WWW.BOOK.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Электронные ресурсы
 
s

«Начало работы Основные функции Использование с компьютером Использование функций для съемки Использование функций для просмотра Настройка параметров Просмотр ...»

VЩЕЛКНИТЕ!

Содержание

Начало работы

Основные функции

Использование с

компьютером

Использование

функций для

съемки

Использование

функций для

просмотра

Настройка

параметров

Просмотр

изображений по

телевизору

Поиск и устранение

неисправностей

Прочее

Руководство Указатель

Мобильная цифровая камера

HD Snap

MHS-CM5

4-170-789-11(1) RU

© 2010 Sony Corporation

Примечания относительно использования камеры

Типы карт памяти, которые Примечания относительно можно использовать с камерой батареи

• С данной камерой можно использовать • Зарядите батарею перед началом карты памяти “Memory Stick PRO Duo”, использования камеры.

“Memory Stick PRO-HG Duo”, “SD” и • Батарею можно заряжать, даже если она “SDHC”. Нельзя использовать карты не полностью разряжена. Кроме того, памяти MultiMediaCard. батарею можно использовать, даже если

• Для данной камеры гарантирована она была частично заряжена.

надлежащая работа карт памяти • Если камера не будет использоваться в емкостью до 32 ГБ. течение длительного времени, • “В настоящем руководстве карты памяти израсходуйте имеющийся заряд, после Memory Stick PRO Duo” и “Memory Stick чего храните камеру в сухом, прохладном PRO-HG Duo” имеют общее месте. Это необходимо для поддержания обозначение “Memory Stick PRO Duo”. работоспособности батареи.

• Для записи фильмов рекомендуется • Подробнее о батарее см. на стр. 66.

использовать карты памяти “Memory Отсутствие компенсации за Stick PRO Duo” емкостью 1 ГБ или более со следующей маркировкой: содержимое записи

– * (“Memory Stick

• За содержимое записи не будет PRO Duo”) предоставляться компенсация, если

– (“Memory Stick запись или воспроизведение не удается PRO-HG Duo”) выполнить вследствие неисправности

–  –  –

Срабатывание защиты от перегрева

• Для защиты камеры ее питание может автоматически выключаться в зависимости от температуры камеры или батареи. В этом случае перед выключением питания на экран выводится сообщение. Сообщение “Перегрев фотоаппарата Дайте ему остыть” свидетельствует о перегреве камеры. Питание будет выключено автоматически. Положите камеру в прохладное место и подождите, пока она не остынет.

Предупреждение об авторских правах

• На телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы может распространяться авторское право.

Несанкционированная перезапись таких материалов может противоречить положениям закона об авторском праве.

Преимущества камеры Великолепное изображение высокой четкости Фильмы, снятые данной камерой, записываются в формате MPEG-4 AVC/H.264, основной профиль, около 30 кадров в секунду, с прогрессивной разверткой, AAC LC, “формат MP4”.

– MPEG: Movie Picture Experts Group

– AVC: Advanced Video Codec Что такое “MPEG-4 AVC/H.264”?

MPEG-4 AVC/H.264 – это стандарт видеокамер, которые обеспечивают запись изображения HD (высокой четкости) с помощью технологии высокоэффективного сжатия при кодировании изображения. По сравнению с прежними технологиями сжатия при кодировании MPEG-4 AVC/H.264 позволяет сжимать изображение более эффективно.

• В стандарте MPEG-4 AVC/H.264 камера поддерживает изображение высокой четкости с числом эффективных строк 1080 или 720. Количество записываемых пикселей составляет 19201080 или 1280720, и изображение записывается в режиме прогрессивной развертки*.





Воспроизведение в режиме прогрессивной развертки Поскольку данная камера поддерживает режим прогрессивной развертки*, используемый в компьютерах, поэтому она поддерживает воспроизведение изображения на компьютерах.

Съемка фильмов с качеством изображения, отвечающим конкретным запросам Данная камера поддерживает универсальный и широко распространенный стандарт качества изображения VGA (640480), а также HD (высокая четкость).

Выбирайте качество изображения VGA (640480) для загрузки изображений на веб-сайты или вложения в электронные письма без необходимости преобразования качества изображения.

–  –  –

Обращение с камерой

• При переноске камеры закрывайте экран ЖКД, как показано на рисунке.

• При съемке старайтесь не закрывать объектив пальцами.

• Не держите камеру за крышку батарейного отсека/карты памяти, разъем USB, крышку гнезда или экран ЖКД.

• О закреплении ремешка для запястья см. на стр. 15.

Содержание Примечания относительно использования камеры

Преимущества камеры

Обращение с камерой

Обозначение частей

Индикаторы на экране

Начало работы Проверка наличия аксессуаров, входящих в комплект поставки...15 1 Подготовка батареи

2 Установка карты памяти

3 Включение камеры/установка языка и часов

Основные функции Фотосъемка

Просмотр изображений

Использование пунктов меню

Пункты меню

Использование с компьютером Использование с компьютером

Подключение камеры к компьютеру

Загрузка видеозаписей и фотографий в медиаслужбы

Использование программного обеспечения

Использование функций для съемки Меню съемки

Размер фото: выбор размера фотографии в соответствии с ее назначением Разм.фильма: выбор размера фильма в соответствии с его назначением SteadyShot: позволяет уменьшить влияние дрожания камеры при съемке Распознавание лиц: автоматически распознает лица субъектов, автоматически настраивает фокус и экспозицию Установка: выбор настроек съемки

Содержание

Использование функций для просмотра Меню просмотра

(Удалить): позволяет выбирать и удалять ненужные изображения (Cлайд-шоу): воспроизведение серии изображений (Защитить): предотвращение случайного стирания (Поворот.): поворот фотографии (Установка): изменение элементов Установка

–  –  –

Просмотр изображений по телевизору Просмотр изображений по телевизору

Поиск и устранение неисправностей Поиск и устранение неисправностей

Предупреждающие индикаторы и сообщения

Содержание Прочее О карте памяти “Memory Stick”

О батарее

Меры предосторожности

Технические характеристики

Указатель Указатель

Обозначение частей

–  –  –

b Примечание

• Поскольку сами индикаторы и их положения показаны приблизительно, они могут отличаться от фактических.

Индикаторы на экране

–  –  –

Проверка наличия аксессуаров, входящих в комплект поставки

• Перезаряжаемая батарея NP-BK1 (1) • Крышка объектива (1)

• Соединительный кабель A/V (1) Поставлена на объектив на заводе

–  –  –

1 Откройте крышку батарейного отсека/карты памяти, вставьте батарею в камеру и закройте крышку.

• Вставьте батарею до конца, а затем слегка вдавите ее до щелчка.

2 Соедините камеру с компьютером при помощи кабеля для USBподключения (прилагается).

• Индикатор питания/зарядки загорится оранжевым светом и начнется зарядка.

• Когда зарядка закончится, индикатор питания/зарядки погаснет.

• Индикатор питания/зарядки может отключиться, если окружающая температура отличается от рекомендованной температуры эксплуатации (от 10 до 30°C).

3 После окончания зарядки отсоедините кабель для USB-подключения от гнезда USB камеры.

b Примечания

• Пока камера подключена к компьютеру, ее управление невозможно. Обязательно отсоедините камеру перед использованием.

• Не гарантируется зарядка батареи от компьютеров, прошедших доработку или собранных в домашних условиях. Для USB-устройств некоторых типов зарядка может не давать нужного эффекта.

• Подсоединяя камеру к компьютеру, не прикладывайте усилие к камере. Это может привести к повреждению камеры или компьютера.

• Подсоединение камеры к переносному компьютеру, не подключенному к источнику сетевого питания, может привести к быстрому разряду аккумулятора переносного компьютера. Не оставляйте надолго камеру подключенной к компьютеру.

• Когда камера закреплена на штативе, невозможно открыть крышку батарейного отсека/ карты памяти.

1 Подготовка батареи Извлечение батареи

–  –  –

• Время, требуемое для зарядки полностью разряженной батареи при температуре 25°C.

Время зарядки может увеличиваться в силу определенных обстоятельств или условий.

• Информацию о количестве изображений, которые могут быть записаны, см. на стр. 39.

• После окончания зарядки отсоедините кабель для USB-подключения от компьютера.

–  –  –

Время воспроизведения *1 Непрерывная съемка фильмов с размером изображения [1280 720 30P] *2 Нормальным считается время записи, в течение которого осуществляются повторные пуски/остановки, включения/выключения питания и трансфокация.

Проверка оставшегося заряда батареи Откройте экран ЖКД и проверьте оставшийся заряд батареи на экране ЖКД.

• Для корректного отображения индикатора заряда батареи требуется около одной минуты.

• В некоторых обстоятельствах показания индикатора заряда батареи могут быть неверными.

• Если камера, работающая от батареи, не используется приблизительно пять минут, она автоматически выключится, чтобы предотвратить разрядку батареи (функция автоматического выключения питания).

• При первом включении камеры отображается экран Language Setting (стр. 20).

–  –  –

2 Вставьте карту памяти полностью, до щелчка, повернув ее срезанным уголком вниз, как показано на рисунке.

3 Закройте крышку.

Если карта памяти не вставлена Камера записывает/воспроизводит изображения, используя внутреннюю память (около 26 МБ).

Однако видеозапись невозможна, если установлен размер фильма [1920 1080 30P] или [1280 720 60P].

Извлечение карты памяти Откройте крышку.

–  –  –

1 Откройте экран ЖКД, чтобы включить питание.

• Индикатор питания/зарядки загорится зеленым светом.

• Отведите экран ЖКД от камеры на угол до 90 градусов (1), а затем поверните его на нужный угол (2).

–  –  –

2 Выберите нужный язык, отклонив многофункциональный переключатель в положение v/V, а затем нажмите многофункциональный переключатель.

3 Включение камеры/установка языка и часов 3 Установите часы с помощью многофункционального переключателя.

1 Выберите формат отображения даты, отклонив многофункциональный переключатель в положение v/V, а затем нажмите многофункциональный переключатель.

–  –  –

Выключение питания Сложите ЖКД экраном внутрь.

Чтобы сменить установленный язык Нажмите MENU и выберите (Установка) t (Основные установ. 1/2) t [Language Setting] (стр. 47).

Чтобы изменить дату и время Нажмите MENU и выберите (Установка) t [Установки часов] (стр. 51).

–  –  –

Фотосъемка 3 Начните съемку.

При фотосъемке:

1 Для фокусировки нажмите наполовину и удерживайте кнопку (Фото).

Когда фокус будет наведен на объект, в видоискателе появится рамка зоны АФ (зеленая). Слышится звуковой сигнал и в нижней строке экрана, чуть левее середины, загорается индикатор z (Блокировка АЭ/АФ) (зеленый).

• В зависимости от размера фотографии угол обзора переключается на формат (4:3, 3:2 или 16:9). В зависимости от настройки размера изображения сверху и снизу могут

–  –  –

2 Нажмите кнопку (Фото) до конца.

• Невозможно снимать фотографии во время съемки фильма.

• Угол обзора при фотосъемке может отличаться от угла обзора в режиме ожидания съемки.

• Если в режиме ожидания съемки распознается лицо, появляется белая рамка. Если распознается несколько лиц, появляется несколько рамок. При нажатии наполовину и удержании кнопки (Фото) белая рамка становится зеленой и осуществляется автоматическая оптимизация изображения.

При съемке фильмов:

Нажмите кнопку (Фильм).

• Начните съемку фильма.

Чтобы остановить запись, повторно нажмите кнопку (Фильм).

• Если изображение имеет размер [1920 1080 30P], [1280 720 60P] или [1280 720 30P], в его верхней и нижней частях отображаются черные полосы.

• Непрерывная съемка может продолжаться примерно 29 минут.

• Для пуска/останова съемки фильмов можно использовать и кнопку (Фильм), которая открывается на панели после открытия экрана ЖКД.

–  –  –

При каждом наклоне многофункционального переключателя в положение v (DISP) вид экрана будет меняться следующим образом.

АВТО ВКЛ. ВЫКЛ.

• Если настройки по умолчанию, с которыми куплена камера, не изменились, индикаторы на экране будут исчезать примерно через 5 секунд. По умолчанию установлен режим АВТО.

Для повторного отображения индикаторов выполните одну из следующих операций.

– Отклоните многофункциональный переключатель в положение v (DISP).

– Выполните любую операцию, не связанную с использованием рычага привода трансфокатора. Индикаторы отображаются снова, но только на 5 секунд.

• Отклонив и удерживая многофункциональный переключатель в положении v (DISP), можно увеличить яркость подсветки экрана ЖКД. Чтобы восстановить обычную яркость экрана ЖКД, снова отклоните и удерживайте многофункциональный переключатель в положении v (DISP).

• Просматривая изображения при ярком окружающем освещении, увеличьте яркость подсветки экрана ЖКД.

Однако в этом случае батарея будет разряжаться быстрее.

• При подключении камеры к телевизору экран ЖКД камеры отключится.

Фотосъемка

Использование полезных функций при съемке W/T Использование трансфокатора Сдвигайте рычаг привода трансфокатора в сторону T, чтобы увеличить изображение, или в сторону W, чтобы уменьшить изображение.

Нажав кнопку MENU и выбрав (Установка) t (Установки съемки) t [Цифров увелич], можно использовать режим Цифров увелич. Когда увеличение выходит за предел 5, камера переключается в режим Цифров увелич (стр. 46).

Использование автоспуска

–  –  –

(Выкл): Таймер автоспуска выключен.

(10 сек): Съемка начинается с 10-секундной задержкой. Используйте эту настройку, если хотите попасть в кадр.

(2 сек): Съемка начинается с 2-секундной задержкой. Это предотвращает размытость снимка из-за неустойчивости при нажатии кнопки затвора.

При нажатии кнопки (Фото) или (Фильм) отображается таймер обратного отсчета и после нескольких коротких звуковых сигналов будет сделан снимок.

Запись в зеркальном режиме Отведите экран ЖКД от камеры на 90 градусов (1), а затем поверните его на 270 градусов, как показано на рисунке (2).

• На экране ЖКД появится зеркальное изображение объекта, однако записанное изображение будет нормальным.

• В режиме воспроизведения на экране ЖКД будет отображаться записанное, а не зеркальное изображение.

Просмотр изображений

–  –  –

1 Откройте экран ЖКД, чтобы включить питание.

• Индикатор питания/зарядки загорится зеленым светом.

2 Нажмите кнопку (Воспроизвести), чтобы перевести камеру в режим воспроизведения.

• Появится индексный экран.

3 Выберите изображение, которое хотите воспроизвести, отклонив многофункциональный переключатель в положение v/V/b/B.

Фотография:

Нажмите многофункциональный переключатель.

• Отобразится фотография.

Фильм:

Нажмите многофункциональный переключатель для установки на паузу и воспроизведения фильма.

Отклоняйте переключатель в положение B для перемотки вперед и в положение b для перемотки назад. (Для возврата в нормальный режим воспроизведения нажмите многофункциональный переключатель.) Отклоните многофункциональный переключатель в положение V для отображения экрана управления громкостью, а затем отрегулируйте громкость с помощью b/B.

• Фильмы, в которых сняты быстродвижущиеся объекты, например спортивные соревнования, могут воспроизводиться рывками.

• После завершения воспроизведения первого фильма автоматически начнется воспроизведение второго фильма. После завершения воспроизведения последнего фильма воспроизведение прекратится.

Просмотр изображений Просмотр увеличенного изображения (трансфокация при воспроизведении) Основные функции При отображении фотографии передвиньте рычаг привода трансфокатора в сторону T.

Чтобы отменить трансфокацию, передвиньте рычаг привода трансфокатора в сторону W.

Отрегулируйте положение: v/V/b/B Отмена трансфокации при воспроизведении: нажмите многофункциональный переключатель.

Возврат к индексному экрану При отображении неподвижного изображения или в режиме паузы воспроизведения фильма передвиньте рычаг привода трансфокатора в сторону (Индекс).

Удаление изображений Позволяет выбирать для удаления ненужные фотографии.

Для удаления фотографий можно использовать кнопку MENU (стр. 42).

Использование пунктов меню

–  –  –

1 Нажмите кнопку MENU для отображения меню.

• Меню отображается только в режимах съемки и воспроизведения.

• Отображаемый набор пунктов меню зависит от выбранного режима.

2 Выберите необходимый пункт меню, отклонив многофункциональный переключатель в положение v/V.

3 Выберите настройку с помощью v/V, а затем нажмите многофункциональный переключатель.

4 Нажмите кнопку MENU, чтобы закрыть меню.

Пункты меню Набор доступных пунктов меню зависит от режима работы камеры.

Меню съемки доступно только в режиме съемки, а меню просмотра доступно только в режиме воспроизведения.

На экране отображаются только доступные пункты.

–  –  –

Использование с компьютером “PMB” и другие программные приложения на диске CD-ROM (прилагается) расширяют рамки использования изображений, снятых с помощью камеры.

Рекомендуемая конфигурация компьютера (Windows) Для установки программы “PMB” или “PMB Portable”, поставленной с камерой, и импорта изображений через USB-подключение рекомендуется использовать компьютер со следующей конфигурацией.

–  –  –

Рекомендуемая конфигурация компьютера (Macintosh) Для установки программы “PMB Portable”, поставленной с камерой, и импорта изображений через USB-подключение рекомендуется использовать компьютер со следующей конфигурацией.

–  –  –

b Примечания

• Не гарантируется правильная работа в среде обновленных операционных систем, указанных выше, и на компьютерах с несколькими операционными системами.

• При одновременном подключении двух или более устройств USB к одному компьютеру некоторые устройства, включая камеру, могут не функционировать в зависимости от используемых типов устройств USB.

• Подключение камеры с помощью интерфейса USB, совместимого с Hi-Speed USB (совместим с USB 2.0), поддерживает ускоренную передачу данных (высокоскоростную передачу), поскольку данная камера совместима с Hi-Speed USB (совместим с USB 2.0).

• Когда компьютер возобновляет работу из режима ожидания или спящего режима, связь между камерой и компьютером может восстанавливаться не сразу.

Использование с компьютером

Примечание относительно воспроизведения видеофайлов (MPEG-4 AVC/H.264) Для воспроизведения и редактирования видеофайлов (MPEG-4 AVC/H.264), записанных камерой, необходимо установить на компьютер программное обеспечение, совместимое с MPEG-4 AVC/H.264 или “PMB”.

• Даже на компьютерах, которые имеют конфигурацию, гарантирующую функционирование, некоторые изображения могут воспроизводиться не плавно ввиду выпадения кадров.

• Имейте в виду, что оригинал передаваемого изображения не изменяется.

• При использовании переносного компьютера не забудьте подключить его сетевой адаптер к розетке. Иногда нормальное функционирование невозможно из-за перехода компьютера в режим энергосбережения.

–  –  –

“PMB” упрощает импорт изображений.

Подробнее о функциях “PMB”, см. “Справка PMB”.

Импорт изображений на компьютер (Windows) Импорт изображений на компьютер без использования “PMB” Когда установится связь камеры с компьютером через USB-подключение и отобразится мастер автозапуска, нажмите [Открыть папку для просмотра файлов] t [OK] t [DCIM] или [MP_ROOT] t скопируйте нужные изображения на компьютер.

Импорт изображений на компьютер (Macintosh) 1 Сначала подключите камеру к компьютеру Macintosh. Дважды щелкните появившийся на рабочем столе значок t [DCIM] или [MP_ROOT] t папку, где хранятся изображения, которые необходимо импортировать.

2 Перетащите файлы изображений на значок жесткого диска.

Файлы изображений будут скопированы на жесткий диск.

3 Дважды щелкните на значке жесткого диска t нужный файл изображения в папке, содержащей скопированные файлы.

Отобразится изображение.

Подключение камеры к компьютеру Разъединение USB-подключения Выполняйте процедуру по пунктам 1 – 3 перед выполнением следующих операций:

• Извлечение карты памяти.

• Установка карты памяти в камеру после копирования изображений из внутренней памяти.

• Выключение камеры.

–  –  –

2 Щелкните на (Запоминающие устройство USB) t [Остановить].

3 Подтвердите выбор устройства в окне подтверждения, а затем нажмите [OK].

b Примечание

• При использовании компьютера Macintosh сначала перетащите значок карты памяти или значок диска на значок “Корзина”, и камера отключится от компьютера.

Загрузка видеозаписей и фотографий в медиаслужбы На камеру предустановлена программа “PMB Portable”.

“PMB Portable” позволяет выполнять следующие операции.

• Легко загружать видеозаписи и фотографии в медиаслужбы, например блоги.

• Через компьютер, подключенный к Интернету, загружать свои данные, даже находясь вдали от дома.

• Добавлять часто используемые медиаслужбы, например блоги.

Подробнее см. в справочных файлах программы “PMB Portable”.

Запуск “PMB Portable” (Windows) При первом запуске программы необходимо установить язык. Выполните следующую процедуру. Если установка завершена, в следующий раз можно пропустить пункты 3 – 5.

1 Соедините камеру с компьютером при помощи USB-подключения.

1Устанавливается соединение камеры с компьютером и запускается мастер автоматического выполнения.

2Исключите ненужные диски с помощью [].

• Если мастер автоматического выполнения не запустится, щелкните [Компьютер] ([Мой компьютер] в Windows XP) t [PMBPORTABLE], а затем дважды щелкните [PMBP_Win.exe].

2 Щелкните [PMB Portable].

• Если [PMB Portable] не отобразится в окне мастера автоматического выполнения, щелкните [Компьютер] t [PMBPORTABLE], а затем дважды щелкните [PMBP_Win.exe].

(В Windows XP щелкните [PMB Portable] t [OK].

На Macintosh дважды щелкните [PMBP_Mac] в папке [PMBPORTABLE].) Откроется окно “Choose Setup Language”.

3 Выберите нужный язык, а затем щелкните [OK].

Откроется окно выбора местоположения.

4 Выберите [Регион] и [Страна/Местность].

Откроется окно “License Agreement”.

5 Внимательно прочтите соглашение, а затем нажмите [Принимаю].

Запустится “PMB Portable”.

Загрузка видеозаписей и фотографий в медиаслужбы Запуск “PMB Portable” (Macintosh) 1 Соедините камеру с компьютером посредством USB-подключения.

При подключении камеры к компьютеру на рабочем столе отображается значок [PMBPORTABLE].

Нажатием на [] закройте ненужные диски.

2 Щелкните на [PMBP_Mac] в папке [PMBPORTABLE].

Откроется окно выбора региона.

–  –  –

4 Внимательно прочтите соглашение. Если вы принимаете условия соглашения, нажмите [Принимаю].

Запускается “PMB Portable”.

b Примечания

• Установите для [Установки LUN] значение [Несколько] в меню настройки камеры.

• При использовании [PMB Portable] не забудьте подключить компьютер к сети.

• При загрузке видеозаписей и фотографий через Интернет на компьютере могут оставаться кэшированные данные. Это зависит от используемого поставщика услуг. Это возможно и для данного продукта.

• При возникновении сбоев в работе [PMB Portable] или случайном удалении [PMB Portable] можно загрузить из Интернета установщик [PMB Portable] и восстановить программу.

Примечания относительно “PMB Portable” С помощью “PMB Portable” можно загружать URL-адреса некоторых веб-сайтов с серверов, управляемых Sony Corporation (именуемых в дальнейшем “сервер Sony”).

При использовании услуг по загрузке изображений, предоставляемых такими веб-сайтами (именуемых в дальнейшем “Услуги”), с помощью “PMB Portable” имейте в виду следующее:

• Для некоторых веб-сайтов может потребоваться оплата регистрации или оплата Услуг.

Пользуясь Услугами, выполняйте условия всех договоров, предписанных веб-сайтами.

Загрузка видеозаписей и фотографий в медиаслужбы

• Оказание Услуг может быть прекращено или их условия могут быть изменены по инициативе администраторов веб-сайтов. Во всех случаях, включая указанные, Sony Corporation не будет участвовать в спорах и разногласиях между вами и любой третьей стороной и не несет ответственности за ущерб, понесенный в результате использования Услуг.

• Ваши запросы к веб-сайтам перенаправляются серверами Sony. В определенных обстоятельствах, например при проведении профилактических работ, доступ к нужным веб-сайтам может отсутствовать.

• В случае прекращения оказания услуг, предоставляемых серверами Sony, на веб-сайте Sony будет заблаговременно размещено уведомление о прекращении оказания услуг.

• Мы можем записывать URL-адреса, на которые осуществляется перенаправление серверами Sony, и использовать собранную информацию для усовершенствования продукции и услуг, предлагаемых Sony. Однако мы никогда не записываем информацию личного характера.

Использование программного обеспечения Установка “PMB (Picture Motion Browser)” 1 Включите компьютер и вставьте компакт-диск (прилагается) в дисковод CD-ROM.

Откроется окно меню установки.

• Если окно не открывается, дважды щелкните [Компьютер] (в Windows XP, [Мой компьютер]) t (SONYPMB).

• Если открывается окно автозапуска, выберите “Выполнить Install.exe” и продолжите установку, выполняя инструкции на экране.

2 Нажмите [Установить].

–  –  –

3 Выберите нужный язык, а затем перейдите к следующему окну.

Откроется окно “License Agreement”.

4 После внимательного прочтения соглашения щелкните переключатель ( ), чтобы согласится с условиями соглашения, t а затем щелкните [Далее].

5 Завершите установку, следуя инструкциям на экране.

• Для продолжения установки подключите камеру к компьютеру в ходе данной операции (стр. 32).

• По запросу подтверждения перезагрузки компьютера перезагрузите компьютер, следуя инструкциям на экране.

• В зависимости от операционной системы компьютера можно установить DirectX.

6 Извлеките диск CD-ROM после завершения установки.

7 Запустите программу.

Для запуска “PMB” щелкните (PMB) на рабочем столе.

Щелкните (Справка PMB), чтобы получить подробные сведения о методике использования.

Для запуска “PMB” из меню пуска нажмите [Пуск] t [Все программы] t (PMB).

Использование программного обеспечения b Примечания

• Входите в систему как Администратор.

• При первом запуске “PMB” на экране отображается подтверждающее сообщение средства вывода сведений. Выберите [Пуск].

z Введение в “PMB” • “PMB” служит для импорта снятых на камере изображений на компьютер для отображения. Соедините камеру с компьютером посредством USB-подключения и нажмите [Импортировать].

• Можно сохранять и печатать фотографии с датой.

• Можно упорядочивать фотографии, хранящиеся на компьютере, для просмотра по дате съемки в календарном порядке.

• Можно корректировать фотографии, изменять дату и время съемки.

• При помощи записывающего дисковода CD или DVD можно создавать диски.

• Можно загружать изображения в медиаслужбы. (Требуется подключение к Интернету.)

• Подробнее см. в (Справка PMB).

Использование функций для съемки

Меню съемки Ниже описаны функции режима съемки, доступные с помощью кнопки MENU.

Дополнительную информацию о работе с меню см. на стр. 28.

Настройки по умолчанию отмечены значком.

Если включен режим воспроизведения, переключитесь в режим съемки с помощью кнопки (Воспроизвести).

Размер фото: выбор размера фотографии в соответствии с ее назначением

–  –  –

• Количество фотографий может варьироваться в зависимости от условий съемки и используемой карты памяти.

• Если количество доступных для съемки изображений превышает 9999, отображается индикатор “9999”.

• При воспроизведении изображений, снятых с помощью прежних моделей камер Sony, отображаемое изображение может иметь размер, отличный от фактического.

• При измерении емкости носителя 1 ГБ равняется 1 миллиарду байтов, часть которых используется для управления данными.

–  –  –

• В скобках ( ) указано минимальное время записи.

• Время записи фильмов может варьироваться в зависимости от условий съемки.

• До окончания непрерывной съемки будет мигать индикатор времени записи, а спустя некоторое время запись автоматически остановится.

Данная камера использует формат VBR (Variable Bit Rate) для автоматической настройки качества изображения в соответствии с записываемой сценой. Ввиду использования данной технологии время записи на карту памяти варьируется.

Фильмы, содержащие быстродвижущиеся и сложные изображения,

–  –  –

• Функция компенсации дрожания камеры действует только в режимах [640 480 30P] и [1280 720 30P].

Распознавание лиц: автоматически распознает лица субъектов, автоматически настраивает фокус и экспозицию

–  –  –

Меню просмотра Ниже описаны функции режима просмотра, доступные с помощью кнопки MENU. Дополнительную информацию о работе с меню см. на стр. 28.

Если включен режим REC, перейдите в режим воспроизведения с помощью кнопки (Воспроизвести).

(Удалить): позволяет выбирать и удалять ненужные изображения

–  –  –

(Cлайд-шоу): воспроизведение серии изображений 1 Выберите изображения, для которых требуется запустить слайд-шоу, отклонив многофункциональный переключатель в положение v/V/b/B, затем нажмите многофункциональный переключатель.

2 Нажмите MENU для отображения меню.

3 Выберите (Cлайд-шоу), отклонив многофункциональный переключатель в положение v/V, затем нажмите многофункциональный переключатель.

4 Выберите [Пуск ] с помощью v/V, затем нажмите многофункциональный переключатель, чтобы начать воспроизведение.

Для остановки слайд-шоу Нажмите многофункциональный переключатель.

• Невозможно возобновить слайд-шоу из этого состояния.

Изменение настройки Перед началом слайд-шоу можно изменить настройки с помощью многофункционального переключателя.

Настройки по умолчанию отмечены флажком.

–  –  –

Отмена защиты Выберите изображение, у которого нужно отменить защиту, и снимите защиту нажатием многофункционального переключателя, как в процедуре установки защиты.

Значок исчезает и защита снимается.

(Поворот.): поворот фотографии

–  –  –

1 Нажмите MENU для отображения меню.

2 Выберите (Установка), отклонив многофункциональный переключатель в положение v/V.

3 Выберите элемент, который необходимо настроить, отклонив многофункциональный переключатель в положение v/V/b/B.

–  –  –

4 Отклоните многофункциональный переключатель в положение B для ввода настройки.

Настройку можно ввести и нажатием многофункционального переключателя.

Чтобы закрыть экран настройки, нажмите кнопку MENU.

Для возврата в меню из экрана настройки несколько раз отклоните многофункциональный переключатель в положение b.

–  –  –

Выбор режима цифрового увеличения. Камера обеспечивает оптическое увеличение изображения (до 5). Когда увеличение выходит за предел 5, камера переключается в режим цифрового увеличения. Камера может увеличить изображение приблизительно до масштаба 20, включая оптическое увеличение 5.

Вкл Цифровое увеличение активизировано.

Выкл Цифровое увеличение не активизировано.

• Выход за предел оптического увеличения приводит к снижению качества изображения.

• Цифров увелич устанавливается на [Выкл] при съемке фильмов в любом из следующих условий.

– С размером [1920 1080 30P].

– Если камера одновременно подключена к телевизору и т.п. с помощью компонентного кабеля A/V.

–  –  –

• Настройку можно изменить, отклонив и удерживая многофункциональный переключатель в положении v (DISP).

• Если выбрать [Яркая], заряд батареи будет расходоваться быстрее.

Цвет меню Для фона экрана ЖКД можно выбрать один из 3 цветов.

–  –  –

Инициализац.

Выполняется инициализация и установка значений по умолчанию. Изображения во внутренней памяти сохраняются даже после выполнении этой функции.

1 Выберите [Инициализац.], отклонив многофункциональный переключатель в положение v/V, затем нажмите или отклоните его в положение B.

Отображается сообщение “Возврат к исходным установкам”.

2 Выберите [ДА] с помощью v, затем нажмите многофункциональный переключатель.

Будут восстановлены настройки по умолчанию.

Отмена сброса Выберите [Отмена] в пункте 2, затем нажмите многофункциональный переключатель.

• Не выключайте питание камеры во время инициализации.

–  –  –

b Примечание

• Не забудьте установить [Установки LUN] на [Несколько] при загрузке видеозаписей и фотографий на медиаслужбы с помощью “PMB Portable”.

–  –  –

Этот элемент отображается, только когда в камеру вставлена карта памяти.

Формат Выполняется форматирование карты памяти.

Для обеспечения стабильной работы карт памяти рекомендуется форматировать их перед началом использования с данной камерой. Однако при форматировании с карты памяти удаляются все записанные данные и их будет невозможно восстановить. Поэтому перед форматированием карты памяти необходимо сохранить важные данные на компьютере.

• Имейте в виду, что форматирование необратимо удаляет все данные на карте памяти, включая даже защищенные изображения.

1 Выберите [Формат], отклонив многофункциональный переключатель в положение v/V/b/B, затем отклоните его в положение B.

Отображается сообщение “Все данные на карте памяти будут стерты”.

2 Выберите [ДА] с помощью v, затем нажмите многофункциональный переключатель.

Форматирование завершено.

Отмена форматирования Выберите [Отмена] в пункте 2, затем нажмите многофункциональный переключатель.

Копировать Копирует все изображения из внутренней памяти на карту памяти.

–  –  –

Отмена операции копирования Выберите [Отмена] в пункте 3, затем нажмите многофункциональный переключатель.

• Зарядите батарею до необходимого уровня. Копирование файлов изображений при низком уровне заряда батареи может привести к сбою передачи данных или к повреждению данных вследствие разряда батареи.

• Невозможно выполнить копирование отдельных изображений.

• Исходные изображения во внутренней памяти сохраняются даже после копирования. Для удаления содержимого внутренней памяти после копирования извлеките карту памяти, а затем выполните команду [Формат] в меню [Устр-во внутр.памяти] (стр. 50).

• При копировании данных из внутренней памяти на карту памяти создается новая папка. На карте памяти невозможно выбрать определенную папку назначения для копирования данных.

Устр-во внутр.памяти Для получения дополнительной информации о функционировании см. 1 стр. 45 Этот элемент отображается, только когда в камеру не вставлена карта памяти.

–  –  –

Форматирует данные, хранящиеся во внутренней памяти.

• Имейте в виду, что форматирование необратимо удаляет все данные во внутренней памяти, включая даже защищенные изображения.

1 Выберите [Формат], отклонив многофункциональный переключатель в положение v/V/b/B, затем отклоните его в положение B.

Отображается сообщение “Все дан. во внутренней памяти будут стерты”.

2 Выберите [ДА] с помощью v, затем нажмите многофункциональный переключатель.

Форматирование завершено.

Отмена форматирования Выберите [Отмена] в пункте 2, затем нажмите многофункциональный переключатель.

–  –  –

Установки часов Служит для установки даты и времени.

1 Выберите [Установки часов], отклонив многофункциональный переключатель в положение v/V, затем нажмите или отклоните его в положение B.

2 Выберите формат отображения даты, отклонив многофункциональный переключатель в положение v/V, а затем нажмите многофункциональный переключатель.

3 Выбирайте каждый элемент, отклоняя многофункциональный переключатель в положение b/B, а затем устанавливайте числовые значения, отклоняя многофункциональный переключатель в положение v/V.

4 Выберите [ДА], отклонив многофункциональный переключатель в положение v/V, затем нажмите многофункциональный переключатель.

Отмена установки часов Выберите [Отмена] в пункте 4, затем нажмите многофункциональный

–  –  –

Просмотр изображений по телевизору Подсоединив камеру к телевизору, можно просматривать изображения на экране телевизора.

Подключение или качество изображения (HD (высокая четкость)/SD (стандартная четкость)) зависит от типа телевизора или входных гнезд, к которым подсоединена камера.

• При использовании камеры за границей может потребоваться переключение выхода видеосигнала в соответствии с системой цветного телевидения (стр. 48).

• Пока сигнал изображения выводится на телевизор, изображение не будет отображаться на экране ЖКД.

Подключение к телевизору формата 16:9

(широкоэкранный) или 4:3 не высокой четкости Изображения, записанные с качеством изображения HD (высокая четкость), преобразуются в изображения с качеством изображения SD (стандартная четкость) и воспроизводятся. Изображения, записанные с качеством SD (стандартная четкость), воспроизводятся с качеством изображения SD (стандартная четкость).

–  –  –

• При воспроизведении фильма с качеством HD (высокая четкость) на телевизоре, поддерживающем только качество SD (стандартная четкость), фильм будет отображаться с черными полосами в верхней и нижней частях экрана.

Просмотр изображений по телевизору Подключение к телевизору высокой четкости Изображения, записанные с качеством изображения HD (высокая четкость), воспроизводятся с качеством изображения HD (высокая четкость).

Изображения, записанные с качеством SD (стандартная четкость), воспроизводятся с качеством изображения SD (стандартная четкость).

–  –  –

• Нельзя подключать кабель HDMI и компонентный кабель A/V одновременно.

При подключении компонентным кабелем A/V (продается отдельно) Просмотр изображений по телевизору

• Если подсоединить только видео штекеры компонентного кабеля, аудиосигнал выводиться не будет. Подсоедините белый и красный штекеры для вывода аудиосигнала.

• Настройки выхода изменяются автоматически в зависимости от воспроизводимых изображений. Поэтому переключение режима на подсоединенном телевизоре может привести к искажению изображения.

• Если записывать фильмы с качеством изображения HD (высокая четкость) [1920 1080 30P], [1280 720 60P], или [1280 720 30P], когда камера подключена посредством компонентного кабеля к телевизору высокой четкости, изображение, выводимое на экран телевизора, будет иметь качество SD.

При подключении кабелем HDMI (продается отдельно)

• Не соединяйте камеру и подключаемую аппаратуру через выходные гнезда.

Если соединить камеру и телевизор через выходные гнезда, не будет выводиться ни звук, ни изображение. Также такое соединение может привести к неполадкам в работе камеры и/или подключенной аппаратуры.

Просмотр изображений по телевизору

• Возможна неполная совместимость данной функции с некоторыми телевизорами HD. Например, телевизор HD может не показывать изображение или телевизор HD может не воспроизводить звук.

• Пользуйтесь кабелем HDMI с логотипом HDMI.

Подключение к телевизору через видеомагнитофон Подключите камеру к входному гнезду LINE IN видеомагнитофона с помощью соединительного кабеля A/V. Установите переключатель входного сигнала видеомагнитофона в положение LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 и т.п.).

Использование монофонического телевизора (т.е. телевизора только с одним входным аудио гнездом) Вставьте желтый штекер соединительного кабеля A/V в гнездо видеовхода, а белый (левый канал) или красный (правый канал) штекер в гнездо аудиовхода телевизора или видеомагнитофона.

О системах цветного телевидения Для просмотра изображения на экране телевизора требуется телевизор с гнездом видеовхода и соединительный кабель A/V. Система цвета телевизора должна соответствовать системе камеры. Проверьте систему цветного телевидения страны или региона, где используется камера, по следующим спискам.

Система NTSC Багамские острова, Боливия, Венесуэла, Канада, Колумбия, Корея, Мексика, Перу, Суринам, США, Тайвань, Филиппины, Центральная Америка, Чили, Эквадор, Ямайка, Япония и т.д.

Система PAL Австралия, Австрия, Бельгия, Великобритания, Венгрия, Германия, Голландия, Гонконг, Дания, Испания, Италия, Китай, Кувейт, Малайзия, Новая Зеландия, Норвегия, Польша, Португалия, Сингапур, Словацкая Республика, Таиланд, Финляндия, Чешская Республика, Швейцария, Швеция и т.д.

–  –  –

Система PAL-N Аргентина, Парагвай, Уругвай Система SECAM Болгария, Гвиана, Ирак, Иран, Монако, Россия, Украина, Франция и т.д.

Поиск и устранение неисправностей Поиск и устранение неисправностей В случае неполадок в работе камеры попробуйте принять следующие меры.

1 Выполните проверку по пунктам на стр. 56 – 61.

2 Выключите питание камеры и приблизительно через минуту включите его снова.

3 Обратитесь к дилеру Sony или в местный уполномоченный сервисный центр Sony.

Во время ремонта камеры может проводиться проверка минимального объема данных, хранящихся во внутренней памяти, в целях улучшения ее состояния.

–  –  –

Поиск и устранение неисправностей Батарея и питание Камера не включается.

• Батарея недостаточно заряжена или полностью разряжена.

– Подключите камеру к включенному компьютеру и полностью зарядите батарею (стр. 16).

– Если камера не включается даже после зарядки батареи, извлеките батарею, а затем вставьте ее обратно в камеру.

• Убедитесь, что батарея вставлена с соблюдением полярности (стр. 16).

• Если камера выключается автоматически, закройте ЖКД, сложив его экраном внутрь, а затем снова откройте.

Камера не заряжается.

• В режиме зарядки на экране ЖКД не отображаются индикаторы.

– Закройте экран ЖКД и подсоедините камеру к компьютеру при помощи кабеля для USB-подключения (прилагается).

– Проверьте, загорается ли индикатор питания/зарядки (оранжевый).

• Слишком низкая температура батареи.

– Извлеките батарею и положите ее в теплое место.

• Слишком высокая температура батареи.

– Извлеките батарею и положите ее в прохладное место.

• Кабель для USB-подключения ненадежно подсоединен к компьютеру.

– Отсоедините и снова подсоедините кабель для USB-подключения.

– Убедитесь, что используется кабель для USB-подключения (прилагается).

• Не включен компьютер.

– Включите компьютер.

• Компьютер находится в режиме ожидания (спящий режим или гибернации).

– Выведите компьютер из состояния сна или гибернации.

• Используется USB-концентратор.

– При использовании USB-концентратора батарея может не заряжаться.

Подключите камеру непосредственно к гнезду USB компьютера.

Во время зарядки батареи индикатор питания/зарядки не горит надлежащим образом.

• Возможно, температура находится за пределами рекомендованных рабочих температур. Заряжайте батарею при рекомендованных температурах окружающего воздуха от 10°C до 30°C.

• Подробнее см. на стр. 66.

Батарея быстро разряжается.

• Недостаточна продолжительность зарядки.

– Продолжительность зарядки для данной камеры зависит от параметров компьютера. Заряжайте камеру, пока не появится значок.

Поиск и устранение неисправностей Внезапно выключается питание.

• Если камера не используется в течение примерно пяти минут при включенном питании, она автоматически выключается для предотвращения разрядки батареи. Снова включите питание камеры.

• Для защиты камеры ее питание может автоматически выключаться в зависимости от температуры камеры или батареи. В этом случае перед выключением питания на экран выводится сообщение.

Индикатор заряда батареи работает неточно.

• Это происходит, если камера используется в чрезмерно жарком или чрезмерно холодном месте.

• Отображаемый оставшийся заряд батареи отличается от фактического.

Полностью разрядите, а затем зарядите батарею для корректировки индикации.

• Батарея разряжена. Зарядите батарею.

–  –  –

Фотосъемка/видеосъемка Камера не записывает изображения.

• Проверьте свободное место во внутренней памяти или на карте памяти. Если свободного места не осталось, выполните одно из следующих действий:

– Удалите ненужные изображения (стр. 27, 42).

– Смените карту памяти.

• Для записи фильмов рекомендуется использовать карты памяти емкостью 1 ГБ и более.

• Непрерывная съемка может продолжаться примерно 29 минут.

• Нажмите кнопку (Воспроизвести) и переведите камеру в режим записи для фотосъемки или видеосъемки.

• Возможно, карта памяти повреждена. Замените карту памяти.

• Видеозапись во внутреннюю память невозможна, если установлен размер фильма [1920 1080 30P] или [1280 720 60P].

• Низкий уровень заряда батареи.

На экране ЖКД не отображаются снимаемые фотографии или фильмы.

• Камера находится в режиме воспроизведения. Нажмите кнопку (Воспроизвести), чтобы переключиться в режим записи (стр. 22).

Поиск и устранение неисправностей Дата и время не отображаются на экране ЖКД.

• Во время съемки дата и время не отображаются. Они отображаются только во время воспроизведения.

• Дата и время отображаются в течение 5 секунд после включения камеры.

Дата записи не накладывается на изображение.

• Данная камера не поддерживает функцию наложения даты на изображение.

Экран слишком темный или слишком светлый.

• Отрегулируйте яркость подсветки ЖКД (стр. 47).

На экране видны точки, которые не исчезают.

• Это не является неисправностью. Эти точки не записываются (стр. 3).

Просмотр изображений Камера не воспроизводит изображения.

• Нажмите кнопку (Воспроизвести), чтобы перевести камеру в режим воспроизведения (стр. 26).

• Имя папки/файла было изменено на компьютере.

• Если файл изображения был обработан на компьютере или был записан с помощью камеры другой модели, воспроизведение на данной камере не гарантируется.

• Возможно, карта памяти повреждена. Замените карту памяти.

Дата и время не отображаются.

• В настройках по умолчанию, с которыми была куплена камера, DISP установлен на АВТО. Поэтому индикаторы на экране исчезают примерно через 5 секунд.

Чтобы индикаторы появились снова, отклоните многофункциональный переключатель в положение v (DISP) (стр. 24).

Непосредственно после начала воспроизведения изображение выглядит некачественно.

• Непосредственно после начала воспроизведения изображение может выглядеть некачественно ввиду обработки изображения. Это не является неисправностью.

Изображение не отображается на экране телевизора.

• Выберите параметр [Видеовыход] и убедитесь, что выходной сигнал камеры установлен в соответствии с системой цвета конкретного телевизора (стр. 48).

• Проверьте правильность соединения (стр. 52).

• Если к камере и компьютеру подсоединен кабель для USB-подключения, отсоедините его.

Поиск и устранение неисправностей Телевизор не воспроизводит изображение или звук.

• Если используется компонентный видеоразъем, убедитесь, что подключены красный и белый штекеры соединительного кабеля A/V (стр. 52, 53).

Верхний, нижний, правый и левый края изображений на экране телевизора могут быть немного обрезаны.

• На экране ЖКД записанные изображения могут отображаться во весь экран (полноэкранное отображение). Однако это может приводить к небольшой обрезке верхнего, нижнего, правого и левого краев изображения при просмотре на экране телевизора, не поддерживающего функцию полноэкранного отображения.

При подключении телевизора с помощью соединительного кабеля A/V изображение отображается с черными полосами сверху и снизу.

–  –  –

Изображения, записанные в формате HD (высокая четкость), отображаются с искажениями.

• Выберите широкоэкранный режим телевизора для корректного отображения изображения, записанного в формате 16:9.

Компьютеры Не удается установить “PMB”.

• Проверьте системные требования к компьютеру для установки “PMB”.

• Устанавливайте “PMB” в должном порядке (стр. 37).

Программа “PMB Portable” не запускается после установления USBподключения.

• Устанавливайте USB-подключение после включения компьютера.

• Установите [Установки LUN] на [Несколько] (стр. 48).

• Подключите компьютер к сети.

“PMB” работает некорректно.

• Закройте “PMB” и перезагрузите компьютер.

Поиск и устранение неисправностей Камера не распознается компьютером.

• Отключите от гнезд USB компьютера все устройства, кроме клавиатуры, мыши и камеры.

• Отсоедините кабель для USB-подключения от компьютера и камеры, перезагрузите компьютер, а затем снова соедините компьютер и камеру в надлежащем порядке. (стр. 32)

• Убедитесь, что средство проверки носителя компьютера активизировано.

Подробнее о средстве проверки носителя, см. “Справка PMB” (стр. 37).

• Установите “PMB” (стр. 37).

Удаление/редактирование изображений Камера не может удалить изображение.

• Снимите защиту (стр. 43).

Карта памяти Карта памяти не вставляется.

• Вставляйте карту в правильном направлении.

Карта памяти была по ошибке отформатирована.

• При форматировании все данные на карте памяти удаляются. Они не подлежат восстановлению.

Внутренняя память При использовании внутреннюю памяти не удается воспроизвести или записать изображения.

• В камеру вставлена карта памяти. Извлеките ее.

Не удается скопировать на карту памяти данные, хранящиеся во внутренней памяти.

• Карта памяти заполнена. Проверьте наличие свободного места.

Не удается скопировать во внутреннюю память данные, хранящиеся на карте памяти или на компьютере.

• Данные, хранящиеся на карте памяти или на компьютере, невозможно скопировать во внутреннюю память.

Поиск и устранение неисправностей Прочее Объектив запотел.

• Произошла конденсация влаги. Выключите камеру и не используйте ее около часа.

Камера нагревается при использовании в течение длительного времени.

• Это не является неисправностью.

При включении камеры отображается окно установки языка.

• Повторите установку языка (стр. 47).

Требуется изменить дату или время.

–  –  –

Превышен размер изобр

• Воспроизводится изображение, размер которого не поддерживается данной камерой.

Выкл питан и вкл его снова

• Произошла ошибка вследствие проблем с объективом.

Максимальное количество изображений уже выбрано

• В режиме [Несколько изображений] можно выбрать до 100 файлов.

Прочее

–  –  –

Удаляйте с объектива пыль, отпечатки пальцев и т.п. мягкой салфеткой из ткани.

Очистка поверхности камеры Очищайте поверхность камеры мягкой салфеткой, слегка увлажненной водой, а затем протирайте сухой салфеткой. Не используйте следующие вещества, поскольку они могут повредить поверхность корпуса.

• Химические вещества, такие как растворитель, бензин, спирт, Технические характеристики

–  –  –

• Intel, и Pentium являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Intel Corporation.

• Логотип SDHC является товарным знаком.

• MultiMediaCard является товарным знаком MultiMediaCard Association.

Кроме того, названия систем и изделий, используемые в данном руководстве, обычно являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками их соответствующих разработчиков или производителей. Однако знаки ™ или ® используются в настоящем руководстве не везде.

–  –  –

Устр-во внутренней памяти

Ф Форматировать...........49, 50 Ц Цифровое увеличение.....46 Ш Широкоэкранный телевизор

Э Экран Индикатор

Подсветка LCD..........47

–  –  –

Примечания к лицензии

ДАННЫЙ ПРОДУКТ

ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПО ЛИЦЕНЗИИ,

ДЕЙСТВУЮЩЕЙ В СООТВЕТСТВИИ С

ПОРТФЕЛЕМ ПАТЕНТОВ НА AVC И

РЕГУЛИРУЮЩЕЙ СПОСОБЫ

ЛИЧНОГО И НЕКОММЕРЧЕСКОГО

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ С ЦЕЛЬЮ

(i) ШИФРОВАНИЯ ВИДЕО В

СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ

СТАНДАРТА AVC (“AVC VIDEO”) И/ ИЛИ (ii) ДЕШИФРОВАНИЯ ВИЗУАЛЬНЫХ

МАТЕРИАЛОВ AVC VIDEO,

ЗАШИФРОВАННЫХ

ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ, ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

КОТОРОГО НОСИТ ЛИЧНЫЙ И

НЕКОММЕРЧЕСКИЙ ХАРАКТЕР, И/

ИЛИ БЫЛИ ПОЛУЧЕНЫ ОТ

ПОСТАВЩИКА ВИДЕО, ИМЕЮЩЕГО

ЛИЦЕНЗИЮ НА ПРОИЗВОДСТВО

ВИЗУАЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ AVC

VIDEO. ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ПРОДУКТА В ДРУГИХ ЦЕЛЯХ

ЛИЦЕНЗИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ.

ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ

МОЖНО ПОЛУЧИТЬ В АГЕНТСТВЕ

MPEG LA, L.L.C. ПОСЕТИТЕ ВЕБСАЙТ HTTP://MPEGLA.COM Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые


Похожие работы:

«Theory and philosophy of politics, history and methodology of political science 93 Publishing House ANALITIKA RODIS ( analitikarodis@yandex.ru ) http://publishing-vak.ru/ УДК 3(091) PR-деятельность как фактор влияния на общественное сознание Выскубова Наталья Андреевна Аспирант, кафедра теории и философии политики, Сан...»

«КОНСТИТУЦИОННЫЙ СУД ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ РЕШЕНИЕ ОТ ИМЕНИ ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ Рига, 11 марта 1998 года Дело № 04-05(97) Конституционный суд Латвийской Республики в следующем составе: председатель судебного заседания А.Эндзиньш, судьи И.Чепане и А.Ушацка, с секретарем судебного заседания И.Рим...»

«ое глов ьное у л Уника ние едине со Каркасная система для ванных комнат TECEprofil Содержание Преимущества системы стр. 4–5 Система стального профиля стр. 6 – 7 Монтажные элементы стр. 8–9 Индивидуа...»

«Пояснительная записка Рабочая программа по ОБЖ составлена на основе федерального компонента государственного стандарта среднего общего образования. Приказа МО РФ и Министерства образования и науки РФ №96/134 от 24.02.2007 г. Примерной региональной...»

«Курс медитации: смерть и прекращение смерти На основе Лам Рим Чен Мо, и дополнительных источников На основе учения Геше Майкла Роуча Перевод, редакция и подача Ламы Дворы-ла Кохав Яир, декабрь 2006 Урок 2   (Мандала)   (Прибежище)  ...»

«Министерство образования Республики Беларусь Учебно-методическое объединение по естественнонаучному образованию УТВЕРЖДАЮ Первьщ заместитель Министра образования Jgjiap^cb ^ d J d. Жук и и ж Регистрационный № ТД44Z /тип. ОКЕАНОЛОГИЯ Типовая учебная программа для учреждений высшего образования по специальности 1-31 02 01 География (по направлени...»

«По нормам суточного довольствия О ветеране ВОВ Копылове Петре Федоровиче После смерти моего отца Петра Федоровича Копылова, осталось у меня его нехитрое наследство: пачка документов, семейный фотоальбом, да коробка с медалями и орденскими планкам...»

«KRASOTA. Французский шарм Дженнифер Скотт Уроки мадам Шик. 20 секретов стиля, которые я узнала, пока жила в Париже "ОДРИ" Скотт Д. Л. Уроки мадам Шик. 20 секретов стиля, которые я узнала, пока жила в Париже / Д. Л. Скотт — "ОДРИ", 2011 — (KRASOTA. Французский шарм) ISBN 978-5-457-56082-6 Автор этой книги – американка, кот...»

«SmartPilot X-5 Sport Руководство по эксплуатации Руководство по установке Код документа: 87076-1 Дата: Март 2008 SeaTalk является зарегистрированным торговым знаком компании Raymarine Ltd. Raymarine, SeaTalk2, SeaTalkng, SmartPilot, AutoLearn, AutoTack, AutoTrim, GyroPlus и WindTrim являются...»

«1. РАЗВИТИЕ СЛУХОВОГО ВНИМАНИЯ. РАЗВИТИЕ НЕРЕЧЕВОГО СЛУХА • Покажите ребенку различные музыкальные инструменты (например, барабан, бубен, ксилофон, колокольчики). Продемонстрируйте, как они звучат. За...»

«Н. Н. Страх о в, д-р.Орнд. наук РАСШИРЕНИЕ Н УГЛУБЛЕНИЕ СОЦНАЛНСТНЧЕСКОА ДЕМОКРАТИИ­ ГЛАВНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ РАЗВИТИЯ СОВЕТСКОА КОНСТИТУЦИИ Социалистичес~ая демократия поро}Кдена социалистическим строем и является объекти...»

«АРХИТЕКТОР ТИРАН ЕРКАНЯН (1891–1963) ДОЛУХАНЯН Л. К. Застывшие как изваяние каменные часы на башне в Гюмри стали символом трагического декабря 1988 года, когда под ударами немилосердной стихии обрушился горо...»

«УДК 639.1 ББК 47.1 С89 Сугробов, В.Ю.С89 Охота на водоплавающую дичь / В.Ю. Сугробов. — М.: АКВАРИУМ-ПРИНТ, 2007. — 61, [3] с: ил. ISBN 5-98435-167-6 Охота на водоплавающую дичь — необыкновенно увлекательное занятие. В этой книге рас...»

«И.С. Филиппов ПРОБЛЕМА ПРЕДСТАВИТЕЛЬНОСТИ СРЕДНЕВЕКОВЫХ СОБРАНИЙ ИСТОЧНИКОВ Проблема представительности средневековых собраний источников является одной из самых важных в медиевистике и при этом одной из наименее изученных. Очевидно, что дошедшие до нас от Средневековья источники составляют малую толику от...»

«Advanced Russian Composition, RUSS 6517 In this course, we focus on different types of texts, e.g. personal diary, essay, non-fiction forms, fictional short stories, literary critics, etc. We explore the relationships between fact and writing, work on various texts, and read different kinds of texts, etc. Every week is...»

«ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБРАТИТЕ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ НА ПУНКТЫ ОБОЗНАЧЕННЫЕ СИМВОЛОМ "ВНИМАНИЕ!" УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Поздравляем Вас с приобретением электро...»

«Происхождение и роль человеческих прав во внешней политике США http://uptp.ru/content/Disp_Art.php?Num=2332 1 ~›=ч=~ч›-Ш ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ УПРАВАЕНИЯ EN Главная страница Содержание События Форум Подписка Доступ О журнале МЕЖ ДУНАРОДНЫЙ ОПЫТ ПРОИСХОЖДЕНИЕ И РОЛЬ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ПРАВ ВО ВНЕШНЕЙ...»

«31-я ВККЛ, Москва, МГУ, 2010 ШАЛ / EAS _5 Наблюдение излучения Вавилова-Черенкова и заряженных частиц ШАЛ под большими зенитными углами Р.У. Бейсембаев 1, Ю.Н. Вавилов 1, М.И. Вильданова 1, Н.Г. Вильданов 1, В.В. Жуков 1, А.В. Круглов 1, Р.А. На...»

«Миграционная и туристическая информация для российских членов ЛГБТИ-сообщества и их семей. Миграционная и туристическая информация для российских членов ЛГБТИ-сообщества и их семей Февраль 2014 Получить последние версии этого путеводит...»

«СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ Ф Н илософ ское аследие том 112 ПЛАТОН СОБРАНИЕ СО ЧИ Н ЕН И И В ЧЕТЫ РЕХ ТО М АХ ТОМ 1 А К А ДЕ МИЯНАУК С С С Р философии ИНСТИТУТ ИЗДАТЕЛЬСТВО " мысль " МО С К В А — 1 9 9 0 ББК 87.3 П 37 РЕДАКЦИИ ФИЛОСОФСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Редколлегия с...»










 
2017 www.book.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - электронные ресурсы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.