WWW.BOOK.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Электронные ресурсы
 

«Загадки Узю джок? кулюнкусе ток. — Самого нет, а тень есть (колоУш нарсе кичкенеден улькон булады. — Три вещи из самого малого ...»

III. Собиранием произведений устной поэзии киргизов

мы не занимались; здесь, однако ж е, п о м е щ а е м

несколько о б р а з ц о в, которые успели з а п и с а т ь

Загадки

Узю джок? кулюнкусе ток. — Самого нет, а тень есть (колоУш нарсе кичкенеден улькон булады. — Три вещи из самого

малого делаются большими (огонь, смерть, ссора).

Сэгиз нарсе тоймайды: кокрек акылга, конуль ойга, ер малга,

катын иргэ, от отунча, джер адамга, курега кузь, тыль сузга.

— Восемь вещей ненасытимы (сердце умом, рассудок мыслью, хозяин богатством, женщина наслаждением, огонь дровами, земля трупами, глаза созерцанием, язык беседой).

Тёрт нарсэге токтау джок. — Четыре вещи не остановить (ста­ рость, смерть, голод, сон), Таста тамыр джок. — У камня друга нет.

Бака да баур джок. — У лягушки легкого нет.

Кус та сют джок. — У птицы молока нет.

Джилкы да уть джок. — У лошади желчи нет.

Детская песенка о просе секемень (записана от муруна) Секемень тары пыскан джок. — Секемень просо не созрело.

Казактары таудан тюскэн джок. — Киргизы с гор не спустились.

Козулары шикен джок. — Ягнята не выросли.

Секемень тары пыскан да. — Секемень просо созрело.

Казак таудан тюскен да. — Киргизы с гор спустились.

Бала дары тойган да. — Ребята наелись.

Улькон дары уру койган да. — Большие воровство оставили.

Пословица о просе секемень Секемень тары кеме джок. — Секемень просу нет ступы.

Алаканча окалайды. — На руке можно растереть.

а Тэнтэк ксыгэ иль джок. — Безумному человеку не найти Р°Д ' племени (т. е. приюта).

Вариант песни о просе секемень (записан у тогаса) Таудан тогас тюскен джок. — С гор тогасы не спустились.

Секемень тары пискэн джок. — Секемень просо не созрело.

Тогас тюстэ этеккэ. — Тогасы спускаются.

Кой джуреды джетеккэ. — Бараны идут в поводу.

Джилама, балам, джилама! — Не плачь, дитя мое, не плачь!

Из космических легенд мы слышали у киргизов о сотворении первого человека, лошака и пшеницы, о сотворении коровьей пече­ ни, о пчеле и пиявке, о куланах, кабанах и других диких животных, о ссоре саксаула с сосной.

Саксаул и Сосна прежде были одного роста и родственники;

Таволга стала сватать Саксаул за кустарник Баялыш. Саксаул ис­ пугался и желал спрятаться, бежал на равнину в пески и присел, оттого у него теперь кривой ствол. Сосна поднялась на горы и на цыпочки, чтобы увидеть, где скрылся Саксаул; оттого сосна стала высоким деревом. Баялыш озлился и сделался колючим, а винов­ ница всего этого происшествия сваха-таволга покраснела от стыда, оттого у ней теперь красная кора.

Вкратце эта история изложена в следующих стихах:

Карагай саксаул куда бутан, Буйляй, буйляй, карагай узун бутан, Илчелик кэ тобулгэ джуремен дэб Битер алмай иотанын кызыл бутан.

Итыгиль (сказка) У одного богатого киргиза было девять сыновей и скота несмет­ ное число. Эти девять сыновей стали проситься за скотом в отгон, что и позволил им отец. Оставшись один с женой и с необходи­ мым числом скота, богатый человек осиротел и обеднел; скот вы­ валился, волость его откочевала, и он остался один среди степи; в это время один джилоучи (путешественник) заехал к ним и попро­ сил поесть; отыскали старый заиндевевший кусок мяса за решеткой и сварили; проводив гостя, жена обедневшего богача стала бере­ менною от этой тощей закуски и родила Итыгиля. Выросши, Иты­ гиль вздумал искать своих девять братьев и отправился в степь;





дошел он до своих братьев и нашел их сидящими в юрте, у кото­ рой было привязано девять жеребцов сивой масти; в другой раз он застал их в юрте, окруженной девятью карими жеребцами. Заме­ тив его неотвязчивость, братья захотели узнать его намерения.

Итыгиль объявил им свое происхождение и прибавил: отец мой беден, кочует одиноко, гоните скот на то урочище, где я его оста­ вил, но братья отказались гнать, потому что скота было неимовер­ ное множество, да и согнать его было невозможно. Итыгиль вы­ брал коня, сел на него и поехал впереди — за ним весь скот добровольно пошел один за другим. Благополучно прибыв в ту долину, где стояла одинокая юрта его отца, девять сыновей потре­ бовали себе жен. Отец их поехал искать, руководствуясь данным ему от сыновей условием: найти всех десять невест в одной семье.

Два раза возвращался он без успеха и в третий ехал домой без ничего, как увидел на холме белую юрту, из верхнего отверстия которой высунулось несколько девичьих голов, певших песню. Пе­ ресчитав головы, он из веселого расположения перешел в мрачное, потому что до условного числа еще недоставало одной — их было только девять. В дверях сидела мать и спросила его, отчего он, проезжая мимо ее юрты, сначала обрадовался, а потом заплакал.

Старик объяснил причину своей внезапной перемены. Тогда стару­ ха сказала, что у нее дочерей столько же, сколько у него сыновей, и что брак совершить нет никаких препятствий. К тому времени подъехал отец этих девиц; он потребовал калым только за одну младшую дочь, которую они не выпускали на свет и звали Канджикей. За эту красавицу он потребовал такое количество лошадей, которыми можно было бы наполнить четыре долины, и притом каждую особой масти. Старик возвратился домой и рассказал сво­ им сыновьям с ужасом о том калыме, который с него запросили.

Но Итыгиль вышел на берег озера, и по его зову из озера начали выходить табуны, давя друг друга, и в непродолжительное время наполнили четыре назначенные долины. Заплатив калым, старик поехал с верблюдами за невестами и их приданым. Канджикей потребовала себе одну лошадь джалкуйрук и верблюдицу, которая могла на себе нести клад за сорок верблюдов. Желание ее было исполнено. Провожая невесту последнего своего сына, т. е. Канджикей, старик остановился ночевать на озере; мать наказывала дочери не вставать у озера, которое попадется на пути, или пройти или не дойти. Но старик не послушался увещаний Канджикей, которые она ему стала было делать. Утром старик увидел верблю­ дицу заведенною в самую середину озера и пошел ее доставать, но шайтан схватил его за бороду. Шайтан принудил старика пожерт­ вовать за свою свободу трехлетней свободой сына Итыгиля. Когда отец привез Канджикей к себе в аул, сделали той (пир), и девять его сыновей разобрали своих невест. Один Итыгиль не шел на пир, двое товарищей поехали уговорить его разделить праздник. Иты­ гиль и Канджикей оба знали о поступке отца. Канджикей отдала Итыгилю джалкуйрука и сказала: если конь этот умрет, то и ты умрешь, если нет, то и ты воротишься; поезжай возвращать себе свободу; вот тебе филиново перышко, которое нужно зажечь, что­ бы освободиться от чар шайтана. Итыгиль выехал к озеру; шайтан выскочил к нему, схватил за повод и возложил на него обязанность высватать за него дочь Тохтамыс хана. Итыгиль поехал. На до­ роге он встретил человека, который вертелся на одной ноге, и стал проситься с ним. " А к чему ты горазд? - спросил Итыгиль. Я горазд бегать в байгу (бег)", - отвечал вертевшийся человек.

Другой встреченный человек хвастался, что много может выпить вина, третий — что много съесть мяса, четвертый — в бане сидеть.

Наконец Итыгиль достигает кочевья Тохтамыс хана и делает предложение шайтана. Тохтамыс хан первоначально делает пир, который открывается бегом людей; хан предлагает Итыгилю состя­ заться, но тот посылает человека, которого первым встретил на дороге. Сам шайтан участвовал на празднике и старался воспре­ пятствовать успехам Итыгиля, но последний торжествовал, и тог­ да, когда Тохтамыс выставил чаны с вином, жареных быков и баню, жарко натопленную. Наконец была предложена байга: Иты­ гиль пускает джалкуйрука; джалкуйркж сказал ему: свей по три аркана вместе и протяни в три ряда поперек того пути, по которо­ му я буду пробегать, чтоб мне не пробежать и не убиться. Но Итыгиль забыл свить и только натянул в два ряда; джалкуйркж рассек их, упал и расшибся; тут заплакал Итыгиль, вспомнив пред­ сказание своей невесты. Джалкуйркж, однако же, ожил, примол­ вив, что он воскрес не для него, а для Канджикей. Одержав победу во всем, Итыгиль взял дочь Тохтамыса и повез ее туда, откуда приехал. Дорогой он услыхал стоны под камнем. Дочь То­ хтамыса не советовала внимать им. Итыгиль не послушался, отво­ ротил камень и выпустил оттуда человека, который поблагодарил его. Но это был шайтан. Когда путешественники расположились на ночлег, шайтан подкрался к юрте, срезал джалкуйрюка, сел на него верхом и, схватив вышедшего из юрты Итыгиля, бросил под ка­ мень.

Тут пригодилось ему перышко; он очутился в пропасти, но крылатый змей вынес его на себе оттуда. Вышедши на то место, где осталась дочь Тохтамыса, Итыгиль спрятался в камыш у реч­ ки возле дорожки. Служанка, проходя мимо, воскликнула: "Еще как-то жив ты, Итыгиль!". Итыгиль расспросил о жизни Тохтамысовой дочери. Оказалось, что шайтан каждый день посещал ее на джалкуйрюке и так его выморил, что оставил на нем одну кожу да кости; потому что никогда не пускал его на корм; Тохтамысова дочь принесла уже от шайтана ребенка. Итыгиль велел выпросить у шайтана позволение заколоть быка, употребив для этого хит­ рость, заставив кричать ребенка. Шайтан спросил, отчего кричит ребенок. Ему отвечали, что хочет быка. Разве мало скота у нас, сказал шайтан. Таким образом, было зарезано три быка. Сам Итыгиль был спрятан в это время в другой юрте, по ночам выхо­ дил и съедал быков. Так он три дня набирал силы, на четвертый срезал джалкуйрюка, закричал, связал шайтана и бросил под ка­ мень, а сам с дочерью Тохтамыса покочевал домой. Канджикей, отправляя Итыгиля в дорогу, сделала завет, что если он умрет, то в тот день ее верблюдица принесет верблюдицу, а если приедет, то тогда родит верблюжонка. Через три года никогда ни носившая детей верблюдица родила, и чапканчи прибежал в аул известить свою госпожу об этом событии. Канджикей, несмотря на ночную пору, сама побежала узнать, кого родила верблюдица. Дорогой ей встретился Итыгиль, но она не узнала его. Итыгиль остановил ее и стал расспрашивать: неужели у вас нет людей послать узнать о том, кого родила верблюдица. Но Канджикей, объяснив всю важ­ ность этого события, спешила пешком далее: оказалось, что родил­ ся верблюжонок. Канджикей спешит обратно в аул, но ее уже встречают раньше и извещают о прибытии Итыгиля с двумя юрта­ ми и дочерью Тохтамыса. И так Итыгиль стал кочевать своим аулом из трех юрт с двумя женами. Песнями киргизы очень бога­ ты. Мотивы у киргизов существуют отдельно от песен; все киргиз­ ские песни можно спеть на один мотив, и, наоборот, любую песню можно спеть на все мотивы. Поэтому если просят что-нибудь спеть, то указывают и мотив, который желают услышать. Мотивы носят название по какому-нибудь признаку; так, например, один мотив называется джакут; это название сокращено от собственного имени Джанибек; так звали киргиза Кокбектинского округа, в ко­ торого влюбилась одна поэтесса, бежала с ним и сложила об этом песню с мотивом; этот последний и известен под именем Джакут.

Есть также мотив: тряси мешки, который был составлен для песни, описывавшей какой-то отдаленный поход Аблая, в котором кирги­




Похожие работы:

«документы Публикация В. С. Измозика письма во власть и реакция власти. 1945–1947 гг.1 Могу предположить, что одним из последствий появления письменности стало обращение людей к верховной власти. Среди жалоб, просьб, предложений, несомненно, были и доносы. Слова...»

«Десятилетие образования в интересах устойчивого развития Организации Объединенных Наций Обучение в целях устойчивого мира Oбзор содержания и структур Образования в интересах устойчивого развития 2009 г. Основные...»

«Красный грузовик серого цвета / Sivi kamion crvene boje Сербия и Черногория / Словения / Германия, 2004, 95 мин. Автор сценария и режиссер: Срджан Кольевич Оператор: Горан Воларевич Монтаж: Марко Глусач Композитор: Мишко Плави В ролях: Срджан Тодорович, Александра Бальмазович, Драган Бьелогрлич, Богдан Диклич и...»

«Результаты розыгрышей электронной интерактивной игры "Спортлото 5 из 36" Протокол о результатах тиража № 1007 Протокол о результатах тиража № 1008 электронной интерактивной игры "Спортлото 5 из 36" (далее – игра). электронной интерактивной игры...»

«Sbastien Doeraene Generics with Delphi 2009 Се ст н ур н О о щённое прогр ммиров ние (Generics) в Delphi 2009 Автор: Себастьян Жан Роберт Дуранэ (Sbastien Jean Robert Doeraene) – sjrd.developpez.com Оригинал учебника: на французском – sjrd.developpez.com/delphi/tutoriel/generiques на английском – sjrd.developpe...»

«Кейт Кинан Эффективное управление "Эксмо" Кинан К. Эффективное управление / К. Кинан — "Эксмо", 2006 ISBN 978-5-457-12003-7 Эффективность работы менеджера любого уровня зависит от знания основных функций менеджмента, наличия навыков управления людьми и процессами. Чтобы стать ус...»

«Советы бегунам, стайерский бег С ростом мастерства от спортсмена требуется значительное увеличение (по объему и интенсивности) тренировочных нагрузок. В свою очередь, это невозможно выполнить без предыдущей фундаментальной подготовки. Всесторонняя физ...»

«Виктор Ляху. Люциферов бунт Ивана Карамазова СЕРИЯ "БОГОСЛОВСКИЕ " ИССЛЕДОВАНИЯ В серию входят исследования иностранных и отечественных специалистов в разных областях богословской науки УЧЕНИЕ В. ЛОССКОГО О ТЕОЗИСЕ Евгений Зайцев УЧЕНИЕ О ХРИСТЕ И БЛАГОДАТИ В РАННЕЙ ЦЕРКВИ Дональд Ферберн Глава 1 Введение 3 Виктор Ляху Люц...»








 
2017 www.book.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - электронные ресурсы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.