WWW.BOOK.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Электронные ресурсы
 

«ОАС/ Cir 309 AT/131 Рекомендации в отношении записей регистрации пассажиров (PNR) Утверждено Генеральным секретарем и опубликовано с его санкции Март 2006 года Международная организация ...»

ОАС/

Cir 309

AT/131

Рекомендации

в отношении записей

регистрации пассажиров (PNR)

Утверждено Генеральным секретарем

и опубликовано с его санкции

Март 2006 года

Международная организация гражданской авиации

Опубликовано Международной организацией гражданской авиации отдельными изданиями на русском,

английском, арабском, испанском, китайском и французском языках. Всю корреспонденцию, за

исключением заказов и подписки, следует направлять в адрес Генерального секретаря ИКАО.

Заказы на данное издание направлять по одному из следующих нижеприведенных адресов, вместе с соответствующим денежным переводом (тратта, чек или банковское поручение) в долл. США или в валюте страны, в которой размещается заказ. Заказы с оплатой кредитными карточками ("Виза", "Мастеркард" или "Америкэн экспресс") направлять в адрес Штаб-квартиры ИКАО.

International Civil Aviation Organization. Attention: Document Sales Unit, 999 University Street, Montreal, Quebec, Canada НЗС 5Н7 Telephone: +1 (514) 954-8022; Facsimile: + 1 (514) 954-6769; Sitatex: YULCAYA; E-mail: sales@icao.int; World Wide Web: http://www.icao.int Cameroon. KnowHow, 1, Rue de la Chambre de Commerce-Bonanjo, B.P. 4676, Douala / Telephone: +237 343 98 42; Facsimile: +237 343 89 25;

E-mail: knowhow doc@yahoo.fr China. Glory Master International Limited, Room 434B, Hongshen Trade Centre, 428 Dong Fang Road, Pudong, Shanghai 200120 Telephone: +86 137 0177 4638, Facsimile: +86 21 5888 1629; E-mail glorymaster@online.sh.cn Egypt. ICAO Regional Director, Middle East Office, Egyptian Civil Aviation Complex, Cairo Airport Road, Heliopolis, Cairo 11776 Telephone: +20 (2) 267 4840; Facsimile: +20 (2) 267 4843; Sitatex: CAICAYA; E-mail: icaomid@cairo.icao.int Germany. UNO-Verlag CmbH, August-Bebel-AUee 6, 53175 Bonn / Telephone: +49 (0) 228-94 90 2-0; Facsimile: + 49 (0) 228-94 90 2-22;

E-mail: info@uno-verlag.de; World Wide Web: http://www.uno-verlag.de India. Oxford Book and Stationery Co., Scindia House, New Delhi 110001 or 17 Park Street, Calcutta 700016 Telephone: +91 (11) 331-5896; Facsimile: +91 (11) 51514284 India. Sterling Book House — SBH, 181, Dr. D. N. Road, Fort, Bombay 400001 Telephone: +91 (22) 2261 2521, 2265 9599; Facsimile: +91 (22) 2262 3551; E-mail: sbh@vsnl.com Japan. Japan Civil Aviation Promotion Foundation, 15-12, 1-chome, Toranomon, Minato-Ku, Tokyo Telephone: +81 (3) 3503-2686; Facsimile: +81 (3) 3503-2689 Kenya. ICAO Regional Director, Eastern and Southern African Office, United Nations Accommodation, P.O.Box 46294, Nairobi Telephone: +254 (20) 7622 395; Facsimile: +254 (20) 7623 028; Sitatex: NBOCAYA; E-mail: icao@icao.unon.org Mexico. Director Regional de la OACI, Oficina Norteamerica, Centroamerica у Caribe, Av. Presidente Masaryk No. 29, 3er. piso, Col. Chapultepec Morales, C.P. 11570, Mexico, D.F.

Telefono: +52 (55) 5250 32 11; Facsimile: +52 (55) 52 03 27 57; Correo-e: icao nacc@mexico.icao.int Nigeria. Landover Company, P.O. Box 3165, Ikeja, Lagos Telephone: +234 (1) 4979780; Facsimile: +234 (1) 4979788; Sitatex: LOSLORK; E-mail: aviation@landovercompany.com Peru. Director Regional de la OACI, Oficina Sudamerica, Apartado 4127, Lima 100 Telefono: +51 (1) 575 1646; Facsimile: +51 (1) 575 0974; Sitatex: LEV1CAYA; Correo-e: mail@lima.icao.int Russian Federation. Aviaizdat, 48, Ivan Franco Street, Moscow 121351, Telephone: +7 (095) 417-0405; Facsimile: +7 (095) 417-0254 Senegal.





Directeur regional de l'OACI, Bureau Afrique occidentale et centrale, Boite postale 2356, Dakar Telephone: +221 839 9393; Fax: +221 823 6926; Sitatex: DKRCAYA; Courriel: icaodkr@icao.sn Slovakia. Air Traffic Services of the Slovak Republic, Levote prevadzkove sluzby Slovenskej Republiky, State Interprise, Letisco M.R. Stefanika, 823 07 Bratislava 21, Telephone: +421 (7) 4857 111 1; Facsimile: +421 (7) 4857 2105 South Africa. Avex Air Training (Pty) Ltd., Private Bag X102, Halfway House, 1685, Johannesburg Telephone: +27 (11) 315-0003/4; Facsimile: +27 (11) 805-3649; E-mail: avex@iafrica.com Spain. A.E.N.A. - Aeropuertos Espanoles у Navegacion Aerea, Calle Juan Ignacio Luca de Tena, 14, Planta Tercera, Despacho 3.11, 28027 Madrid; Telefono: +34 (91) 321-3148; Facsimile: +34 (91) 321-3157; Correo e: sscc.ventasoaci@aena.es Switzerland. Adeco-Editions van Diermen, Arm: Mr. Martin Richard Van Diermen, Chemin du Lacuez 41, CH-1807 Blonay Telephone: +41 021 943 2673; Facsimile: +41 021 943 3605; E-mail: mvandiermen@adeco.org Thailand. ICAO Regional Director, Asia and Pacific Office, P.O. Box 11, Samyaek Ladprao, Bangkok 10901 Telephone: +66 (2) 537 8189; Facsimile: +66 (2) 537 8199; Sitatex: BKKCAYA; E-mail: icaoapac@bangkok.icao.int United Kingdom. Airplan Flight Equipment Ltd. (AFE), la Ringway Trading Estate, Shadowmoss Road, Manchester M22 5LH Telephone: +44 161 499 0023; Facsimile: +44 161 499 0298; E-mail: enquiries@afeonline.com;

World Wide Web: http://www.afeonline.com 2/06 Каталог изданий и аудиовизуальных учебных средств ИКАО Ежегодное издание с перечнем всех имеющихся в настоящее время публикаций и аудиовизуальных учебных средств. В дополнениях к Каталогу сообщается о новых публикациях, аудиовизуальных учебных средствах, поправках, дополнениях, повторных изданиях и т. п.

–  –  –

Примечание. Во всех случаях, когда в настоящих рекомендациях употреблены грамматические формы мужского рода, их следует рассматривать как относящиеся к лицам как мужского, так и женского пола.

1. В нынешней обстановке усиления контроля в целях безопасности признается, что такие современные средства упрощения формальностей, как машиносчитываемые паспорта (МСП) и системы предварительной информации о пассажирах (API) повышают в целом безопасность международной гражданской авиации. В последние годы интерес к использованию API в качестве меры безопасности возрос. В целях борьбы с терроризмом и защиты своих границ некоторые государства считают необходимым выйти за рамки требований API и иметь дополнительные данные о пассажирах, хранящиеся в системах бронирования и прочих подобных системах эксплуатантов воздушных судов.

2. Вопрос о сборе государствами данных, содержащихся в записях регистрации пассажиров (PNR), впервые был поднят в ИКАО на 12-м Специализированном совещании по упрощению формальностей, которое было проведено в Каире (Египет) с 22 марта по 1 апреля 2004 года. Специализированное совещание приняло рекомендацию В/5 следующего содержания:

–  –  –

3. В июне 2004 года в соответствии с этой рекомендацией Авиатранспортный комитет поручил Генеральному секретарю создать исследовательскую группу Секретариата для разработки основных принципов передачи данных PNR. Одобрив рекомендацию В/5, Совет поручил представить основные принципы в начале 2005 года.

4. Нижеуказанные государства и международные организации назначили экспертов по данному вопросу для участия в работе созданной затем исследовательской группы: Австралия, Австрия, Бразилия, Германия, Канада, Кения, Нигерия, Новая Зеландия, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки, Франция, Швейцария, Япония, Европейская комиссия (ЕК), Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Международная ассоциация воздушного транспорта (ИАТА). Дополнительные замечания представили следующие государства - члены Авиатранспортного комитета: Ливан, Республика Корея и Чили. В ходе разработки основных принципов были получены неофициальные замечания от Нидерландов.

Ассоциация европейских авиакомпаний (АЕА) представила "документ с изложением позиции".

Работа группы велась через защищенный веб-сайт ИКАО, специально созданный с этой целью, и с использованием электронной почты.

–  –  –

5. В марте 2005 года Совет ИКАО одобрил следующую Рекомендуемую практику для включения в Приложение 9 "Упрощение формальностей" к Чикагской конвенции:

"Рекомендуемая практика. Договаривающимся государствам, требующим доступа к записям регистрации пассажиров (PNR), следует приводить свои требования к данным и методы обработки таких данных в соответствие с основными принципами, разработанными ИКАО."

–  –  –

1. В соответствии со статьей 13 Конвенции о международной гражданской авиации (Чикагская конвенция, 1944 г.) законы и правила Договаривающегося государства, относящиеся к допуску на его территорию или отправлению с его территории пассажиров, экипажа или груза воздушных судов, такие, как правила, касающиеся въезда, выпуска, иммиграции, паспортного и таможенного контроля и карантина, соблюдаются такими пассажирами и экипажем или от их имени, а также в отношении груза при прибытии, убытии или во время нахождения на территории этого государства.

2. Следовательно, государство по своему усмотрению определяет, какая ему нужна информация о лицах, желающих получить право въезда на его территорию.

3. Государство может требовать, чтобы эксплуатанты воздушных судов, выполняющие полеты в аэропорты, из аэропортов или следующие транзитом через аэропорты на его территории, по запросу предоставляли его полномочным органам информацию о пассажирах, в частности данные, содержащиеся в записях регистрации пассажиров.

В этой связи общие принципы, изложенные в главе 1 Приложения 9 "Упрощение 4.

формальностей", требуют от Договаривающихся государств принятия необходимых мер к тому, чтобы:

a) время, необходимое для осуществления пограничного контроля в отношении лиц и воздушных судов, было минимальным;

b) сводились к минимуму неудобства, вызванные применением административных требований и требований, связанных с осуществлением контроля;

c) обмен соответствующей информацией между Договаривающимися государствами, эксплуатантами и аэропортами расширялся и поощрялся в максимально возможной степени; и

d) обеспечивались оптимальные уровни безопасности и соблюдение закона.

5. Эти принципы требуют также, чтобы Договаривающиеся государства разрабатывали эффективные информационные технологии для повышения действенности и эффективности своих процедур в аэропортах.

6. Наконец, согласно этим принципам положения Приложения 9 не препятствуют применению национального законодательства в отношении мер авиационной безопасности или других необходимых мер контроля.

–  –  –

1.1 В авиатранспортной отрасли запись регистрации пассажира ( P N R ) - 3 T O общее название записей, создаваемых эксплуатантами воздушных судов или их уполномоченными агентами в отношении каждой поездки, бронируемой пассажиром или от имени пассажира. Эти данные используются эксплуатантами в своих коммерческих и эксплуатационных целях при предоставлении авиатранспортных услуг. Отраслевые стандарты, касающиеся создания PNR, излагаются в Справочнике по резолюциям конференций И AT А по обслуживанию пассажиров и в Руководстве AT А/И AT А по процедурам обмена интерлайновыми сообщениями о пассажирском бронировании (AIRIMP).

1.2 PNR строится на основе предоставляемых пассажиром или от имени пассажира данных, касающихся всех участков полета, составляющих поездку. К этим данным эксплуатант или его уполномоченный агент может добавлять, например, сведения об изменениях в отношении запрошенных мест, особом питании и запрошенном дополнительном обслуживании.

1.3 Данные PNR собираются разными способами. Бронирование может производиться международными организациями по продаже (глобальные распределительные системы (ГРС) или автоматизированные системы бронирования (АСБ)) с последующей передачей соответствующих подробностей PNR действующему эксплуатанту (эксплуатантам). Заявки на бронирование могут приниматься непосредственно эксплуатантом воздушных судов и составленные PNR могут храниться в автоматизированных системах бронирования эксплуатанта. Некоторые эксплуатанты также могут хранить поднаборы данных PNR в собственных автоматизированных системах контроля отправлений (DCS) или предоставлять подобные поднаборы договорным поставщикам наземного обслуживания в целях обеспечения выполнения функций регистрации в аэропорту. В любом случае эксплуатанты (или их уполномоченные агенты) будут иметь доступ только к тем данным, которые введены в их систему (системы), и смогут изменять только эти данные.

Некоторые системы DCS программируются таким образом, чтобы сведения, появляющиеся в результате регистрации в аэропорту (т. е. информация о месте и/или багаже), могли вводиться в существующие PNR по каждому пассажиру. Однако такой способностью сегодня обладает менее 50% действующих систем.

1.4 Эксплуатанты воздушных судов, специализирующиеся в области чартерных воздушных перевозок, часто не содержат данных PNR в электронном формате. В некоторых случаях, например при использовании системы DCS, они имеют ограниченные PNR, но только после закрытия рейса. Независимо от способа получения ими данных PNR от этих эксплуатантов, тем не менее может требоваться предоставление любых собранных данных запрашивающим их государствам.

1.5 В PNR может включаться дополнительная информация или информация "о запрошенном обслуживании". Такой вид информации также определяется в документах ИАТА, упомянутых в п. 1.1 выше, и может касаться потребностей в особом питании и медицинском обслуживании, сведений о "несопровождаемом несовершеннолетнем", просьб об оказании помощи и т. д.

1.6 В PNR может храниться (в частности, в поле "общие замечания") некоторая информация, отражающая внутренние диалоги или контакты между сотрудниками авиакомпаний и Циркуляр ИКАО 309-АТ/131 агентами по бронированию, Такие замечания могут включать различные комментарии и сокращенные обозначения.

1.7 PNR могут включать много отдельных элементов данных, указанных в перечне возможных элементов, содержащемся в приложении 1 к настоящим рекомендациям, однако относительно немногие из этих элементов являются необходимыми (обязательными) для создания PNR. В этой связи структура индивидуальных PNR и объем содержащихся в них данных будут существенно варьироваться.

1.8 Количество и характер полей информации в PNR могут варьироваться в зависимости от системы бронирования, используемой при первоначальном бронировании, или другого применяемого механизма сбора данных, планируемого маршрута и особых потребностей пассажира. Возможные поля и подполя данных PNR могут охватывать свыше 60 элементов, перечисленных в приложении 1 к настоящим рекомендациям. Поля данных PNR могут изменяться с учетом эксплуатационных требований и развития технологий.

1.9 PNR не должны содержать никакой информации, не требующейся эксплуатанту воздушных судов для упрощения поездки пассажира, а именно данных, свидетельствующих о расовом или этническом происхождении, политических взглядах, религиозных или философских убеждениях, принадлежности к профессиональным союзам, или данных, касающихся сексуальной ориентации лица. Договаривающимся государствам не следует требовать, чтобы эксплуатанты воздушных судов собирали такие данные при составлении своих PNR.

1.10 PNR могут содержать, например, данные о предпочтениях в отношении пищи и о состоянии здоровья, а также произвольный текст и замечания общего характера, правомерно включенные с целью упрощения поездки пассажира. Некоторые из этих данных могут считаться конфиденциальными и требовать соответствующей защиты. Хотя такие данные могут быть полезны при определении опасности, которую может представлять пассажир, они не должны использоваться в качестве основного средства такой оценки.

1.11 Данные PNR могут вноситься в системы бронирования за много дней или недель до выполнения рейса. Это можно делать за 345 дней до вылета. Поэтому информация, содержащаяся в системах бронирования, является динамичной и может часто меняться с момента открытия рейса для бронирования.

1.12 С другой стороны, информация о пассажирах и рейсах, содержащаяся в DCS, предоставляется только с момента открытия рейса для регистрации (не ранее 48 часов до вылета). Информация системы контроля отправлений, касающаяся конкретного рейса, приобретает окончательную форму только после закрытия рейса и может предоставляться в течение 12-24 часов после прибытия рейса в конечный пункт назначения.

2. ПОЧЕМУ ГОСУДАРСТВА ТРЕБУЮТ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ PNR?

2.1 Ряд государств считают, что данные PNR имеют исключительно важное значение для оценки степени угрозы, которая может быть сделана на основе анализа таких данных, особенно в обстановке борьбы с терроризмом. Поэтому они приняли или планируют принять законы, обязывающие эксплуатантов воздушных судов предоставлять государственным полномочным органам данные PNR.

2.2 Идентификация потенциально опасных пассажиров посредством анализа данных PNR позволяет государствам и эксплуатантам воздушных судов:

–  –  –

b) укреплять национальную безопасность и безопасность границ;

c) предотвращать акты терроризма и связанные с ними преступления, а также другие серьезные преступления, носящие транснациональный характер, включая организованную преступность, и бороться с ними;

d) охранять жизненные интересы пассажиров и населения, в том числе их здоровье;

e) ускорять выполнение таможенных и иммиграционных процедур в аэропортах;

f) упрощать и обеспечивать нормальное движение пассажиров.

3. КАКОВА ЦЕЛЬ НАСТОЯЩИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ?

3.1 Эксплуатанты воздушных судов могут столкнуться с юридическими, техническими и финансовыми проблемами, если им придется выполнять многочисленные, в одностороннем порядке введенные или на двухсторонней основе согласованные требования в отношении передачи данных и если эти требования государств будут существенно отличаться друг от друга.

3.2 Целью настоящих рекомендаций является установление единообразных мер по передаче данных PNR и последующей обработке этих данных соответствующими государствами на основе принципов:

–  –  –

f) действенности и эффективности управления данными/управления риском.

3.3 Настоящие рекомендации направлены также на оказание помощи государствам в определении требований и процедур в отношении данных с целью сведения к минимуму технических проблем, которые могут мешать применению этих единообразных мер. Они касаются вопросов передачи данных PNR из системы эксплуатанта государству, а также управления этими данными, включая организацию их хранения и защиты.

3.4 Согласованный ряд положений по передаче данных PNR должен быть полезен как государствам, запрашивающим данные, так и эксплуатантам воздушных судов, поскольку поможет государствам разрабатывать системы и устанавливать меры, соответствующие настоящим рекомендациям, но не снижающие их способность применять свои законы и обеспечивать национальную и общественную безопасность.

3.5 При условии единообразного выполнения настоящие рекомендации будут служить глобальной основой, позволяющей:

–  –  –

4. ЗАКОНЫ И ПРАВИЛА 4.1 Требование о передаче данных PNR должно определяться прямо сформулированными правовыми положениями. Основания для запроса данных PNR должны ясно излагаться в соответствующих законах или правилах государства или, в зависимости от ситуации, в пояснительном материале, прилагаемом к таким законам или правилам.

4.2 Государствам следует обеспечивать, чтобы их государственные компетентные органы имели соответствующие юридические полномочия на обработку данных PNR, запрашиваемых у эксплуатантов воздушных судов, в соответствии с настоящими рекомендациями. Государствам предлагается направлять в ИКАО полные тексты таких законодательных актов для предоставления в режиме "онлайн" другим государствам с целью информирования. Все вопросы, связанные с подобным законодательством, следует адресовать не ИКАО, а соответствующему государству.

4.3 Эксплуатант воздушных судов обязан соблюдать законы как государства, из которого он перевозит пассажиров (государство вылета), так и государства, в которое эти пассажиры доставляются (государство назначения). Поэтому когда государство назначения вводит закон, касающийся требований к передаче данных PNR, оно должно учитывать тот факт, что существующие законы других государств могут влиять на способность эксплуатанта выполнять эти требования. В случае коллизии правовых норм любых двух государств или в случае уведомления эксплуатантом о такой коллизии государствам следует консультироваться друг с другом для определения того, что можно сделать, чтобы позволить затронутым эксплуатантам продолжать действовать в рамках законов обоих государств.

5. ЭЛЕМЕНТЫ ДАННЫХ PNR

5.1 Как видно из раздела 1, PNR могут содержать большое количество данных.

Государствам следует требовать передачи только тех элементов PNR, которые имеют отношение к целям, указанным в разделе 2, и не превосходят их. Конкретные элементы данных, которые могут быть получены из системы (систем) эксплуатанта, приводятся в приложении 1 к настоящим рекомендациям. В этом отношении в соответствующих случаях следует применять принципы раздела 9 (Фильтрация данных PNR).

5.2 Государствам не следует требовать от эксплуатанта предоставления данных PNR, которые еще не собраны или не содержатся в его системе бронирования или системе контроля отправлений. Конкретные элементы данных, которые могут быть получены из системы эксплуатанта воздушных судов, будут также зависеть от типа воздушных перевозок, осуществляемых эксплуатантом.

–  –  –

6.1 Государствам следует требовать данные PNR только о пассажирах тех рейсов, которые прибывают в аэропорты, находящиеся на их территориях, убывают из этих аэропортов или следуют транзитом через них.

Циркуляр ИКАО 309-АТ/131 6.2 Государству, получающему информацию PNR, следует, как минимум:

a) использовать данные только с той целью, с какой они собираются;

–  –  –

c) обеспечивать надлежащую защиту данных;

d) ограничивать период хранения данных в соответствии с целями передачи данных;

e) обеспечивать предоставление физическим лицам права требовать раскрытия имеющейся информации о них в соответствии с п. 14.3 настоящих рекомендаций для внесения исправлений или пометок, если таковые требуются;

–  –  –

7.1 В настоящее время существует два возможных метода передачи данных PNR:

a) Метод "вытягивания". Полномочные органы государства, запрашивающего данные, могут входить ("иметь доступ") в систему эксплуатанта воздушных судов и извлекать ("вытягивать") копии требуемых данных из его базы данных.

–  –  –

7.2 Государствам следует рассмотреть относительные достоинства методов "проталкивания" и "вытягивания" с точки зрения защиты данных и вариантов оценки риска, а также экономическое воздействие каждого метода на государство и эксплуатантов как при создании систем, так и в условиях постоянной передачи данных.

7.3 Тем не менее государствам рекомендуется рассмотреть возможность принятия метода "проталкивания" ввиду выполняемой эксплуатантом функции хранителя и контролера данных PNR. С точки зрения защиты данных метод "проталкивания" позволяет эксплуатанту лучше выполнять свою юридическую обязанность обеспечивать законность передачи данных PNR.

7.4 Данные PNR, требуемые государством, следует передавать через единый уполномоченный орган запрашивающего государства (концепция "единого окна").

–  –  –

При развитии технических средств "проталкивания" или "вытягивания" данных PNR государствам следует определять частоту и периодичность передачи данных, принимая во внимание ограничения и возможности систем эксплуатантов воздушных судов.

Циркуляр ИКАО 309-АТ/131

–  –  –

9.1 Государству, требующему данные PNR, следует консультироваться с предоставляющими такие данные эксплуатантами относительно наиболее эффективного метода (методов) фильтрации данных, в полной мере учитывая имеющиеся технические решения и действующие законы или правила (см. также п. 4.3).

9.2 Следует создать надлежащие механизмы, обеспечивающие "проталкивание" эксплуатантами воздушных судов или "вытягивание" соответствующими государственными полномочными органами только требуемых элементов данных PNR.

9.3 Государства могут решать, будет ли фильтрация производиться в индивидуальных системах эксплуатантов воздушных судов или их уполномоченных агентов или в системах государства, принимающего информацию. Государства могут также рассмотреть вопрос о разработке региональной системы фильтрации, контролируемой заинтересованными эксплуатантами.

–  –  –

Данные PNR должны храниться принимающим государством не дольше времени, разумно необходимого для достижения установленных целей их сбора этим государством и целей ревизии или возмещения вреда в соответствии с его законами.

11. ДАЛЬНЕЙШАЯ ПЕРЕДАЧА 11.1 Следует установить соответствующие гарантии дальнейшей передачи данных PNR только уполномоченным государственным органам. Такие гарантии должны учитывать соглашения или обязательства, заключенные с государством, из которого передаются данные.

11.2 В тех случаях, когда данные PNR, полученные одним государством, должны передаваться другому государству, цели такой дальнейшей межгосударственной передачи или совместного использования данных должны соответствовать целям, указанным в п. 2.2, а условия, при которых будет производиться такая передача, должны быть определены в ходе процесса, предусмотренного в п. 4.3. Государствам следует учитывать, что дальнейшая передача данных может повлечь за собой возникновение гражданско-правовой ответственности эксплуатанта воздушных судов.

–  –  –

12.1 Государству следует принимать меры к тому, чтобы каждый государственный полномочный орган, имеющий доступ к данным PNR, обеспечивал соответствующий уровень управления данными и защиты данных.

12.2 При отсутствии национального законодательства о защите данных настоящие рекомендации следует использовать в качестве основы для разработки законов или правил, касающихся передачи и обработки данных PNR.

12.3 Следует достичь разумного баланса между необходимостью защиты данных PNR пассажира и правом государства требовать раскрытия информации о пассажире, имеющей значение для определения опасности, которую может представлять пассажир. Поэтому Циркуляр ИКАО 309-АТ/131 государствам не следует чрезмерно ограничивать передачу эксплуатантами воздушных судов данных PNR соответствующим полномочным органам другого государства, за исключением случаев, когда это государство не применяет адекватных мер защиты данных.

13. БЕЗОПАСНОСТЬ И ЦЕЛОСТНОСТЬ ДАННЫХ PNR

13.1 Государствам следует принимать нормативные, процедурные и технические меры, направленные на обеспечение того, чтобы обработка данных PNR в целях, указанных в разделе 2, производилась в соответствии с надлежащими гарантиями, в частности в отношении безопасности, аутентичности, целостности и конфиденциальности данных PNR. Следует также принимать меры предосторожности против неправильного использования данных или злоупотребления ими государственными полномочными органами.

13.2 Государствам следует обеспечивать проектирование своих компьютерных систем и сетей обработки данных PNR таким образом, чтобы эксплуатанты воздушных судов не могли посредством этих систем иметь доступ к данным информационных систем другого эксплуатанта.

13.3 В целях предотвращения несанкционированного разглашения, копирования, использования или изменения данных, предоставляемых государству, принимающее государство должно предоставлять допуск к такой информации только по принципу "положено знать" и использовать такие общепризнанные механизмы обеспечения безопасности, как пароли, шифрование или другие разумные меры безопасности для предотвращения несанкционированного доступа к данным PNR, содержащимся в его компьютерных системах или сетях.

13.4 Государству следует в соответствии со своими национальными законами или правилами иметь систему контроля за базами данных, обеспечивающую упорядоченную ликвидацию получаемых данных PNR.

13.5 Системы доступа к PNR по методу "вытягивания", эксплуатируемые государственными полномочными органами, должны проектироваться так, чтобы не нарушать нормальную работу и не снижать безопасность систем эксплуатантов воздушных судов. Кроме того, эти системы доступа должны проектироваться таким образом, чтобы они не могли изменять данные эксплуатанта или производить другие действия, ставящие под угрозу целостность данных эксплуатанта или его систем (т. е. они должны быть системами "только для считывания").

13.6 Государствам следует обеспечить создание соответствующей программы проверок для слежения за передачей и удалением данных PNR из своих баз данных и их уничтожением. Доступ к системе проверки следует предоставлять только уполномоченным пользователям.

14. ТРАНСПАРЕНТНОСТЬ И ВОЗМЕЩЕНИЕ ВРЕДА ПАССАЖИРАМ

14.1 Эксплуатанту воздушных судов или его агенту следует надлежащим образом уведомлять пассажиров (например, в момент бронирования рейса или приобретения билета) о том, что по закону эксплуатант может быть обязан предоставлять полномочным органам государства любые или все имеющиеся у него данные PNR в отношении рейса, следующего в аэропорт, из аэропорта или через аэропорт данного государства, и что при необходимости эта информация может быть передана другим полномочным органам ради достижения цели, с какой государство запрашивает информацию. Это уведомление должно также включать конкретную цель получения информации и соответствующие указания пассажирам о том, каким образом они могут получить доступ к своим данным и требовать возмещения вреда.

Циркуляр ИКАО 309-AT/131 14.2 В приложении 2 к настоящим рекомендациям приводятся типовые формы извещения/уведомления пассажиров, которые могут использоваться эксплуатантами.

14.3 Государствам следует предусмотреть создание, по возможности в законодательном порядке, соответствующих механизмов, позволяющих пассажирам требовать предоставления доступа к своей персональной информации и внесения исправлений или пометок, если это необходимо.

14.4 Следует создать механизмы возмещения вреда, позволяющие пассажирам получать адекватные средства правовой защиты в случае незаконной обработки их данных PNR государственными полномочными органами.

15. ЗАТРАТЫ 15.1 Государствам следует тщательно анализировать затраты эксплуатантов, обусловленные различными вариантами получения данных PNR. Поскольку с методами "проталкивания" и "вытягивания" связаны разные режимы затрат, каждому государству следует консультироваться с эксплуатантами с целью определения наиболее подходящего метода, чтобы свести к минимуму затраты как государства, так и эксплуатантов.

15.2 При предъявлении требования о передаче данных PNR государствам следует учитывать проблемы других государств и эксплуатантов воздушных судов, действующих на их территориях, особенно в отношении затрат и потенциального влияния на существующую инфраструктуру.

16. ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ

16.1 Государствам следует признать, что собираемые эксплуатантами воздушных судов данные PNR невозможно проверить на предмет определения их точности или полноты. Поэтому против эксплуатанта не следует предпринимать никаких действий и на него не следует возлагать юридическую, финансовую или прочую ответственность за передачу добросовестно собранных данных PNR, которые тем не менее впоследствии оказались ложными, обманчивыми или неверными в других отношениях.

16.2 Государства, осуществляющие сбор данных PNR, должны строго соблюдать положения Приложения 13 Чикагской конвенции "Расследование авиационных происшествий и инцидентов" о неразглашении записей в случае расследования авиационного происшествия или инцидента (глава 5, п. 5.12).

Приложение 1

–  –  –

Сведения из программы для Учетный номер и элитный статус участия пассажира в часто летающих пассажиров программе Кодовый указатель PNR Номер файла, код и контрольный номер бронирования Количество пассажиров в PNR [Число]

–  –  –

Источник информации Фамилия лица, производившего бронирование Информация о пассажире, Обычно предоставляется только после окончания регистрации прибывшем на рейс без и закрытия рейса: идентификатор Go show предварительного бронирования (Go show)*

–  –  –

Свободные текстовые поля/ Все коды ИАТА поля кодов в OSI, SSR, SSI, пометки/предыстория Эти элементы содержатся в DCS и до вылета не предоставляются. Всемирной таможенной организации (ВТО) рекомендовано рассмотреть вопрос о включении этих элементов в будущие сообщения API.

Приложение 2

ТИПОВЫЕ ФОРМЫ ИЗВЕЩЕНИЯ/УВЕДОМЛЕНИЯ

ПАССАЖИРОВ

–  –  –

УВЕДОМЛЕНИЕ ДЛЯ ЛИЦ, СЛЕДУЮЩИХ В [НАЗВАНИЕ ГОСУДАРСТВА НАЗНАЧЕНИЯ]

В соответствии с законом [название государства отправления] [название государственного полномочного органа государства назначения] будет либо иметь доступ к некоторой связанной с бронированием информации (так называемым записям регистрации пассажиров или данным PNR) о пассажирах, следующих в [название государства назначения], либо получать ее от эксплуатантов воздушных судов и турагентов.

[Название государственного полномочного органа государства назначения] обязуется использовать данные PNR в целях повышения авиационной безопасности, укрепления национальной безопасности и безопасности границ, предотвращения терроризма, транснациональной и организованной преступности и борьбы с ними. PNR могут содержать информацию, полученную в процессе бронирования или имеющуюся у авиакомпаний или турагентов, включая сведения о кредитных карточках и другую аналогичную частную финансовую информацию.

Эта информация будет храниться не дольше времени, разумно необходимого для достижения установленных целей, связанных с ее сбором, и целей проверки и возмещения вреда в соответствии с законом [название государства назначения].

Дополнительную информацию о таком порядке, в том числе о мерах, гарантирующих защиту ваших персональных данных, вы можете получить у вашей авиакомпании, или вашего турагента, или в [название государственного полномочного органа государства назначения].

–  –  –

УВЕДОМЛЕНИЕ, КАСАЮЩЕЕСЯ ЗАПИСЕЙ РЕГИСТРАЦИИ ПАССАЖИРОВ

Все больше государств требуют от авиакомпаний предоставления доступа к производимым ими записям, содержащим некоторую информацию, связанную с поездками или бронированием, которую называют "данными записей регистрации пассажиров" (PNR).

Международная организация гражданской авиации (ИКАО) разработала рекомендации для оказания государствам помощи в определении их требований и процедур в отношении обработки данных PNR.

Данные PNR должны использоваться государствами исключительно в целях повышения авиационной безопасности, укрепления национальной безопасности и безопасности границ, предотвращения терроризма, транснациональной и организованной преступности и борьбы с ними. PNR могут содержать информацию о пассажирах, полученную в процессе бронирования или имеющуюся у авиакомпаний или турагентов, включая сведения о кредитных карточках и другую аналогичную частную финансовую информацию.

Данные PNR должны храниться государственными полномочными органами не дольше времени, разумно необходимого для достижения установленных целей, связанных с их сбором, и целей проверки и возмещения вреда в соответствии с национальными законами.

Дополнительную информацию о таком порядке, в том числе о мерах, гарантирующих защиту ваших персональных данных, вы можете получить у вашей авиакомпании или вашего турагента.

Приложение 3

ГЛОССАРИЙ ТЕРМИНОВ

Автоматизированная система бронирования (АСБ). Электронное (компьютерное) хранилище информации о поездках пассажиров, содержащее, например, сведения о пассажирах, описание маршрутов, информацию о билетах, адреса и т. д.

Обработка данных. Для целей настоящих рекомендаций включает в себя любую операцию или серию операций, совершаемую с данными PNR, в частности сбор, запись, организацию, хранение, адаптацию или изменение, вызов, поиск, изучение, использование, передачу, рассылку или предоставление иным образом, расстановку или комбинирование, блокирование, стирание или уничтожение.

Передача данных PNR. Передача из системы (систем) эксплуатанта воздушных судов данных PNR государству, требующему такие данные, или получение этим государством от такой системы (систем) доступа к таким данным.

Предварительная информация о пассажирах (API)- Предоставление государству основных анкетных сведений о лице до его прибытия в страну.

Ключевые данные, составляющие API:

полное имя пассажира, дата его рождения, пол, гражданство или национальность, а также тип, страна выдачи и номер проездного документа. Как таковая PNR отличается от API, сбор которой осуществляется главным образом эксплуатантами от имени государств.

Примечание. Подробная информация о системе API содержится в Рекомендациях ВТО/ИАТА/ИКАО в отношении предварительной информации о пассажирах (март 2003 года).

Система контроля отправлений (DCS). Система, используемая для регистрации пассажиров на рейсы. DCS содержит такую регистрационную информацию, как номер места в самолете и сведения о багаже.

Уполномоченный агент. Лицо, представляющее эксплуатанта и уполномоченное эксплуатантом или от имени эксплуатанта выполнять формальности, связанные с прибытием и убытием воздушных судов, экипажей, пассажиров, груза, почты, багажа и бортприпасов эксплуатанта, которое включает, если допускается национальным законодательством, третью сторону, уполномоченную производить обработку груза на воздушном судне.

Участвующий эксплуатант воздушных судов. Любой эксплуатант воздушных судов, на воздушном судне которого эксплуатант воздушных судов, осуществляющий бронирование, запрашивает место для перевозки пассажира одним или несколькими рейсами.

Эксплуатант воздушных судов. Лицо, организация или предприятие, занимающееся эксплуатацией воздушных судов или предлагающее свои услуги в этой области.

Эксплуатант воздушных судов, осуществляющий бронирование. Эксплуатант воздушных судов или его уполномоченный агент, с которым пассажир производит первоначальное бронирование или с которым производится дополнительное бронирование после начала перевозки.

–  –  –

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

API(S) Предварительная информация о пассажирах (система) ARNK Альтернативный маршрут следования неизвестен ATFQ Автоматически установленный тариф АСБ Автоматизированная система бронирования DCS Система контроля отправлений FOP Форма оплаты OSI Информация о прочем обслуживании PNR Запись регистрации пассажира РТА Уведомление о предварительной оплате билета SSI Информация о специальном обслуживании SSR Запрос о специальном обслуживании ВТО Всемирная таможенная организация ИАТА Международная ассоциация воздушного транспорта

- КОНЕЦ ИЗДАНИЯ ИКАО И СВЯЗАННЫЕ С НИМИ МАТЕРИАЛЫ

ПО ВОПРОСАМ ВОЗДУШНОГО ТРАНСПОРТА

Ниже приводится краткая информация о различных изданиях и связанных с ними материалах по вопросам воздушного транспорта, выпускаемых Международной организацией гражданской авиации:

• Международные стандарты и Рекомендуемая практика (SARPS) принимаются Советом в соответствии со статьями 37, 54 и 90 Конвенции о международной гражданской авиации и для удобства пользования называются Приложениями к Конвенции. Приложение 9 "Упрощение формальностей" содержит SARPS, касающиеся таможни, карантина, здравоохранения, иммиграции, а также вопросов здравоохранения, связанных с международной аэронавигацией.

Приложение 17 "Безопасность" содержит SARPS по всем вопросам, относящимся к защите международной гражданской авиации от актов незаконного вмешательства. В соответствии со статьей 38 Конвенции необходимо уведомлять Совет о всех случаях расхождения национальных правил и практики государства с положениями Международных стандартов. Совет также предлагает Договаривающимся государствам сообщать о расхождениях с положениями Рекомендуемой практики.

• Политика ИКАО в области регулирования международного воздушного транспорта, аэропортовых сборов и сборов за аэронавигационное обслуживание, а также налогообложения в области международного воздушного транспорта.

• Технические характеристики машиносчитываемых проездных документов (МСПД).

• Тарифы на аэропортовое и аэронавигационное обслуживание, включая сборы, взимаемые с пользователей в более чем 180 государствах.

• Руководства, содержащие информацию или инструктивный материал, представляющие интерес для Договаривающихся государств по таким вопросам, как регулирование международного воздушного транспорта, управление финансовой деятельностью аэропортов и аэронавигационных служб, методы прогнозирования воздушных перевозок и соблюдение положений Приложения 17.

• Циркуляры, содержащие специализированную информацию, представляющую интерес для Договаривающихся государств. Они включают исследования о среднесрочных и долгосрочных тенденциях в отрасли воздушного транспорта на глобальном и региональном уровне и специальные исследования мирового характера, охватывающие такие вопросы, как экономические и финансовые аспекты внедрения систем CNS/ATM, региональные различия в эксплуатационной деятельности авиакомпаний, экономический вклад гражданской авиации, приватизация аэропортов и аэронавигационных служб и нормативно-правовые последствия распределения "слотов".

• Учебные комплекты по авиационной безопасности (УКАБ) и курсы по ряду тем, предназначенные для оказания помощи специалистам по авиационной безопасности, управленческому звену и сотрудникам в формировании более всестороннего понимания SARPS, а также в целях предложения специального практического опыта в реализации и отслеживании мер и положений в соответствии с местными программами. Дополнительную информацию можно получить на сайте avsec@icao.int или прочитать на учебной странице web-сайта AVSEC ИКАО по адресу www.icao.iiit/avsec.

• Издания в электронной форме, содержащиеся в базе данных и интерактивном формате, такие, как международные соглашения о воздушных сообщениях и разработанные ИКАО образцы соглашений о воздушных сообщениях. Статистические данные о гражданской авиации можно получить по ежегодной подписке на одну или несколько серий данных, распространяемых ИКАО через ее коммерческий web-сайт по адресу www.icaodata.com. Вопросы, касающиеся статистики ИКАО или специальных заказов на статистические данные, следует направлять по адресу sta(a)icao.int.

• Доклады о совещаниях в области воздушного транспорта, включая доклады специализированных совещаний по упрощению формальностей и статистике и доклады конференций по авиационной безопасности, регулированию международного воздушного транспорта и экономике аэропортов и аэронавигационного обслуживания.

© ИКАО 2006 4/06, R/P1/150 Заказ № CIR309




Похожие работы:

«Чек-лист для проверки процесса и/или подразделения на соответствие МС ИСО 9001:2008 Объект проверки: Реализация ООП СПО/ВПО Место проверки: кафедра Пункты МС ИСО 9001:2008: 4.2.3, 4.2.4, 5.4, 6.1, 6.2, 7.1, 7.3, 7.5, 8.2.1, 8.2.3, 8.2.4, 8.4, 8.5 Аудитор: _ Область Вопросы: да нет Свидетельство аудита...»

«МАРТ 2008 ЗНАКОМСТВО С 3DS MAX Максим Саликов Знакомство с 3ds Max Урок 1. Создаем простые и составные объекты Трехмерная графика – технология мультимедиа; компьютерная графика, создаваемая с помощью изображений, имеющих длину, ширину и глубину (по данным Глоссарий.ру). Тре...»

«Бранта: сборник т руде в Азово-Ч ерноморской орнитологической станции ^ Выпуск 9. 2006. Краткие сообгцения. 197 У Д К 598.244.4(477) ОБЫКНОВЕННЫЙ ФЛАМИНГО (P H O E N I C O P T E R U S R O S E U S ) В УКРАИНЕ Е. С. Т а р а с о в а Национальный университет Киево-Могилянская академия Greater Flamingo (Ph o en i co pt...»

«А.Ледяев, Торжество справедливости, 04.11.07 Торжество справедливости • С Богом спорить опасно. • Исполняются пророчества, изреченные Божьими людьми. • "Открывается гнев Божий. на человеков, подавляющих истину неправдою". • Нечестивые истребятся, а прав...»

«1 В качестве руководителя Организации Объединенных Наций (ООН), Генеральный секретарь отвечает за то, чтобы эта организация могла решать самые важные и сложные проблемы мира. Генеральные секретари...»

«ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ОАЗИС ЗДОРОВЬЯ Уважаемые гости и друзья курорта Термы Чатеж! Наконец-то мы дождались этого момента, когда вам с гордостью можем представить наши услуги, наших работников, наши результаты и наши успехи в области оздоровительного и Спа туризма. Всякий раз, когда мы собирались сделать п...»

«Обзор практики арбитражных судов московского региона по применению Федерального закона " Об акционерных обществах"1. Недействительность договора о создании акционерного общества не является основанием для применения п...»

«ОБЪЯВЛЕНИЕ ОБ ЭЛЕКТРОННЫХ ЗАКУПКАХ СПОСОБОМ ЗАПРОС ЦЕНОВЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ N:187076 1. в лице "Восточные МЭС" (наименование заказчика) объявляет о проведении электронных закупок способом запроса ценовых предложений Электросварочный генератор (...»

«УТВЕРЖДАЮ: Первый проректор д.э.н., проф. Исаенко Е.В. "22" апреля 2016 г. Аннотации к рабочим программам дисциплин учебного плана направления подготовки (специальности) 38.02.07 "Банковское дело" Дисциплины Аннотации ПП Профессиональная подго...»

«УТВЕРЖДЕНЫ приказом министерства труда и социальной защиты населения Ставропольского края ИЗМЕНЕНИЯ, которые вносятся в типовой административный регламент предоставления органами социальной защиты н...»








 
2017 www.book.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - электронные ресурсы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.