WWW.BOOK.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Электронные ресурсы
 

«106074114 Распылитель краски Top Shop Плюс Модель: JS-SN13A ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПРИБОРА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ...»

106074114

Распылитель краски Top Shop Плюс

Модель: JS-SN13A

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПРИБОРА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ И СОХРАНИТЕ НА СЛУЧАЙ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОПРОСОВ В БУДУЩЕМ.

ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ В БЫТУ.

ИНФОРМАЦИЯ О ПРИБОРЕ

РИСУНОК А

1. Корпус двигателя

2. Поворотная ручка контроллера

3. Курковый переключатель

4. Ручка

5. Емкость для краски

6. Распылительная насадка

7. Чашечный вискозиметр

8. Ключ распылительной насадки

9. Игла для прочистки распылительной насадки

10.Пружины распылительной насадки

11.Запасная распылительная насадка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРАВИЛАМИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

И ИНСТРУКЦИЕЙ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ В ПОЛНОМ ОБЪЕМЕ.

Несоблюдение правил техники безопасности и инструкции по эксплуатации может стать причиной поражения электрическим током, возникновения пожара и/или тяжелой телесной травмы.

В настоящей инструкции по эксплуатации используются следующие обозначения:

Риск получения телесной травмы, угроза жизни или повреждения прибора в результате несоблюдения инструкции по эксплуатации.

Риск поражения электрическим током.

Использование защитных перчаток.

Использование противопылевого респиратора. При работе с деревом, металлами и другими материалами может появляться пагубная для здоровья пыль. Не работайте с материалами, содержащими асбест!

Использование защитных очков.

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ.

БЕЗОПАСНОСТЬ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ

Следите за тем, чтобы рабочее место было чистым и хорошо освещенным.

Запрещено эксплуатировать электроинструменты в помещениях со взрывоопасной средой, например, в помещениях, в которых хранятся воспламеняемые жидкости или присутствуют воспламеняемые испарения или пыль.

Следите за тем, чтобы дети и посторонние лица не приближались к лицу, эксплуатирующему электроинструмент.

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ.

ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ

Штепсельная вилка шнура питания электроинструмента должна соответствовать штепсельной розетке. Запрещено вносить какие-либо изменения в конструкцию штепсельной вилки.

Запрещено использовать переходные разъемы с заземленными электроинструментами.

Не оставляйте электроинструмент под дождем или во влажном помещении.

Не нарушайте режим эксплуатации провода питания. Запрещено переносить электроинструмент с места на место, держа электроинструмент за провод питания, не дергайте провод питания, подключая или отключая электроинструмент от электросети. Следите за тем, чтобы провод питания находился подальше от источников тепла, краев или подвижных деталей, следите за тем, чтобы на провод питания не попадало масло.





ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ.

ПЕРСОНАЛЬНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

Сохраняйте бдительность, контролируйте свои действия и руководствуйтесь здравым смыслом в ходе эксплуатации электроинструмента. Запрещено эксплуатировать электроинструмент, в случае если Вы испытываете усталость, находитесь под действием лекарственных препаратов или алкоголя.

Используйте индивидуальные средства защиты. Обязательно надевайте защитные очки.

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА И УХОД ЗА ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ

Не эксплуатировать электроинструмент, если переключатель питания не включается и не выключается.

Прежде чем приступать к настройке работы электроинструмента, менять насадки или убирать электроинструмент на хранение, обязательно отключайте электроинструмент от электросети.

Допускается эксплуатация электроинструмента детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, у которых отсутствуют знания и опыт, необходимые для эксплуатации электроинструмента, лишь в том случае, если лицо, ответственное за безопасность вышеуказанной категории пользователей, инструктирует их относительно безопасной эксплуатации электроинструмента и контролирует их действия, а указанная категория пользователей осознает риски, связанные с эксплуатацией электроинструмента. Следите за тем, чтобы дети не использовали электроинструмент в качестве игрушки. Дети могут выполнять действия по обслуживанию электроинструмента лишь в том случае, если они старше 8 лет, и взрослые контролируют их действия.

Выполняйте техническое обслуживание электроинструмента. Проверяйте подвижные детали электроинструмента на предмет перекоса или заклинивания, проверяйте детали электроинструмента на предмет отсутствия повреждений, устранение неисправностей, которые могут повлиять на функционирование электроинструмента, является обязательным требованием. В случае выявления неисправностей обращайтесь к квалифицированному техническому специалисту.

При эксплуатации электроинструмента, насадок и вспомогательных принадлежностей, соблюдая требования, указанные в инструкции по эксплуатации, и принимая во внимание условия эксплуатации и поставленную задачу.

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ.

ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА

Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать электроинструмент, ремонт электроинструмента может выполнять исключительно квалифицированный технический специалист.

ВНИМАНИЕ! Допускается использовать исключительно те вспомогательные принадлежности или насадки, которые рекомендованы производителем, в противном случае, существует риск получения телесной травмы. Допускается использование исключительно оригинальных запчастей.

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С РАСПЫЛИТЕЛЯМИ КРАСКИ

Запрещено пользоваться распылителем краски, если емкость для краски пустая, в противном случае, существует риск повреждения распылителя краски и/или причинения телесной травмы пользователю.

Допускается наносить с помощью распылителя краски исключительно невоспламеняемые лакокрасочные материалы, например, краски, лаки и т.д., у которых температура воспламенения равна 55°С и выше.

Распылитель краски предназначен исключительно для домашнего использования.

В зоне видимости в помещении, в котором используется распылитель краски, не должно быть источников возгорания, например, источников открытого огня, дыма, зажженных сигарет, сигар и курительных трубок, горячих поверхностей и т.д.

Не распыляйте с помощью распылителя краски вещества, в отношении которого отсутствует информация о степени потенциального риска.

Прежде чем приступать к эксплуатации распылителя краски, обязательно извлеките штепсельную вилку из штепсельной розетки.

Запрещено использовать для очистки распылителя краски воспламеняемые растворители, температура воспламенения которых не превышает 55°С.

Соблюдайте осторожность при работе с распыляемыми материалами, обязательно соблюдайте инструкции, указанные на емкостях с распыляемыми материалами, а также учитывайте спецификации, предоставленные производителем распыляемого материала.

Струя краски, поступающая из насадки, находится под высоким давлением.

РЕКОМЕНДАЦИЯ! При работе с распылителем краски обязательно надевайте респиратор и защитные очки.

ВНИМАНИЕ – РИСК ТРАВМИРОВАНИЯ!

НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ СТРУЮ КРАСКИ НА СЕБЯ, ОКРУЖАЮЩИХ ИЛИ НА

ЖИВОТНЫХ.

При работе с распылителем краски следите за тем, чтобы распылитель не всасывал испарения растворителей.

При эксплуатации распылителя краски на открытом воздухе следите за направлением ветра.

При сильном ветре существует риск попадания распыляемого материала на далеко расположенные поверхности – соответственно, существует риск причинения урона. При эксплуатации распылителя внутри помещения позаботьтесь о том, чтобы помещение хорошо проветривалось.

Запрещено самостоятельно открывать внутреннюю часть распылителя краски в целях выполнения ремонта электрической системы распылителя краски!

Запрещено класть распылитель краски на поверхность.

ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ

ВСЕ ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ ФАКТОРЫ ОСТАТОЧНОГО РИСКА НЕВОЗМОЖНО УСТРАНИТЬ

ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ В ХОДЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА

ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ БЕСПРЕКОСЛОВНОЕ СОБЛЮДЕНИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ.

Несмотря на то, что электроинструмент прошел проверку, ответственность за эксплуатацию электроинструмента и последствия эксплуатации электроинструмента несет исключительно пользователь.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

РИСУНОК В

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Не использовать текстурные материалы или краски для покрытия поверхности, так как их использование может стать причиной закупоривания распылительной насадки.

Для достижения оптимальных результатов: очень важно подготовить поверхность к нанесению покрытия, а также добиться необходимой вязкости распыляемого средства. Тщательно перемешайте краску или жидкость, избавьтесь от комочков и других частиц. Распылитель краски подходит для работы со многими видами краски, однако перед покупкой краски обязательно читайте на упаковке информацию, указанную производителем.

РИСУНОК В

РАЗВЕДЕНИЕ КРАСКИ ДО НЕОБХОДИМОЙ КОНСИСТЕНЦИИ

Прежде чем вливать краску в емкость для краски, обязательно отключайте распылитель краски от электросети.

Большинство красок, поступают в продажу в уже готовом к применении состоянии, их не нужно разводить. ПРЕЖДЕ ЧЕМ

ВЛИВАТЬ КРАСКУ В ЕМКОСТЬ ДЛЯ КРАСКИ, ОБЯЗАТЕЛЬНО

ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ, ПРЕДОСТАВЛЕННОЙ

ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ. Чашечный вискозиметр используется для определения уровня вязкости краски. См. ниже таблицу с данными по длительности перемешивания различных видов красок и жидкостей.

–  –  –

РИСУНОК С

РАСПЫЛЕНИЕ КРАСКИ

Влейте в емкость для краски краску, консистенция которой соответствует установленным требованиям. Подключите распылитель краски к источнику питания. Поверните поворотную ручку контроллера по часовой стрелке до минимального уровня (-).

Направьте распылительную насадку распылителя краски на какойлибо отбракованный материал. Нажмите и удерживайте курковый переключатель в процессе распыления краски, при этом регулируйте подачу краски, поворачивая поворотную ручку контроллера против часовой стрелки до тех пор, пока не будет отрегулирована скорость подачи краски. Поверните поворотную ручку контроллера по часовой стрелке для того, чтобы снизить скорость подачи краски;

поверните поворотную ручку контроллера против часовой стрелки для того, чтобы увеличить скорость подачи краски. Регулировка положения поворотной ручки контроллера влияет на конечный результат распыления краски.

РИСУНОК D

СПОСОБЫ РАСПЫЛЕНИЯ КРАСКИ

Для достижения оптимальных результатов: обязательно держите распылитель краски ровно и параллельно обрабатываемой поверхности. Расстояние от распылительной насадки до обрабатываемой поверхности должно составлять 25-30 см, распыляйте краску равномерно из стороны в сторону или сверхувниз. Не распыляйте краску под углом, в противном случае, на поверхности образуются подтеки краски. Следите за тем, чтобы движения были мягкими и плавными. При распылении краски на поверхности большой площадью распыляйте краску по методике «крест-накрест» (Рис. Е).

РИСУНОК Е Не включайте и не выключайте распылитель краски, если распылительная насадка направлена на поверхность, которую необходимо обработать. Плавно регулируйте скорость работы распылителя краски. При высокой скорости распыления краски слой покрытия получается тонким, при низкой скорости распыления краски слой покрытия получается толстым. Наносите краску на поверхность в один слой. Если необходимо нанести еще один слой краски, прежде чем наносить второй слой краски, обязательно ознакомьтесь с информацией по скорости высыхания краски. При обработке поверхностей небольшой площади скорость распыления краски должна быть низкой. В противном случае, расход краски будет большим, а качество работы будет неудовлетворительным.

При наличии возможности не делайте паузы в процессе распыления краски на поверхность. Это может стать причиной неудовлетворительного результата работы.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ОЧИСТКЕ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ РАСПЫЛИТЕЛЯ

КРАСКИ, ОБЯЗАТЕЛЬНО ОТКЛЮЧИТЕ ЕГО ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ.

РИСУНОК F После каждого использования очень важно тщательно промывать и смазывать распылитель краски маслом. Невыполнение данного требования станет причиной закупорки распылительной насадки распылителя краски и выходу распылителя краски из строя!

После каждого сеанса использования распылителя краски:

Выливайте из емкости для краски оставшуюся краску.

Тщательно промывайте емкость для краски растворителем.

Влейте в емкость для краски растворитель и распыляйте растворитель до тех пор, пока растворитель, поступающий из распылительной насадки, не станет чистым.

Тщательно промойте растворителем трубку, через которую проходит краска, и фильтр.

Промойте корзинку и распылительную насадку, избавьтесь от остатков краски или иных посторонних частиц.

Переверните распылитель краски вверх дном и смажьте два отверстия небольшим количеством масла.

Включите ненадолго распылитель краски, это необходимо слой масла попал на пистон и цилиндр.

РИСУНОК G В случае если необходимо более тщательно очистить распылитель краски, возможно, распылитель краски потребуется разобрать на части.

Извлеките штепсельную вилку из штепсельной розетки.

Снимите емкость для краски, извлеките из нее трубку и фильтр.

Снимите насос.

Отвинтите от распылителя краски корзинку распылительной насадки (J) (поворачивая против часовой стрелки).

Отвинтите от корзинки распылительной насадки распылительный носик (H) (поворачивая против часовой стрелки), снимите клапан (I) и корзинку распылительной насадки.

С противоположной стороны снимите с цилиндра (К) пистон (М) и пружину (L).

Тщательно очистите растворителем цилиндр и все детали.

Смажьте пистон, пружину и цилиндр капелькой смазки.

7. Соберите все детали распылителя краски.

–  –  –

ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ

Разновидность/описание прибора: Распылитель краски с соленоидным двигателем Модель: JS-SN13A Номинальное напряжение: 220-240 В, 50 Гц Частота: 50 Гц Номинальная мощность: 80 Вт Объем емкости для краски: 800 мл Класс защиты: Двойная изоляция Вес: 1,6 кг Изготовлено в Китае Дата изготовления указана на приборе Производитель: JINHUA JINSHUN TOOLS CO., LTD/ Jinshan Road, Xiaoshun Town, Jinhua City 321035, Китай

ШУМ И ВИБРАЦИЯ

ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ НАУШНИКИ. Общие показатели вибрации (векторная сумма трех направлений) рассчитывается согласно Директиве EN ISO 3744 и EN ISO 11203.

Уровень звукового давления электроинструмента, оснащенным фильтром А, равен:

Уровень звукового давления: 89,23 дБ (А) Уровень звуковой мощности: 100,23 дБ (А) Погрешность К: 3 дБ (А) Вибрация: 11,56 м/с2 Погрешность: 1,5 м/с2

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

Производитель заявляет о соответствии изделия Paint Plus, модель JS-SN13A, указанным ниже стандартам, нормативным документам и Директивам ЕС:

Директива ЕС по машинам, механизмам и машинному оборудованию:

2006/42/EC Директива по электромагнитной совместимости: 2014/30/EU

Директива ЕС по ограничению использования опасных веществ (RoHS Directive):

2011/65/EU Регламент REACH №1907/2006

–  –  –

Заявление производителя о соответствии изделия требованиям действующих Директив ЕС.

II класс защиты или электроприбор с двойной изоляцией – необходимость в заземлении данного изделия отсутствует.

Не утилизировать электроприборы вместе с несортированными бытовыми отходами, отдавать электроприборы на утилизацию в специальные пункты сбора отходов.

Согласно Директиве ЕС 2012/19/EU, распространяющейся на непригодные к эксплуатации электроприборы, электронные приборы и электроинструменты, а также их транспортировку. – При замене непригодного к использованию прибора на новый продавец официально обязан забрать у покупателя непригодный к использованию прибор, при этом покупатель не несет расходы на утилизацию прибора.

Соответствие Техническому регламенту Таможенного союза (Россия, Казахстан и Беларусь).

Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомиться с инструкцией по эксплуатации.

В целях утилизации непригодных к использованию электроприборов и электроинструментов обращайтесь в местные органы власти.

В случае попадания непригодных к использованию электроприбор на мусорные свалки, имеется риск попадания вредных для здоровья веществ в грунтовые воды, которые затем попадают в цепочку питания, оказывая пагубное воздействие на здоровье и самочувствие.

Изготовитель: JINHUA JINSHUN TOOLS CO., LTD Адрес изготовителя: Jinshan Road, Xiaoshun Town, Jinhua City 321035, CHINA Поставщик: TOP SHOP INTERNATIONAL SA, Via Ferruccio Pelli 13, 6900 Lugano SWITZERLAND Импортер: Общество с ограниченной ответственностью «Студио Модерна»

Юридический адрес: 109341, Россия, город Москва, улица Перерва, д.11, стр.23 Фактический адрес: 115477, Россия, город Москва, улица Кантемировская, д.58




Похожие работы:

«Сказки Ученого Кота Шарль Перро Золушка. Спящая красавица (сборник) "Просвещение" Перро Ш. Золушка. Спящая красавица (сборник) / Ш. Перро — "Просвещение", — (Сказки Ученого Кота) В книгу вошли хо...»

«Сообщение о существенном факте "Об отдельных решениях, принятых советом директоров эмитента 1. Общие сведения 1.1. Полное фирменное наименование Открытое акционерное общество эмитента "Центр по перевозке грузов в контейнерах "ТрансКонтейнер"1.2. Сокращенное фирменное наименование...»

«ЮО "СИМ-РОСС-ЛАМИФИЛ" ЭНЕРГО ЭФФЕКТИВНЫЕ ПРОВОДА мв ^ЮГО ПОК0111^ для лэп ^^Щ /ш в l i V: %% %% Содержание. 0 0 0 "Сим-Росс-Ламифил" 4 ЗАО "Группа компаний "Сим-Росс" б Компания "Ламифил".7 Миссия "Сим-Росс-...»

«Приложение № 4 к Условиям открытия и обслуживания расчетного счета Перечень тарифов и услуг, оказываемых клиентам подразделений Байкальского банка ПАО Сбербанк на терри...»

«Содержание Введение Предварительные условия Требования Используемые компоненты Общие сведения Настройка Обзорные подписанные сертификаты ISE Определите, когда изменить сертификат Генерируйте запрос подписи сертификата Установите сертификат Настройте...»

«А.Ледяев, Торжество справедливости, 04.11.07 Торжество справедливости • С Богом спорить опасно. • Исполняются пророчества, изреченные Божьими людьми. • "Открывается гнев Божий. на человеков, подавляющих истин...»

«МОСКОВСКАЯ Сегодня в Московской области создана надежная и стабильная система социальной защиты населения, направленная на поддержку, защиту прав и законных интересов граждан, повышение уровня и качества жизни жителей ОблАСть Подмосковного...»

«Трансфертное ценообразование Практический опыт Санкт-Петербург, 30 сентября 2016 г. Erfolg kennt keine Grenzen! © Rdl & Partner 29.09.2016 1 Оглавление Cудебно-арбитражная практика по трансфертному ценообразованию Подход ОЭСР в свете законодательства РФ Судебно-арбитражная пра...»

«ДИСКУСІЙНІ ПОВІДОМЛЕННЯ УДК 001.895; 351.746; 316.422 А.А. МОРОЗОВ, В.И. ДЖЕЛАЛИ К КОНЦЕПЦИИ ИННОВАЦИОННОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ (ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ, ИССЛЕДОВАНИЕ). Ч. 2 Анотація. Показані необхідність і можливість спільної масової інноваційно-моральної діяльності, створення особливого інноваційного духу. Р...»

«Юлия Михайловна Спасская Наталья Алексеевна Сарафанова Травы с омолаживающим эффектом Текст предоставлен литагентом http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=181261 Самые эффективные рецепты красоты и здоровья: Эксмо; Москва; 2008 ISBN 978-5-699-29542-5 Аннотация Эта книга адресована тем, кто верит в ц...»








 
2017 www.book.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - электронные ресурсы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.