«УДК 811.21:001.2 ВЗАИМООТНОШЕНИЕ РЕЛИГИОЗНО-ФИЛОСОФСКОЙ МЫСЛИ И ЛИНГВИСТИКИ В ДРЕВНЕЙ ИНДИИ Иванова Ирина Викторовна, ст. препод. ...»
УДК 811.21:001.2
ВЗАИМООТНОШЕНИЕ
РЕЛИГИОЗНО-ФИЛОСОФСКОЙ МЫСЛИ И ЛИНГВИСТИКИ
В ДРЕВНЕЙ ИНДИИ
Иванова Ирина Викторовна,
ст. препод.
Приднестровский государственный университет имени Т.Г. Шевченко
В статье анализируется взаимовлияние религиозной философии и языка в Древней Индии. Рассматриваются религиозно-философские корни древнеиндийской лингвистики.
Ключевые слова: язык, философия, религия, санскрит.
В последнее время в Украине уделяется большое внимание индологии, тематике общих корней украинской и индийской лингвокультур. В связи с данными тенденциями настоящая статья представляется актуальной, так как рассматривает взаимосвязь философии, религии и языка в Древней Индии и способствует углублению лингво-интерпретационных представлений, касающихся прошлого, а также выработке критической оценки устаревших научных стереотипов. Цель статьи заключается в привлечении внимания к фундаментальным характеристикам общего и частного языкознания. Предметом исследования является грамматика Панини как основополагающая концепция не только древнеиндийской, но и современной науки о языке. Объект – взаимосвязь религиозной философии и языка в сознании древних индийцев. Новизна данной статьи заключается в рассмотрении лингвистического аспекта религиозной философии Древней Индии.
В Древней Индии высокого развития достигла философия.
Завершают ведийский период Упанишады – вершина философской мысли Вед. Веды называют также Шрути, т.е. "проявившиеся", "услышанные" тексты. В индуизме считается, что Веды существовали вечно, не были созданы пророками, а были "услышаны" йогинами во время глубокой медитации. В Упанишадах говорится, что Веды – это "дыхание Бога", "язык реальности". Даже Бог не является автором Вед.
Бог "вспоминает" порядок слов в Ведах в начале каждой эпохи и передаёт их людям через святых – провидцев. Для последователей индуизма каждое слово Вед обладает вечным и неизменным значением. Считается, что слова нужно произносить правильно, только тогда они проявляют свою мистическую силу. В противном случае, при неправильном произнесении текстов Вед можно получить негативный результат. Поэтому брахманы заучивали тексты наизусть, порой не понимая их смысStudia Linguistica. Випуск 2/2009 ла. Брахманы говорили, что огромная мистическая сила Вед действует на человека вне зависимости от того, понимает ли он скрытый в этих словах смысл.
Представители высшей касты, жрецы-брахманы, исполняя сложные культовые обряды, стремились сохранить в чистоте язык религиозного ритуала. Для того чтобы сохранить эту первозданность, а также чтобы научиться правильно говорить на санскрите, требовалось знать как устроен язык. Специальный интерес к проблемам языка пробудился первоначально именно в среде жрецов-брахманов.
В ведийском пантеоне особое место занимали боги, которые "отвечали" за языковую деятельность – это богиня речи Вач, богиня священной речи Бхарати, богиня истинной речи Варуна. Речь стала отождествляться с Брахманом – безличным абсолютом, мировой духовной субстанцией. Сарасвати почиталась как богиня познания, мудрости и красноречия.
Обсуждением проблем языка занимались все основные религиозно-философские системы: брахманизм, джайнизм, буддизм, индуизм.
Таким образом, древние индийцы добились существенных успехов в изучении языка под влиянием потребностей религиозного культа. При этом "грамматик был одним из жрецов, контролировавших речевую часть ритуала, соответствие её норме, прецеденту, "первослову" [Топоров 1986, 123].
Развитая наука о языке зародилась в Древней Индии примерно в середине первого тыс. до н.э. В поздневедийской религии – брахманизме появилась даже специальная дисциплина – нирукта, которая объясняла слова жреческого ритуала, изучала их этимологию, занималась толкованием слов, используемых жрецами. Разрабатывались словари, каталогизирующие имена богов, названия культовых действий и предметов. Особенно высокого уровня достигло исследование грамматики. Грамматическая служба при Ведах стала началом самобытной и сильной философсколингвистической традиции, существующей в Индии до сих пор. Говоря о наиболее значительных достижениях традиции, называют, обычно, знаменитую грамматику санскрита Панини. Однако сам Панини упоминает около 10 предшественников своего труда [Топоров 1986, 123]. Труд Панини, "Аштадхьян" (Восьмикнижие), представляет лишь одно из ряда грамматических направлений в Древней Индии. Исследователи отмечают, что Панини предвосхитил идеи и методы современной структурно-генеративной грамматики. Датировка жизни учёного крайне приблизительна.
Считается, что он родился после VII в. до н.э. и умер до III в. н.э. Панини поставил перед собой задачу строгой регламентации и канонизации санскрита, сложившегося рядом с ведийским языком на другой диалектной основе и во многом сам устанавливал нормы литературного языка для внедрения их в обиход "земных богов" – брахманов [История 1980, 74]. Санскрит вытеснял его в религиозной практике. Панини обратил внимание на главные особенности ведийского санскрита. Автор "Восьмикнижия" сочинил свою грамматику в устной форме. Она передавалась из поколения в поколение, заучиваемая наизусть. Грамматика Панини состоит из коротких стихотворений – сутр, в которых спрессован колоссальный объём информации.
Всего в грамматике содержится около 4 тысяч правил-сутр. Панини создал почти исчерпывающее описание грамматики и фонетики санскрита. Современных исследователей и сегодня поражает оригинальный подход Панини к описанию языка.
Считается, что с этого момента санскрит принял свою классическую форму. На Иванова И.В.
классическом санскрите была создана художественная литература. На этом языке сохранилась разнообразная научная литература по логике, астрономии, химии, математике, медицине и др. На санскрите изложены шесть ортодоксальных учений индийской философии: санкхья, йога, ньяя, вайшешика, миманса, веданта.
Труд Панини окружён таким уважением и почтением, что многие считают его инспирированным свыше. Древние индусы даже помещали Панини в число ведийских мудрецов и утверждали, что он сочинил свои труды по прямому внушению бога Шивы.
Согласно мнению многих учёных, после труда Панини языковые изменения в санскрите прекратились. Язык стал непрерывно развиваться, стал более богатым, совершенным и разнообразным. Великая грамматика Панини по сегодняшний день считается исследователями непревзойдённым по точности, полноте и компактности описанием фонетики, морфологии и грамматики санскрита [Мечковская 1998]. Традиции Панини продолжались, но ничего равного создано не было. Он считается основоположником не только индийской национальной лингвистики, но и одним из предтеч современной структурной лингвистики, семиотики и логики. История древнеиндийской лингвистической традиции тесно связана с историей новейшей лингвистической мысли в большинстве стран мира. Рождение исторического языкознания и появление сравнительно-исторического метода в Европе в начале XIX века произошло благодаря знакомству европейцев с санскритом и с достижениями лингвистики Древней Индии.
Древние индийцы рассматривали язык как часть мифолого-религиозной картины мира. Это было начало размышления человека над языком. Изучая древнеиндийскую лингвистическую традицию, исследователи усмотрели в ней религиознофилософские корни. Это представляется важным для понимания и философии, и религии, и языка, и науки о языке. Лишь небольшая часть идей и концепций классического и индийского языкознания освоена и принята на вооружение современной наукой. Остальное ещё ждёт своего часа. Перспектива дальнейшего исследования затронутой нами тематики состоит в изучении взаимосвязи религии, философии и языка в других поздненациональных верованиях.
В статті аналізується взаємовплив релігійної філософії та мови в Давній Індії. Розглядається релігійно-філософське коріння давньоіндійської лінгвістики.
Ключові слова: мова, філософія, релігія, санскрит.
The article analyses reciprocal influence of philosophy, religion and language in Ancient India. It focuses on religious and philosophic roots of linguistics in Ancient India.
Key words: language, philosophy, religion, Sanskrit.
Литература:
1. Топоров В.Н. Indo-Iranica: К связи грамматического и мифо-ритуального / В.Н. Топоров // Переднеазиатский сборник. Древняя и средневековая история и филология стран Переднего и Среднего Востока. – М.: Наука, 1986. – С. 122–137.
2. История лингвистических учений: Древний мир. – Л.: Наука, 1980. – 259 с.
3. Мечковская Н.Б. Грамматик-жрец в ведической религии. Древнеиндийская грамматика Панини (V в. до н.э.) / Н.Б. Мечковская // Язык и религия: Лекции по филологии и истории религий. – М.:
ФАИР, 1998.
4. Электронный ресурс: http://www.psylib.ukrweb.net/books/mechk01/txt31.htm