ВАГОНЕ Фёд. Ч. (Амурское эхо. 1916. 17 (30) апреля. № 346. С. 2).

284. Боян – древнерусский эпический поэт-певец, упоминаемый в зачине «Слова о полку Игореве».

285. Прусаки-шпионы – пример авторской иронии, основанной на созвучии двух слов: прусаки – рыжие тараканы и пруссаки – жители Пруссии, в широком смысле – германцы, немцы.

286. «Временно исправляющий» – то есть временно исполняющий обязанности.

287. В российском дореволюционном уголовном законодательстве существовало два кодекса: Уложение о наказаниях и Устав о наказаниях, налагаемых мировыми судьями, в данном случае имеется в виду второй кодекс.

КОММЕНТАРИИ

288. Немезида – в древнегреческой мифологии богиня возмездия, карающая за преступления.

–  –  –

289. Казённых нет квартир – то есть нет тюрем.

290. Имеются в виду гласные городской думы Благовещенска, в адрес которых Ф. Чудаков выпустил немало сатирических стрел (см.: «Опыт Благовещенского Энциклопедического словаря», «Для нас – излишне!», «Рыцарь без страха, но с упрёком», «Полюбовный раздел» и др.).

ПОЛЮБОВНЫЙ РАЗДЕЛ Амурец (Амурское эхо. 1916. 24 апреля (7 мая). С. 3).

291. Подразумеваемый автором фельетона другой (более известный) обладатель фамилии – Сюткин Федот Николаевич (1883–1918) – политический и общественный деятель, член большевистской партии с 1915 г., председатель I, IV, V крестьянских съездов Амурской области, гласный городской думы Благовещенска. После революции 1917 г. – секретарь Благовещенского большевистского комитета, секретарь исполкома Благовещенского Совета, зам. председателя областного Совета рабочих и солдатских депутатов, член облисполкома, комиссар продовольствия. В 1918-м избран от Амурской области во ВЦИК. Казнён белогвардейцами в Благовещенске в начале декабря 1918 года.

НЕ В ДОБРЫЙ ЧАС Амурец (Амурское эхо. 1916. № 451. С. 3).

292. Дубелир Григорий Дмитриевич (1874–1942) – известный российский учёный, специалист в области дорожного строительства. Выпускник Института путей сообщения (1898) в Петербурге, профессор (с 1916 г.). Первые его работы относятся к городским дорогам и планировке городов. Г. Дубелир – автор книг «Планировка городов» (1910) и «Городские улицы и мостовые» (1912), ставших основополагающими трудами в данной области исследований. Основные научные труды Г. Дубелира посвящены проектированию и эксплуатации автомобильКОММЕНТАРИИ ных дорог. Под руководством Дубелира впервые систематизированы требования к проектированию дорог, составлены первые технические условия на сооружение автомобильных дорог и мостов.

293. Имеется в виду городской голова.

294. Мультановский Николай Михайлович (1874–1917) – в 1914– 1916 гг. главный врач городской Николаевской больницы, в 1911 г. защитивший докторскую диссертацию, блестящий хирург-практик, успешно проводивший множество операций.

295. Загородная – улица в г. Благовещенске.

296. Северная и Соборная – параллельно расположенные, соседние улицы г. Благовещенска, в советское время Соборная переименована в Октябрьскую.

297. Имеется в виду «Божественная комедия», в которой Данте нарисовал картину ада.

ЭКСПОРТ И ИМПОРТ Амурец (Амурское эхо. 1916. 28 августа. Прибавление к № 453).

Одна из главных помех свободного экономического, политического и культурного развития России, по мнению Ф. Чудакова, – закостеневшая бюрократическая система. Чтобы выразить свою точку зрения на этот вопрос, сатирик использовал самые разные поводы, даже, казалось, напрямую не связанные с темой бюрократии, зацементировавшей страну, закупорившей все её кровеносные сосуды. Одним из таких поводов стала растиражированная газетами фраза В.Н. Коковцова, которую он произнёс на банкете в честь японской делегации: «Вы много можете нам дать, но ещё более можете взять у нас». В фельетоне «Экспорт и импорт» эта фраза наполняется ироническим смыслом: что де российской стороне нечего предложить своим более успешным экономическим партнёрам, кроме неисчислимого потока казённых бумаг, циркуляров и прочих плодов бурной бюрократической деятельности. О казённых бумагах, грозящих погрести под собою всю страну, Чудаков писал не раз (см., например, его «Легенду о берёзе»).

298. Коковцов Владимир Николаевич (1853–1943) – известный государственный деятель, председатель Совета Министров Российской империи (1911–1914) и министр финансов (1904–1914), а в год создания фельетона (1916) – влиятельный член Государственного Совета, сенатор.

299. Десть (от перс. dst – рука, горсть) – русская единица счёта писчей бумаги, равная 24 листам. Единица использовалась до введения метрической системы. После этого некоторое время существовала промежуточная единица – метрическая десть, равная 50 листам.

КОММЕНТАРИИ

300. Ежовы рукавицы – производное от фразеологизма «держать в ежовых рукавицах» – то есть быть строгим в обращении с кем-либо, не делать никаких поблажек.

301. Макаровы телята – производное от фразеологизма «куда Макар телят не гонял» – то есть очень далеко, в самые отдалённые, обычно неприятные, опасные места, в неизвестность – в том числе в тюрьму, ссылку, на каторгу.

302. Гран – русская аптекарская единица массы, применявшаяся до введения метрической системы мер и равная 62.209 мг.

303. Акциз (фр. accise, от лат. accido – обрезаю) – косвенный общегосударственный налог, устанавливаемый преимущественно на предметы массового потребления (табак, вино и др.) внутри страны, в отличие от таможенных платежей, несущих ту же функцию, но на товары, доставляемые из-за границы.

СЛОВО О ЗЕРНЕ Гусляр (Амурское эхо. 1916. № 455. С. 3).

304. Каффка Сергей Петрович – служащий (зав. землеотводными и оброчными делами), а в 1915–1917 гг. начальник Амурского переселенческого управления, гласный городской думы (1910–1916), автор нескольких статей в местной печати по вопросам переселенческого дела:

«Неотложная задача амурской области» (Амурское эхо. 1917. № 609.

17 (30) марта); «Такова разумная воля народа» (Амурское эхо. 1917.

№ 704. 18 (31) июля).

305. Очевидно, Буянов Владимир Евтеевич (род. 1868) – молоканин, купец 1-й гильдии, участник и распорядитель мукомольного товарищества «Братья Буяновы», владелец мельницы, трёх пароходов и пяти барж, председатель котировальной комиссии биржевого комитета, гласный городской думы (1910–1915).

306. См. коммент. к фельетону «Блины с гарниром».

НОВЫЕ ВЕЯНИЯ Амурец (Амурское эхо. 1916. 5 (18) октября. № 479).

307. Земгор – созданный в июле 1915 г. объединённый комитет Земского и Городского союзов, своеобразная посредническая структура по распределению государственных оборонных заказов. Земгор, главная задача которого – помощь правительству в организации снабжения русской армии, был тесно связан с лидерами оппозиционного царскому

КОММЕНТАРИИ

правительству Прогрессивного блока в IV Государственной думе – будущими членами Временного правительства.

308. Имеется в виду так называемый Прогрессивный блок – объединение ряда депутатских фракций IV Государственной думы и Госсовета

Российской империи в годы Первой мировой войны. В состав Блока, образованного в августе 1915 г., вошли представители 6 фракций Думы:

кадеты (59 депутатов), прогрессисты (48), левые октябристы из фракции «Союз 17 октября», часть депутатов из фракций правых октябристовземцев, группы Центра и правых националистов-прогрессистов во главе с В.В. Шульгиным: всего 236 депутатов из 442. Также в объединение вошли 3 фракции Госсовета (центр, академическая группа и внепартийные). Фактическим лидером буржуазно-либерального Блока, созданным для давления на царское правительство, был вождь кадетской партии П.Н. Милюков. Но в фельетоне Чудакова подразумевается не он, а Александр Дмитриевич Протопопов (1866–1918) – крупный общественный и государственный деятель, депутат Государственной думы III и IV созывов, октябрист, с 1914 г. – товарищ (заместитель) председателя Думы, член Прогрессивного блока. С 16 сентября 1916 г. – управляющий, в декабре 1916 – феврале 1917 гг. – министр внутренних дел и главноначальствующий корпуса жандармов. Именно этого политического деятеля имеет в виду Ф. Чудаков, высмеивая его непоследовательность и фактическую измену прокламируемым прежде (в качестве члена партии октябристов и одного из лидеров думского Прогрессивного блока) либерально-демократическим ценностям.

–  –  –

Содержательно стихотворный фельетон «В вагоне» перекликается с первой частью прозаического очерка Ф. Чудакова «В “столицу” Приамурья!»

309. Ходя, ходи (разг., фам., устар.) – пренебрежительное наименование китайца.

310. Зеест Борис Васильевич (годы жизни точно не уст.) – инженер путей сообщения, выпускник Петербургского института путей сообщения (1900). С 1909 г. руководил укладкой пути и временным движением на головном участке Амурской ж.д. С 1910 г. зав. временной эксплуатацией головного участка Амурской ж.д., с 1913 г. руководитель временной эксплуатации западного участка ж.д. Начальник западной части Амурской ж.д. (от Куэнги до Благовещенска) и зав. работами по её достройке.

311. Сарпинка – тонкая хлопчатобумажная ткань в клетку или в полоску.

КОММЕНТАРИИ

312. Харбинка – водка китайского производства (от названия города Харбина).

–  –  –

313. Как и в фельетоне «Новые веяния», здесь имеется в виду Протопопов Александр Дмитриевич (1866–1918) – последний министр внутренних дел Российской империи, назначенный на этот пост осенью 1916 года.

–  –  –

316. «Лакме» – опера Лео Делиба на либретто Эдмонда Године и Филиппа Жиля. Очевидно, в данном случае речь идёт о танцевальной, балетной версии этого произведения.

–  –  –

После смерти Ф. Чудакова фельетон «Рассказ деда» перепечатан в журнале «Чайка» (1918. № 5. 2 (15) сентября).

«БЕССПОРНО, ФАКТ УЖАСНО ГРУСТНЫЙ...»

Амурец (Амурское эхо. 1916. № 517. С. 3).

–  –  –

319. Станислав – орден Святого Станислава, самый младший по старшинству в иерархии государственных наград Российской империи с 1831 до 1917 г.

320. Чемодан (в данном контексте) – артиллерийский снаряд крупного калибра.

321. Товарищество «Амурский флот» учреждено 15 декабря 1915 года. Учредители – амурские пароходчики И.В. Алексеев, С.М. Буянов, Л.М. Гройсман, А.И. Опарин, Н.И. Матвеенко, В.Т. Коротаев, П.И. Васильев и В.Н. Пермикин. Владея внушительным флотом (26 пароходов и 41 баржа), синдикат в навигацию 1916 г. фактически взял под полный контроль перевозки по Амуру, разорил или подмял мелких судовладельцев, навязал свои (грабительские, по мнению Ф. Чудакова) расценки.

322. Кат – палач, заплечных дел мастер, истязатель.

323. Рекрут – лицо, по воинской повинности призванное на военную службу.

324. Под красную шапку (устар., простор.) – отдавать (идти) в солдаты.

325. Ф. Чудаков имеет в виду Амурскую железную дорогу, которая строилась в 1907–1916 гг. Разного рода злоупотреблениям и головотяпству при строительстве и эксплуатации дороги сатирик посвятил множество произведений: «Спутник пассажира», «Момус на Амуре», «В “столицу” Приамурья!», «Песенка», «В вагоне» и др.

326. Тевтонец – в данном контексте немец, германец.

СТРАННЫЙ РАЗГОВОР Гусляр (Амурское эхо. 1916. Прибавление к № 523. С. 1).

327. Баско (устар., диал.) – красиво, хорошо, славно.

328. Хабаров Ерофей (около 1606 – после 1671), русский землепроходец, мореход, промышленник и купец, один из первооткрывателей Восточной Сибири. В 1632–1638 гг. исследовал бассейн реки Лена, открыл соляные источники и пахотные земли. В 1649–1653 гг. Хабаров с небольшим отрядом казаков совершил ряд походов в Приамурье, в том числе захватил в 1650 г. даурский острог Албазин и продолжил сплав по Амуру, одерживая победы над местными племенами. В этом походе Хабаров составил «Чертёж реке Амур», который явился первой евроКОММЕНТАРИИ пейской схематической картой Приамурья. В августе 1651 г. отряд вышел к устью реки Зеи, затем к устью Буреи. После зимовки в Ачанском острожке, на который в марте напал большой маньчжурский отряд с 6 пушками, Хабаров двинулся вниз по Амуру, так как с его немногочисленным отрядом дальше овладевать Приамурьем было невозможно.

329. Намёк на то, что газеты, освещавшие обычно бурное начало работы каждой вновь избранной Государственной думы, иногда выходили с белыми пятнами – из-за того, что цензура в последний момент снимала те или иные «антиправительственные» материалы.

330. Не случайно, что «тень» гостя «пахнет адом». Для автора фельетона не было секретом, что, как и его предшественник по «освоению» Приамурья Василий Поярков (см. фельетон Чудакова «Краткая история Амурского края с древнейших времён до наших дней»), дитя своего сурового века, Ерофей Хабаров был крайне жесток не только по отношению к местным племенам и народностям, но и по отношению к собственным казакам, был безжалостен к тем, кто не подчинялся его своенравной воле.

331. См. коммент. к фельетону «Куски жизни грубой и бедной».

332. Досужно – производное от досужный, то есть не занятый делом, работой, праздный.

СИМВОЛ Амурец (Амурское эхо. 1916. Прибавление к № 523. С. 2).

333. Рейн Георгий Ермолаевич (1854–1942) – врач, общественный деятель, действительный тайный советник. Член III и IV Государственной думы, входил во фракцию октябристов. С 1908 г. председатель Медицинского совета МВД – высшей медицинской инстанции в России. С марта 1915 г. член Государственного совета. С 1 сентября 1916 г. по 22 февраля 1917 г. главноуправляющий государственным здравоохранением (на правах министра). После Февральской революции 1917 г. арестован, содержался в Таврическом дворце, а затем переведён в Петропавловскую крепость, вскоре освобождён. Участник Белого движения.

Затем в эмиграции.

–  –  –

335. Наль – имя древнеиндийского царя, героя всемирно известной санскритской поэмы «Наль и Дамаянти», включенной в третью книгу древнеиндийского эпоса «Махабхарата».

–  –  –

После смерти Ф. Чудакова фельетон «Положеньице!» перепечатан в журнале «Чайка» (1918. № 5. 2 (15) сентября).

336. Имеются в виду огромные штрафы, которыми власть душила независимые газеты.

–  –  –

337. Рев Николай Павлович (1856–1919) – последний обер-прокурор Святейшего Синода в Российской империи (с 30 августа 1916 г. – до падения монархии в марте 1917 г.).

–  –  –

Фельетон «Собачья жизнь», опубликованный под крайне редко использовавшимся Ф. Чудаковым псевдонимом Соловей-Разбойник, обращён к личности одного из самых ярких и в то же время скандальных литераторов Приамурья 1910-х годов. Читатели «Амурского эха» легко «расшифровывали» прозрачную аллегорию сатирика, без труда догадывались, кто скрывается за образом «старого», «седого» пса «Матюкана», наводящего трепет на городских чиновников. И не только на них: Прототип «Матюкана» Матюшенский на страницах своих газет часто вступал в ожесточённую перепалку со многими амурскими редакторами и журналистами: редактором «Амурского листка» А.А. Константиновым, редактором «Эха» и «Амурского эха» Н.Ф. Губановым и т.д. Его остро отточенное перо доставляло немало неприятностей, может быть поэтому Ф. Чудаков на этот раз скрылся за псевдонимом, который вряд ли кто с уверенностью мог отнести к нему. Во всех иных случаях пикировки с журналистами и редакторами амурских периодических изданий (А.А. Константиновым, Ф.Ф. Коротаевым, К.К.

Куртеевым и др.) Чудаков смело подписывался псевдонимами, которые были широко известны:

КОММЕНТАРИИ

Амурец, Гусляр, Босяк, Язва. То есть желания получить аналогичный «ответ» от Седого у него явно не было.

338. Американская – улица в дореволюционном Благовещенске, в советское время была переименована в переулок Интернациональный, ныне – переулок Святителя Иннокентия (Вениаминова).

339. Большая – улица в дореволюционном Благовещенске, ныне улица Ленина.

340. Указанное выше местоположение магазина (угол Американской и Большой) позволяет сделать вывод, что речь идёт об универсальном магазине «Кунст и Альберс», построенном в Благовещенске в 1894 году.

341. Барнаулка (устар., разг.) – шуба из выделанной овчины, выкрашенной снаружи в чёрный цвет.

343. Пимы – 1) валенки; 2) высокие меховые сапоги мехом наружу. В Восточной Сибири пимами чаще всего называли валенки.

344. Седой – самый известный псевдоним журналиста и литератора А.И. Матюшенского, выведенного в данном фельетоне в образе пса. Матюшенский Александр Иванович (1862–1931) – скандально известный журналист, редактор-издатель, прозаик, живший в Благовещенске с 1910 по 1923 год. Фактический редактор-издатель газет «Амурский пионер» (1911–1912) и «Благовещенское утро» (1912–1917). Печатался под псевдонимами Седой, Изгой, Фантом и др. Один из основных авторов коллективного романа «Амурские волки» (1912). Подробней о жизни и творчестве А. Матюшенского см.: Лосев А.В. Александр Иванович Матюшенский (Полемические заметки о новоявленном «классике» амурской литературы) // Амур: Литературно-художественный альманах.

№ 6. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2007. С. 39–60; Урманов А.В. «На Амуре всё возможно…»: Роман «Амурские волки» как литературный феномен // Амур: Литературный альманах БГПУ. № 11. Благовещенск:

Изд-во БГПУ, 2011. С. 87–97; Урманов А.В. «Есть люди и нет их…»: Роман «Амурские волки» как литературный феномен // Филологическая регионалистика: Научный и информационно-аналитический журнал.

Тамбов. 2012. № 2 (8). С. 14–28; Урманов А.В. Матюшенский Александр Иванович // Энциклопедия литературной жизни Приамурья XIX–XXI веков / Сост., ред., вступ. ст. А.В. Урманова. Благовещенск: Изд-во БГПУ,

2013. С. 254–259; А. Матюшенский и «Дело девяти смертников». Публикация, вст. ст. и коммент. А. Урманова // Амур: Литературный альманах БГПУ. № 13. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2014. С. 75–82.

345. Матюкан – ещё один прозрачный намёк, что речь идёт о Матюшенском.

346. См. коммент. к фельетону «Слово о зерне».

347. Прищепенко Иосиф Дмитриевич – городской голова Благовещенска в 1905–1910 и 1916–1917 гг., врач по профессии. Фельетон

КОММЕНТАРИИ

Ф. Чудакова, несмотря на свой аллегорический характер, весьма точно отражает взаимоотношения прототипа пса Матюкана – журналиста и редактора газеты «Благовещенское утро» Александра Матюшенского (Седого) – с местными властями, в том числе и с городским головой.

О громком конфликте журналиста в 1911-1912 гг. с вице-губернатором Амурской области Александром Чаплинским см. примечания к фельетону «Накипь дня (Но позвольте: если этак рассуждать…)». Несмотря на то, что конфликт этот имел для Матюшенского печальные последствия (закрытие газеты «Амурский пионер» и тюремный срок для редактора), и в дальнейшем он бесстрашно обличал злоупотребления благовещенских чиновников, за что многократно привлекался к ответственности, не единожды оказывался «на горке» – в благовещенской тюрьме. Такое же завершение будет иметь и конфликт Матюшенского с И.Д. Прищепенко. Газета «Амурское эхо» в номере за 14 (27) января 1917 г. сообщала в «Местной хронике» о приговоре суда по делу Матюшенского, которого городской голова Иосиф Дмитриевич Прищепенко обвинил в клевете в печати. Обвинение признано, как говорится в хронике, абсолютно доказанным, Матюшенский приговорён по статье 1535 Уложения о наказаниях к шести месяцам тюремного заключения (высшая для данного преступления мера наказания).

348. Зубакин Илья Сергеевич (род. в 1881) – благовещенский чиновник и общественный деятель. Гласный городской думы (1914–1918, 1918–1922).

349. Очевидно, имеется в виду Никольский Александр Герасимович (1859–1921) председатель Благовещенского окружного суда, гласный городской думы (1916).

350. Графская, 35 – адрес, по которому в 1916 г. располагалась редакция газеты А.И. Матюшенского «Благовещенское утро».

ЧИТАТЕЛЬ И ПИСАТЕЛЬ

Амурец (Амурское эхо. 1916. № 549. С. 3).

351. Катон Марк Порций (Старший) (234–149 до н.э.) – древнеримский полководец, политик и писатель, борец против пороков и роскоши, в последние годы жизни завершавший почти все свои речи призывом «Карфаген должен быть разрушен!».

352. Перси (книжн., церк. и поэт.) – грудь.

353. Оны дни – в данном контексте имеются в виду дни революции 1905 года.

Опубликованная в самом начале 1917 г., незадолго до Февральской революции, «Элегия» – произведение не вполне обычное, противоречивое, в том числе, в жанровом отношении – то ли стихотворение, то ли фельетон. В «Элегии», наполненной предощущением скорого социального катаклизма, автор старается отогнать от себя ужасные предчувствия, пытается приглушить свои опасения привычными упованиями демократического лагеря, что взрыв, опасное сотрясение государства предпочтительнее вечного прозябания. По контексту понятно: автор, эсер по партийной принадлежности, явно предпочитает взрыв медленному гниению. «Элегия» – одно из самых жутковатых произведений Чудакова – гремучая смесь леденящего душу мистического ужаса и пьянящего восторга от ожидаемого головокружительного падения. Поэт, видимо, ещё не догадывается, что совсем скоро настроение его кардинально переменится, что отчаяние от последствий грандиозного социального «взрыва» будет настолько непереносимым, что Чудаков предпочтёт страшный исход для себя, жены и их единственной дочери…

–  –  –

355. Гондатти Николай Львович (1860–1946) – первый гражданский генерал-губернатор Приамурской области (в 1911–1917). В марте 1917 г.

после отречения императора Николая II Гондатти был арестован и под конвоем отправлен в Петроград, в Чрезвычайную комиссию по расследованию злоупотреблений, совершённых царскими министрами и крупными сановниками.

356. Гондатти имел придворный чин – Шталмейстер Двора Его Императорского Величества. Шталмейстер (нем. Stallmeister– буквально начальник конюшни) – придворный чин в Российской империи, главный придворный конюшенный в чине 3-го класса.

357. Тать – вор, преступник.

КОММЕНТАРИИ

358. Хутухта (монг. хутагт – святой) – один из двух, наряду с тэгэном, важнейших титулов, которые жалуются в Монголии буддийским хубилганам – «перерожденцам». Титул этот даётся преимущественно за усердную деятельность на пользу буддийской веры. С середины XVII в. в Монголии хутухта стал высшим титулом среди лиц духовного звания.

ТОЖЕ «ТОВАРИЩИ» Амурец (Амурское эхо. 1917. № 607. С. 3).

359. С.д. – социал-демократическая группа; с.р. – группа социалистовреволюционеров (эсеров).

360. Имеется в виду Февральская революция.

361. От москатель (устар.) – краски, клей, непищевое масло, химические вещества.

362. При нагаечном режиме – то есть при царской власти, которая, с точки зрения социалистов, держалась на казачьих нагайках – плётках.

363. Шантан – кафе или ресторан с эстрадой для выступления артистов, исполняющих песенки или танцы лёгкого, развлекательного, часто фривольного характера.

364. Иерей – в православной церкви священник; камилавка – высокий головной убор православных священников, жалуемый за отличие.

365. Влево (в политическом смысле) – в сторону радикализма, левых, социалистических, революционных взглядов и партий.

СИМВОЛИЧЕСКИЙ САНОВНИК Амурец (Амурское эхо. 1917. № 609. С. 3).

366. Бобринский Алексей Александрович (1852–1927) – граф, российский политический и государственный деятель, археолог. В 1906– 1912 гг. председатель Совета объединённого дворянства, депутат III Государственной думы, с 1912 г. член Государственного совета, один из лидеров группы правых, в 1916 г. товарищ (заместитель) министра внутренних дел, затем министр земледелия. С 1919 г. в эмиграции.

367. Буцыгарня – в прямом смысле медвытрезвитель, в данном контексте – тюрьма.

–  –  –

368. Стойба – посёлок в Селемджинском районе Амурской области, на правом берегу реки Селемджи у впадения в неё реки Нижняя Стойба.

КОММЕНТАРИИ

369. См. коммент. к фельетону «Куски жизни грубой и бедной».

370. Максималисты – представители наиболее радикального течения русских социалистических партий, в основном эсеры.

–  –  –

371. То есть в 1905-м, в год первой русской революции.

«ЧЕМ АГЕНТЫ СТАРОЙ ВЛАСТИ...»

Амурец (Амурское эхо. 1917. 24 марта (6 апреля). № 615. С. 3).

372. См. коммент. к фельетону «Первый!»

373. Августейший – величальный титул царственных особ и членов их семей.

374. Имеется в виду Николай II – последний российский император.

–  –  –

375. Благовещение – в православии один из двунадесятых праздников, связан с преданием об архангеле Гаврииле, возвестившем о будущем рождении Девой Марией Иисуса Христа. Отмечается 25 марта (7 апреля). На Руси существовала традиция отпускать в этот день птиц из клеток на волю.

376. Цитата из стихотворения А.С. Пушкина «Птичка» (1823).

377. Марсельеза – французская революционная песня, ставшая национальным гимном Франции. В России до 1917 г. – песня борцов с самодержавием («Отречёмся от старого мира…»).

378. Кутья – ритуальное кушанье, представляющее собой сладкую кашу из риса, пшеницы или другой крупы с мёдом или с изюмом, которую по обычаю едят на похоронах или на поминках.

379. Кафизма (греч. kathisma) – название каждого из двадцати отделов, на которые разделена Псалтырь в обиходе православного богослужения.

380. Насыпать соли на хвост (грубо-простор.) – сделать неприятность, досадить кому-либо.

«КУХАРКИНЫ ДЕТИ»

Гусляр (Амурское эхо. 1918. № 978. С. 3).

КОММЕНТАРИИ

381. Ознобишин Владимир Нилович (1855 – после 1917) – один из лидеров правых в Саратове, губернский предводитель дворянства, камергер, член Государственного совета

382. Олсуфьев Дмитрий Адамович (1862–1937) – граф, русский общественный и государственный деятель, с 1907 г. – выборный член Государственного совета от земского собрания Саратовской губернии, один из основателей Прогрессивного блока в IV Государственной думе.

После революции эмигрировал из России.

383. Лангобарды (нем. Langobarden – длиннобородые) – воинственное германское племя, поселившееся вначале на нижней Эльбе, а затем (в 568 г.) вторгшееся в Северную Италию и захватившее территорию Ломбардии и Тусцию (ныне Тоскана). Лангобардами было разрушено немало городов, истреблено и изгнано большое число знатных римских землевладельцев, их имущество конфисковано.

384. Кошт (устар.) – содержание, иждивение.

7. «народноЕ дЕЛо»

«Народное дело» – общественно-политическая и литературная газета, выходившая в Благовещенске с апреля 1917 по март 1918 года;

печатный орган партии социалистов-революционеров, народных социалистов и трудовиков. Произведения Ф. Чудакова в «Народном деле»

печатались нечасто и всегда под псевдонимом Амурец.

–  –  –

385. Выборы во Всероссийское Учредительное собрание, призванное определить форму государственного устройства России после падения монархии, состоялись 12 ноября 1917 года. Начало работы Учредительного собрания было перенесено с 28 ноября на 5 января 1918 г., однако большевики (решением ВЦИК Совета рабочих и солдатских депутатов) этот учредительный орган «распустили». Причина разгона – победа на выборах эсеров, получивших на 16 % больше (40 % по официальным данным), чем большевики.

386. Под громилами здесь автор подразумевает большевиков.

387. Прусак – рыжий таракан.

388. Моонзунд – пролив в Балтийском море между эстонским материковым берегом и Моонзундским архипелагом. В результате крупной операции сухопутных сил и флота в сентябре-октябре 1917 г. Германия захватила пролив и архипелаг, прежде принадлежавший России.

389. Троцкий Лев Давыдович (наст. имя Бронштейн Лейба Давидович) (1879–1940) – один из организаторов и вождей Октябрьской революции, в ноябре 1917 г., в момент создания фельетона Ф. Чудакова, – нарком по иностранным делам.

390. Имеется в виду Вильгельм II (1859–1940) – король прусский и император германский (1888–1918).

391. Алькасар – название испанских городских крепостей, в частности, так называется дворец и крепость испанских королей в исторической части города Сеговия (провинция Кастилия и Леон, Испания).

392. Каледин Алексей Максимович (1861–1918) – русский военачальник, генерал от кавалерии, в июне 1917 г. избранный Донским Войсковым атаманом, один из лидеров Белого движения.

393. Рада – название центральных органов контрреволюционных буржуазно-националистических организаций на Украине и в Белоруссии в 1917–1919 гг.

8. «дятЕЛ, БЕспартиЙнЫЙ»

«Дятел, беспартийный» – «еженедельное литературно-сатирическое издание» (журнал), выходившее в Благовещенске в начале 1918 года. Редактором и автором подавляющего большинства опубликованных в нём произведений был Ф.И. Чудаков. Как обычно, материалы свои он подписывал разными псевдонимами: Амурец, Босяк, Воробышек, Гражданин Уклейкин, Гусляр, К. Резниченко, Кузьма Резниченко, Ф.Ч., Эс-эр, Язва и др. Всего вышло 7 номеров: первый – 14 (27) января, последний (посмертный) – 14 (27) марта) 1918 года.

Программу журнала Ф. Чудаков изложил в открывающей первый номер (вслед за стихотворением «Верую!») статье «Дятел, беспартийный», выдержанной в ироническо-аллегорической манере и написанной от лица того, чьё имя вынесено в заглавия – статьи и журнала. Судя по этой статье, в начале 1918 г.

Чудаков испытывал глубокое разочарование. Главное, что его не устраивало – разобщённость представителей социалистического лагеря, отсутствие у них воли и умения сообща добиваться проведения в стране подлинно демократических преобраКОММЕНТАРИИ зований. Кроме того, его отталкивал присущий почти всем партиям идейный догматизм, зашоренность, отсутствие широты взгляда на современные российские проблемы, неспособность адекватно воспринимать происходящее и реагировать на него. Именно это обстоятельство, порождающее тревогу за будущее страны, вынудило эсера Ф. Чудакова подняться над партийными флагами и попытаться в своём журнале выразить общенациональные, общекультурные задачи, «беспартийную»

точку зрения, примирить тех, кто может, объединившись, спасти Россию от большевистской диктатуры. Если прежде свою сатиру Чудаков ассоциировал с бездушными «колющими» предметами – шпильками, колючками, то теперь он презентует её как живое существо – старый опытный Дятел. С колючками и шпильками Дятла сближает наличие острого клюва, а отличает то, что Дятел действует им избирательно, не столько укалывая, сколько освобождая природный мир от «вредных насекомых». И эта задача, по мысли редактора, способна объединить противников большевизма – «чижиков», «зябликов» и прочих «пернатых»: «Товарищи и граждане! … Вы стали взрослыми, вы стали эсерами, меньшевиками, большевиками, кадетами, анархистами и – мало ли ещё чем! … И только я, дятел беспартийный, … остался тем же, беспартийным старым дятлом. И решил я на старости лет заняться литературой. Не по своей воле, друзья мои! Прилетали ко мне чижи и зяблики: “Дядя Дятел, беспартийный! Давай издавать журнал. Ты будешь писать прозу, а мы насчёт стиха. Не хотим, говорят, в газетах писать. Там всё строго партийные люди; чирикнешь, ан, глядь, не по программе и – марш в корзину. Давай свой беспартийный орган заведём”.

… Да, виноват. Насчёт девиза. Теперь ведь без девиза даже собак на улицу не пускают. Ну, девиз-то у нас есть. Даже два. Первый – птичий:

“Да здравствует солнце, да скроется тьма!” / Второй – тоже вроде этого:

/ “Долой глупость и невежество!” / Вот и всё. Потому что, если бы не глупость, да не невежество – так мы – вона где бы уже были! / Ну, да авось как-нибудь дойдём!..» Первый девиз, «птичий» («Да здравствует солнце, да скроется тьма!») – точная цитата из «Вакхической песни»

(1825) А.С. Пушкина. Судя по этому девизу, Чудаков после революции разочаровался в господствующих политических лозунгах и потянулся к тем культурным ценностям, которые исповедовала и утверждала русская классика XIX века.

Журнал Ф. Чудакова «Дятел, беспартийный» – одно из самых ярких явлений литературной жизни Приамурья начала XX века.

–  –  –

КОММЕНТАРИИ

394. Эсдечка – социал-демократка.

395. Эрцгерцогиня – жена или дочь эрцгерцога. Эрцгерцог – (нем.

Erzherzog, от приставки erz – первый, высший и Herzog – герцог) – титул членов бывшей австрийской императорской фамилии.

ПОЧЕМУ МУКА СТОИТ ДЕВЯТЬ РУБЛЕЙ

Амурец (Дятел, беспартийный. 1918. № 1. 14 (27) января. С. 11).

–  –  –

396. Камуфлет (фр. camouflet) – 1) минный подземный заряд, разрушительное действие которого не обнаруживается на поверхности земли; 2) в переносном значении – неприятная неожиданность, подвох.

397. Желудком автор, очевидно, именует Китай (в буквальном значении – «срединное государство»), по сути, утративший суверенитет, подчинившийся диктату европейских держав-союзниц.

398. Дарданеллы – пролив между Европой и Азией, соединяющий Эгейское море с Мраморным. Территориально Дарданеллы принадлежат Турции, но в разные времена на них распространялось международное право, гарантирующее свободное судоходство.

ПАРТИЙНЫЕ О БЕСПАРТИЙНОМ (Дятел, беспартийный. 1918 № 2).

Этот остроумный материал без подписи, помещённый на последней, не пронумерованной (фактически – 18-й) странице 2-го выпуска «Дятла, беспартийного», представляет собой серьёзно-иронический комментарий Ф. Чудакова к газетным откликам на выход первого номера журнала.

399. Властьсоветство – фактическая диктатура большевиков под вывеской лозунга «Вся власть Советам!»

400. «Голос труда» – социал-демократическая газета, выходившая в Благовещенске ежедневно с 15 (28) апреля 1917 по апрель 1918 года.

Являлась печатным органом благовещенского, а затем и Амурского областного комитета объединённой организации РСДРП (меньшевиков).

401. Исполнительный Комитет – имеется в виду Исполком Благовещенского Совета рабочих и солдатских депутатов.

402. Амурский союз республиканцев – региональная партия, созданная в Благовещенске в марте 1917 года. Её идейным вдохновителем и организатором был Александр Михайлович Бродовиков (1874–1921) – изКОММЕНТАРИИ вестный амурский золотопромышленник и журналист, в 1916–1918 гг. – редактор-издатель газеты «Амурское эхо». Программа Союза представляла собой нечто среднее между программами кадетов и эсеров.

403. «Новый Сатирикон» – еженедельный литературно-художественный журнал сатиры и юмора, издававшийся в 1913–1918 гг. в Петрограде. Редактором журнала был А. Аверченко, сотрудниками – Н. Тэффи, Саша Чёрный, В. Князев, А. Грин, С. Маршак, М. Добужинский и др. Большинство сотрудников «Нового Сатирикона» перешли в него из журнала «Сатирикон» (выходил в 1908–1914 гг.) после ухода из «Сатирикона» А. Аверченко.

ЗНАЕМ, В ЧёМ ДЕЛО Амурец (Дятел, беспартийный. № 3. 1918. 28 января (10 февраля).С. 7).

404. Совет Народных Комиссаров (Совнарком, СНК) – в 1917–1946 гг.

название высших исполнительных и распорядительных органов государственной власти СССР, союзных и автономных республик; в данном контексте – большевистское правительство.

405. Имеется в виду благовещенская тюрьма, которая располагалась на возвышенности, «на горке».

406. Декрет – постановление центральной власти (в данном случае

– Совнаркома), имеющее силу закона.

407. Палестины (устар., от названия территории на Ближнем Востоке у берегов Средиземного моря) – местность, край, земля, глухие, отдалённые места.

408. Пример авторской иронии: на деле свободой период большевистского правления Ф. Чудаков не считал.

409. Орест и Пилад – персонажи греческой мифологии: двоюродные братья, которые были связаны столь тесной и бескорыстной дружбой, что были готовы пожертвовать жизнью ради друг друга. Сила этой дружбы уже в античные времена стала понятием нарицательным и потому неоднократно упоминалась в сочинениях Эсхила, Софокла, Еврипида, Цицерона и др.

410. Эта строчка позволяет сделать вывод, что, помимо 1909 года, Ф. Чудаков находился в благовещенской тюрьме и в 1913-м.

ПЕСНЬ О КУЛЬДУРСКОМ КЛЮЧЕ

Фельетон в четырёх частях «Песнь о Кульдурском ключе» – одно из ключевых произведений Ф. Чудакова (в данном случае он выступает под псевдонимом Гусляр), напечатанных в журнале «Дятел, беспарКОММЕНТАРИИ тийный». Первые две части автор расположил в одном номере (1918.

№ 3. 28 января (10 февраля). С. 4–6), третья (1918. № 4. 4 (17) февраля.

С. 2–3) и четвёртая части (№ 6. 1918. 3 марта (18 февраля). С. 6–7) не сдваиваются, идут порознь.

Одна из сквозных тем сатирического журнала Ф. Чудакова «Дятел, беспартийный» – политико-идеологические метаморфозы, которые с особой наглядностью и силой проявили себя в революционное время.

«Беспартийную» (и «антипартийную») ориентацию сатирика усилило то обстоятельство, что вокруг него сплошь и рядом люди разной партийной принадлежности легко меняли «ярлычки и этикетки» на собственном лбу, переходя из стана проигравших в стан побеждающих. Всё это заставляло задуматься о причинах идеологических мутаций, происходящих в недрах российского общества. Чудаков приходит к выводу, что это явление было не порождено революцией, а лишь ускорено.

Корни его он легко обнаруживает в прошлом – как далёком, так и недавнем. Самое яркое произведение на эту тему, опубликованное в «Дятле, беспартийном», – цикл стихотворных фельетонов в четырёх частях с общим названием «Песнь о Кульдурском ключе».

Сарказм Гусляра распространяется не только на бывшего генералгубернатора Приамурья Н.Л. Гондатти и не только на российских либералов дореволюционного времени, легко и почти мгновенно меняющих политико-идеологические ценности и ориентиры: подобные метаморфозы случаются и при большевистской власти. Более того, сатирик подводит читателя к мысли, что это явление никогда не иссякает, ибо политические партии в России строятся не на сознательной приверженности разумной идеологии, не на выстраданных убеждениях, а на мёртвой догматике и конъюнктуре, что привлекает в их ряды беспринципных карьеристов, приспособленцев, легко меняющих политический окрас и декларируемые принципы.

411. Кульдурские ключи – геотермальные источники, находящиеся в отрогах Малого Хингана, в долине реки Кульдур (совр. Облученский район Еврейской автономной области). Они относятся к группе очень горячих источников с температурой воды 72 градуса по Цельсию.

Долгое время о целебном источнике знало только местное население.

В 1897 г. в журнале «Природа и охота» появились первые печатные сведения о Кульдуре. Популярность источников неизмеримо возросла в период строительства Амурской железной дороги: больные шли к ним через тайгу, строили прямо на площадке деревянные срубы для жилья и грунтовые ванны. С 1910 г. началось систематическое исследование источников. В 1923 г. Кульдур официально зачислен в число курортов федерального значения. Кульдурской водой лечат болезни опорнодвигательного аппарата, центральной нервной системы, кожи и подКОММЕНТАРИИ кожной клетчатки и т.д. Но в изображении Ф. Чудакова, Кульдурский ключ – не столько реальный источник целебной воды, сколько миф, воплощающий извечную мечту людей о чудесном исцелении, о мгновенном преображении.

412. Геродот (около 484 – 425 до н.э.) – «отец истории», древнегреческий историк, автор первого полномасштабного исторического трактата – «Истории», – описывающего греко-персидские войны и обычаи многих современных ему народов.

413. Плутарх (около 40 – 120 н.э.) – греческий писатель, историк и философ. Главное сочинение Плутарха – «Сравнительные жизнеописания» – биографии выдающихся греков и римлян, начиная от мифических времён.

414. Дюйм – старая русская мера длины, равная 2,54 см; следовательно, полдюйма – 1,27 см. Здесь употреблено в переносном значении

– жизнь едва теплится.

415. См. коммент. к фельетону «Момус на Амуре» (часть 3).

416. Афродита (греч. Aphrodite, от aphros – морская пена, и dyomai – выхожу) – в греческой мифологии богиня любви и красоты, возникшая из морской пены. Ей соответствует римская Венера.

417. Имеется в виду Иловайский Дмитрий Иванович (1832–1920) – русский историк, автор широко распространённых учебников по всеобщей и русской истории для средней школы, имевших консервативный, промонархический характер.

418. Про и контра (лат. pro et contra) – за и против.

419. Шрапнель (англ. shrapnel, по имени изобретателя) – разрывной артиллерийский снаряд, начинённый картечными пулями или другими средствами (стержнями, стрелами), предназначенными для поражения живой силы противника.

420. Тевтон (тевтонец) – рыцарь тевтонского ордена, здесь в значении германец, немец.

421. Аргунов (наст. фам. Воронович) Андрей Александрович (1866– 1939) – один из виднейших членов и организаторов партии эсеров. За противостояние большевикам арестовывался в конце 1917 и в начале 1918 года. В фельетоне Ф. Чудакова, очевидно, имеется в виду арест Аргунова, произведённый 2 января 1918 года.

422. См. коммент. к фельетону «Первый!».

423. Фут – старая русская мера, равняется 12 дюймам или 30,48 см.

Девять фут – 274,32 см.

424. Либерал (лат. liberalis – касающийся свободы, свободный) – последовательный сторонник либерализма, свободомыслящий человек, политический вольнодумец, выступающий за большую свободу для народа, за развитие самоуправления.

КОММЕНТАРИИ

425. Земство – в дореволюционное время органы местного самоуправления, созданные в ряде губерний Европейской России по земской реформе 1864 года. Об отсутствии земства в Приамурье см. фельетон «Тост».

426. Имеются в виду разорительные штрафные санкции.

427. Имеется в виду февральско-мартовская революция 1917 года.

428. Зевес (Зевс) – в греческой мифологии верховное божество, глава олимпийских богов, громовержец (в древнеримской мифологии ему соответствует Юпитер).

429. Ретроград (лат. retrogradus – идущий назад) – противник прогресса, человек с отсталыми взглядами.

430. Романовский – здесь в значении царский (от фамилии последнего российского императора Николая II – Романов); квартальный (надзиратель) – см. коммент. к «Колыбельной песенке».

431. Церера – древнеримская богиня, вторая дочь Сатурна и Реи (в греческой мифологии ей соответствует Деметра), покровительница урожая и плодородия.

432. Променад, променада (устар., шутл.) – прогулка, гулянье.

433. Ан мас – в большом количестве, во множестве, массово.

434. Висбаден – город в Германии, административный центр земли Гессен, знаменитый на всю Европу бальнеоклиматический курорт.

435. См. коммент. к фельетону «Полюбовный раздел».

436. В прошлом марте – то есть во время Февральской революции, после отречением императора Николая II от престола, которое произошло 2 (15) марта 1917 года.

437. Распутинский небосклон – в переносном смысле – небосклон политический; автор фельетона транслирует распространённую в русском обществе предреволюционного и революционного времени версию о том, что многие кадровые назначения в царском правительстве – результат влияния на Николая II и императрицу Александру Фёдоровну близкого им «старца» Григория Распутина (1869–1916).

438. Ошую (церк.-слав.) – по левую сторону; здесь в значении – в сторону революции.

439. Содом – здесь в значении беспорядок, суматоха, шум, ругань, разврат; по названию фигурирующего в ветхозаветном предании города, погрязшего в распутстве, и за это (в паре с городом Гоморра) разрушенного и испепелённого Богом.

440. Имеется в виду такое ненавистное автору явление, как антисемитизм.

441. Демагог – человек, стремящийся создать себе популярность путём заведомо ложных обещаний, лести, обмана.

КОММЕНТАРИИ

–  –  –

«Беспартийность» журнала Ф. Чудакова, акцентируемая в его названии, в заголовках стихов и фельетонов, в подписях к текстам, носит несколько иные смыслы, чем было принято вкладывать в то время: «Дятел, беспартийный» прочитывается не только как «Дятел, не связанный с партиями, не отражающий точку зрения той или иной партии», но и как «Дятел, антипартийный», «Дятел, считающий партии злом». Мысль о том, что принадлежность к партии закабаляет человека, заставляет служить ей за страх, а не за совесть, подавляет индивидуальность, превращая сознание в набор мёртвых догм, – одна из сквозных и наиболее важных в журнале. Эсер по партийной принадлежности и убеждениям Чудаков после октябрьских событий 1917 г. словно прозревает, видя вокруг себя не людей, а партийные «этикетки», напичканных догматикой функционеров, у которых не осталось ничего человеческого. Одно из произведений, в котором ощущается ностальгия по человечности, – первая часть сквозного цикла с общим названием «Песни Дятла, беспартийного».

Тема захлестнувших страну после октября 1917 г. политических мутаций и трансформаций находит развитие в ряде материалов, посвящённых большевикам. В них сатирик акцентирует внимание на полном расхождении прежних программных установок партии и нынешнего её поведения. Один из таких материалов – помещённый в 5-м номере «Дятла, беспартийного» фельетон Гусляра под заглавием «Куски жизни» (это название Чудаков ранее использовал в газете «Амурское эхо»

и, в несколько изменённом виде, в журнале «Колючки»), в котором затрагивается тема удушения большевиками демократических свобод, поборниками которых они выступали до захвата власти: «В их программе значится: “…полная свобода совести, печати, собраний, союзов, стачек; неприкосновенность личности; всеобщее избирательное право по принципу прямой, равной и тайной подачи голосов; свобо…” / Довольно. Это так в программе написано. Это они сами в весёлую минуту сочинили. Ну, и хохотали же, говорят, когда сочиняли. По полу от смеху катались…» И далее автор приводит впечатляющие примеры действий большевиков (в том числе в Благовещенске), после захвата ими власти с лёгкостью отказавшихся от прежних обещаний и поступающих прямо противоположно долгое время исповедуемым программным принципам. И при этом не испытывающих даже смущения.

Но эта распространённая «болезнь», поразившая большинство политических партий и значительную часть т.н. «образованного общества», – далеко не единственная. Среди наиболее опасных социальных

КОММЕНТАРИИ

недугов революционной эпохи Чудаков особо выделяет склонность и политиков, и обычных российских обывателей топить все проблемы в бурных потоках слов, подменять реальную деятельность говорильней. Этой теме посвящена пятая часть «Песен Дятла, беспартийного».

Тематически с этим фельетоном связана «Хроника прогресса», опубликованная в том же 5-м номере журнала: «За январь 1918 года в городе Благовещенске зарегистрировано: / Краж – 44. / Поранений – 11. / Ограблений – 18. / Убийств и самосудов – 17. / В области: / Земств разогнано – 8. / Школ закрыто – 2. / Школ открыто – 0. / Лекций прочитано

– 0. / Молотилок сделано – 0. / Резолюций вынесено – 1458».

«Песни Дятла, беспартийного» представляют собой отклик на события общероссийской политической жизни, «региональная», чисто амурская проблематика здесь не актуализируется. Так, например, четвёртая «Песня…» является реакцией на переговоры, которые ведёт большевистская делегация на предмет заключения пораженческого для России Брестского мирного договора (подписан позже, 3 марта 1918 г.).

Произведение строится (характерный приём Чудакова-сатирика) на контрасте. В первой его части Дятел как бы поддаётся восторженнопафосному настрою, царящему в большевистской печати, и выражает бурную радость. Но и здесь уже ощутим авторский сарказм. Во второй же части он становится смысловой и стилевой доминантой, опрокидывая, развенчивая фальшивый пафос большевиков и радость тех, кто по глупости или наивности тоже поддался ему.

442. Эсеры – социалисты-революционеры, эсдеки – социалдемократы, энесы – народные социалисты (члены Трудовой народносоциалистической партии), каде – кадеты.

443. Акатуй – буквально печально знаменитая Акатуйская каторжная тюрьма в Забайкальском крае, в широком смысле – каторга.

ОБЪЯСНЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ

[Без подписи] (Дятел, беспартийный. 1918. № 4. С. 10–11).

444. Корректура – в данном контексте оттиск типографского набора, который делается для выявления и исправления возможных грамматических и технических ошибок и недостатков в текстовом и графическом материалах, подготовленных для размножения типографским способом.

445. Наборщик – рабочий типографии, занятый набором текста из металлических литер – специальных брусочков с обратным выпуклым изображением буквы или иного знака для печати.

КОММЕНТАРИИ

446. Метранпаж – старший наборщик, верстающий набор в страницы или руководящий такой вёрсткой.

447. Бэллум омниум контра омнес (лат. Bellum omnium contra omnes) – война всех против всех; понятие социальной философии Томаса Гоббса (впервые использовано им в трактате «Левиафан»), описывающее состояние общества до заключения «общественного договора» и образования государства. Существует точка зрения, что источником данного понятия для Гоббса был опыт Гражданской войны в Англии.

448. Намёк на то, что Варшава, с 1815 по 1915 г. являвшаяся столицей царства Польского, входившего в состав Российской империи, в 1918 г. стала столицей независимой Республики Польша.

449. Очевидно, имеются в виду происходившие в Иркутске в течение нескольких суток декабря 1917 г. ожесточённые бои между красногвардейцами и юнкерами, в которых погибло свыше 300 человек.

ТОВАРИЩИ ФёДОРЫ-СТРАТИЛАТЫ АМУРСКОЙ ОБЛАСТИ!

Обиженный Фёдор (Дятел, беспартийный. № 4. 1918. 4 (17) февраля.

С. 13).

450. Фёдор (Феодор) Стратилат – христианский святой, почитаемый в лике великомученика, покровитель христианского воинства.

Православная церковь чтит память Феодора Стратилата 8 февраля (по старому стилю). В дореволюционной России принято было давать имя Фёдора (Феодора) тем, кто родился в этот день или ближайшие к нему.

То есть Фёдор Чудаков обращается в своём фельетоне ко всем своим амурским тёзкам – к тем, чьим небесным покровителем считался Феодор Стратилат.

451. Именины – день памяти святого, имя которого до революции 1917 г. давалось православному христианину при крещении. По православному канону, в отличие от дня рождения – дня, когда человек рождается физически, день именин – день духовного рождения, когда человек принимает таинство крещения и нарекается именем (отсюда и происходит слово «именины») определённого святого, который становится его небесным покровителем. В дореволюционной России у многих именины и день рождения либо совпадали, либо их разделял небольшой отрезок времени. Это объясняется тем, что по традиции при крещении ребёнка обычно выбирали имя того святого, чей день памяти отстоит на несколько дней до или после дня рождения младенца.

452. 24 января 1918 г. декретом Совнаркома был упразднён юлианский и введён григорианский календарь, в соответствии с которым вводилась поправка в 13 суток. Декретом устанавливалось, что после 31 января 1918 г. в России сразу наступит день 14 февраля – по новому

КОММЕНТАРИИ

стилю. В практике датировки событий все события и документы, относящиеся к периоду до 1 февраля 1918 г., датируются по юлианскому календарю («старый» стиль), с 1 февраля 1918 г. – по григорианскому («новый» стиль). Основной дате может сопутствовать дата другого стиля, помещённая рядом в круглых скобках.

453. Очевидно, намёк, что большевистский вождь, глава советского правительства Ленин ведёт себя как единодержавный монарх – то есть как низвергнутый император Николай II, небесным покровителем которого был святой Николай Мирликийский (Николай Угодник).

454. Человек, родившийся 29 февраля, в день своего небесного покровителя – святого Касьяна (Кассиана), жившего в IV веке и канонизированного за многочисленные благочестивые деяния, мог праздновать именины лишь раз в четыре года – то есть в високосные годы.

455. В действительности в 1918 г. автору фельетона, родившемуся в 1887 (или, по другим данным, в 1888) году, исполнилось не тридцать семь, а тридцать лет.

456. Мухин Фёдор Никанорович (1878–1919) – активный участник революционных событий в Приамурье, большевик. В 1917 г. – один из руководителей партийной организации Амурской области, член Благовещенского Совета рабочих и солдатских депутатов, зам. председателя военной организации. В феврале 1918 г. на IV крестьянском съезде избирается в областной Совет и становится его председателем, возглавляет совнарком Амурской трудовой социалистической республики.

457. Углублять – углубляй – имеются в виду часто звучавшие в начале 1918 г. призывы большевистских вождей «углублять» (то есть усиливать, развивать) революционные преобразования.

458. См. коммент. к фельетону «Хозяин тут».

459. Речь идёт о подготовке большевиками сепаратного мирного договора (Брест-Литовского) с Германий. О Вильгельме см. коммент. к фельетону «На улице».

460. Под руководством Мухина в Амурской области проводилась радикальная социализация: были упразднены земство и городское самоуправление, приняты решения о полной национализации частной собственности: фабрик, заводов, приисков, банков и т.п. Этот радикализм и станет причиной вооружённого выступления против власти Советов (так называемый Гамовский мятеж 6–13 марта 1918 г., во время жестокого подавления которого большевиками Ф.И. Чудаков и примет решение покончить жизнь самоубийством).

БРЕСТ-ЛИТОВСКОЕ ДЕЙСТВО

Дятел, беспартийный (Дятел, беспартийный. 1918. № 5. С. 3).

–  –  –

462. Гофман Макс (1869–1927) – генерал-майор, с сентября 1916 г.

командующий германскими войсками на Восточном фронте, с декабря 1917 г. по февраль 1918 г. фактический глава германской делегации на переговорах с Советской Россией в Бресте.

463. Финита ля комедия (разг., ирон., от итал. finite la commedia – комедия окончена) – о завершении какого-либо дела, как правило – неблагополучном.

РАБОТЯГИ Амурец (Дятел, беспартийный. 1918. № 5. С. 6).

464. Фельетон написан в форме монолога от лица одного из представителей советской (большевистской) власти Благовещенска.

465. Сколлонтаить – неологизм образован сатириком от фамилии видной деятельницы большевистской партии и советского государства Александры Михайловны Коллонтай (1872–1952), активно выступавшей за равноправие женщин, в том числе в интимной сфере.

466. См. коммент. к фельетону «Привычка».

467. Пленар – пленарное заседание (очевидно, Благовещенского Совета рабочих и солдатских депутатов).

ЕСТЬ СЕРЕДИНА! Чижик (Дятел, беспартийный. 1918. № 5. С. 4).

468. Губельман Моисей Израилевич (1883/1884–1968) – советский партийный и профсоюзный деятель, брат Емельяна Михайловича Ярославского (Минея Израилевича Губельмана) – идеолога и руководителя антирелигиозной политики в СССР, председателя Союза воинствующих безбожников. После Февральской революции Губельман оказался во Владивостоке, входил в состав Дальбюро ЦК РКП (б), являлся членом Военного совета Дальневосточной республики (ДВР), членом правительства ДВР.

469. Быть в нетях (устар., разг.) – отсутствовать, находиться неизвестно где.

–  –  –

Издатель: Александр Колесов Редактор-составитель: Александр Урманов Макет: Людмила Харитонова Подписано в печать 22.09.2016 Формат 60х90/16. Усл.-печ.л. 44,75. Уч.-изд. л. 25.

Печать офсетная. Бумага офсетная Тираж 2000 экз. Заказ № Тихоокеанское издательство «Рубеж»

rubezh@vladivostok.com Отпечатано в соответствии с качеством предоставленного оригинал-макета в ОАО «Уральский рабочий»

620990, Екатеринбург, ул. Тургенева, 13

Pages:     | 1 | 2 ||

Похожие работы:

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ЛУГАНСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЛУГАНСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ "НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ ЦЕНТР РАЗВИТИЯ ОБРАЗОВАНИЯ ЛУГАНСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ" Рассмотрено Утверждено Научно-методическим советом Министерством образован...»

«DMSBBBIH _110614 ПОЛИСНЫЕ УСЛОВИЯ страхования от несчастных случаев Утверждено приказом президента Закрытого акционерного общества "Страховая компания МетЛайф" 11 июня 2014 г. Данные Полисные условия составляют нео...»

«Список опубликованных работ Дорохович Г.П. Формирование гонад в эмбриогенезе белой крысы и собаки // 1. структурная организация органов и регулирующих систем организма в норме, патологии и эксперименте. Заключительный отчет по 1 этапу № госре...»

«МартСТУДЕНЧЕСКАЯ ГАЗЕТА апрель Только вперёд! Наша любимая команда "Новозеландия" продолжает своё шествие по веренице игр КВН. Состав участников команды остаётся по-прежнему постоянным: Максим Лисеенко, Александр...»

«ПОСВЯЩЕНИИ Вы вновь со мной, туманные виденья, Мне в юности мелькнувшие давно. Вас удержу ль во власти вдохновенья? Былым ли снам явиться вновь дано?. Из сумрака, из тьмы полузабвенья Восстали вы. О, будь, что суждено! Как в юности, ваш вид мне грудь волнует, И дух мой снова чары ваши чуе...»

«Кодекс поведения сотрудников компании TRUMPF ПРЕДИСЛОВИЕ Уважаемые коллеги! В компании TRUMPF мы стремимся поддерживать образцовое качество продукции и производства, включая наше поведение. Ценности, которых мы придерживаемс...»

«Коллектив авторов ФГБУ "Научный центр акушерства, гинекологии и Антонов перинатологии" имени академика В.И. Кулакова Альберт Министерства здравоохранения Российской Федерации, Григорьевич главный научный сотрудник, д.м.н., профессор ФГБУ "Научный центр акушерства, гинекологии и Дегтярев...»

«КИТ-Журнал Программа для организации учета в электронном виде Что такое "КИТ-Журнал"? "КИТ-Журнал" программное обеспечение, предназначенное для организации учета (ведения журналов) в электронном виде с применением средств электронной подписи. Преимущества для час...»

«СИСТЕМА ИНДИВИДУАЛЬНОГО РИСК-МЕНЕДЖМЕНТА Данная система риск-менеджмента разработана опытными трейдерами Smart Dolphin Group для начинающих, и предназначена для обеспечения обучения и развития новичков с минимальным риском для их...»

«ПОЛНАЯ СТОИМОСТЬ КРЕДИТА: (ПРОПИСНЫМИ БУКВАМИ) % ГОДОВЫХ К Р Е Д И Т Н Ы Й Д О Г О В О Р № г. _ "_" _ 20 года Акционерное общество "ИТ Банк", именуемое в дальнейшем "Банк", в лице, действующего на основании, и _,_ именуемый/ая/ы...»

«ИНФОРМАЦИЯ о реализации Государственной программы и Программы по оказанию содействия добровольному переселению в Липецкую область соотечественников, проживающих за рубежом, на 2007-2012 г.г. Программа по оказанию содействия...»

«Российский институт стратегических исследований РИСИ Институт высших исследований национальной обороны (IHEDN) Проблемы международной безоПасности взгляд из Москвы и Парижа Российский институт стратегических исследований Проблемы международной безопасности:...»

«Тунисская Республика Аппарат Премьер-министра Выступление Али Ларайеда Премьер-министра Туниса На торжественной церемонии открытия 22-го Ежегодного заседания Совета управляющих Европейского банка реконструкции и развития Стамбул, 10-11 May 2013 года AM108r-X 1 Во имя Бога, м...»

«ЗАДАНИЯ И ОТВЕТЫ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОГО ЭТАПА ВСЕРОССИЙСКОЙ ОЛИМПИАДЫ ШКОЛЬНИКОВ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ В 2015 / 2016 УЧЕБНОМ ГОДУ ХXI ВСЕРОССИЙСКАЯ ОЛИМПИАДА ШКОЛЬНИКОВ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ I ТУР 9 класс...»

«"УТВЕРЖДАЮ" Заместитель генерального директора по договорной деятельности и общим вопросам утверждена в установленном порядке _ Д.В. Верютин " 03 " августа 2015 г. ЗАКУПКЕ ДОКУМЕНТАЦИЯ О ЗАКУПКЕ ЛОТ №ЗП-2015-068 №ЗП-2015-068 ЗП СОДЕРЖАНИЕ ЧАСТЬ I Извещение...»

«A/71/20 Организация Объединенных Наций Доклад Комитета по использованию космического пространства в мирных целях Пятьдесят девятая сессия (8-17 июня 2016 года) Генеральная Ассамблея Официальные отчеты Семьдесят первая сессия Дополнение № 20 Генеральная Ассамблея Официальные отчеты Семьдесят первая сессия Дополнение...»

«ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ПРОДВИЖЕНИЮ САЙТА В ПОИСКОВЫХ СИСТЕМАХ Компания "Диогенес" тел: +7 (495) 940 7535 office@diogenes.ru www.diogenes.ru ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ПОИСКОВОМУ ПРОДВИЖЕНИЮ САЙТА Компания "Диогенес" предлагает комплекс услуг по привлечению целевых посетителей...»

«Ивченко В.В., директор ЦБС им. Маяковского г. Чебоксары Библиотека – досуговый центр местного сообщества Все больше библиотекарей, как теоретиков, так и практиков, приходят к мнению, что на сегодня воспитательная функция и организация полезного досуга населения являются ведущими функциями муниципальной библиотеки....»

«Рембрандт должен умереть. Л.Бершидский. Отрывок 1. НЕПРОСТОЙ ЗАММИНИСТРА. Москва, 2012 – Если бы не семья, был бы интеллигентным человеком, – Валерий Константинович Федяев произносит это без улыбки, как выстраданную мудрость. – Желание содержать семью и детей...»

«Предтеча и Креститель Господень Иоанн "Ангел и апостол и светлый Слова глас. 11 ночей12 дней (рекомендуется для повторных посещений Святой Земли) Иерусалим – 7 ночей, Галилея – 2 ночи, Иордания – 2 ночи Программа уместна к праздникам: Крещение Господне и Богоявление (18-19 января) • Собор...»

«МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ N 10489 МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ N 124 ПРИКАЗ от 29 июня 2012 года ОБ УТВЕРЖДЕНИИ АДМИНИСТРАТИВНОГО РЕГЛАМЕНТА МИНИСТЕР...»

«III. Собиранием произведений устной поэзии киргизов мы не занимались; здесь, однако ж е, п о м е щ а е м несколько о б р а з ц о в, которые успели з а п и с а т ь Загадки Узю джок? кулюнкусе ток....»

«ИЗУЧЕНИЕ ВЛИЯНИЯ ПИТАТЕЛЬНЫХ СМЕСЕЙ ИЗ РАЗНЫХ ВИДОВ МУКИ НА ПОКАЗАТЕЛИ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ БИОТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В ЗАКВАСКЕ НА ОСНОВЕ ШТАММА Lасtobacillus acidophilus A-146 Невская Е.В., канд. техн. наук; Цыганова Т.Б., д-р техн. наук ФГБНУ "Н...»

«Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение "Зайцевская основная общеобразовательная школа" 636165, Томская область, Кожевниковский район, д. Зайцево, ул. Школьная 24, тел. (8-244) 56-145, e-mail: zaycevo_s@mail.ru ИИН 7008004899, КП...»

«Руководство по эксплуатации Внимательно прочитайте эти инструкции, Вы должны знать и понимать их перед тем, как приступить к работе с машиной. TS 346 Baltic По вопросам продаж и поддержки обращайтесь: Архангельск (8182...»

«1000000359_5901408 Арбитражный суд Московской области 107053, ГСП 6, г. Москва, проспект Академика Сахарова, д.18 http://asmo.arbitr.ru/ РЕШЕНИЕ о признании гражданина банкротом и введении реализации имущества г...»

«А.А. Егорова МАРКИ И НАДПИСИ НА ЯПОНСКОЙ КЕРАМИКЕ ЭПОХИ ЭДО Марки и надписи на японской керамике и фарфоре являются, с одной стороны, ценным источником информации о времени, месте создания изделия, мастере-керамисте или владельце гончарной мастерской. С другой стороны, их воспроизведение практ...»

«Иркутская традиционная регата крейсерских яхт Кубок Иркутского моря– 2013 ПОЛОЖЕНИЕ и ГОНОЧНАЯ ИНСТРУКЦИЯ Иркутск 2013 Положение о соревновании 1. Общие положения 1.1. Наименование соревнований: "Ирк...»

«Утвержден постановлением Администрации Октябрьского сельсовета Рыльского района от 29.04.2016г №47 ГОДОВОЙ ОТЧЕТ о реализации муниципальной программы "Пожарная безопасность и защита населения и территории Октябрьского сельсовета Рыльского района Курской области от чрезвычайных ситуаций на 2014-2017 г...»










 
2017 www.book.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - электронные ресурсы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.