WWW.BOOK.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Электронные ресурсы
 

Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 ||

«Русск а я цивилиза ция Русская цивилизация Серия самых выдающихся книг великих русских мыслителей, отражающих главные вехи в развитии русского ...»

-- [ Страница 9 ] --

Позволяю себе и я напомнить современным моим читателям, по крайней мере большинству из них, что этот грех принадлежит Карамзину. В смирдинском издании Полного собрания сочинений русских авторов они найдут его в сочинениях Карамзина (т. III, с. 283). В литературном смысле — это действительно грех, и грех, который в наше время не может быть прочитан без смеха, более даже, чем «Бедная Лиза», «Наталья, боярская дочь», «Остров Борнгольм» (наименее, впрочем, смешной из этих рассказов, не лишенный даже некоторого жиденького, но сумрачного колорита).

Загоскин, или герой его романа, очень смешно и даже остроумно, хотя не везде верно, передает всю нелепость содержания этого драматического отрывка:

«Вот в чем дело: Софья, молодая и прекрасная женщина, точь-в-точь одна из героинь Бальзака или Евгения Сю, вышла замуж, по собственной своей воле, за г. Доброва, шестидесятилетнего старика, такого же самоподательного и услужливого мужа, каков мсье Жак в романе известного Жоржа Занда, или, лучше сказать, благочестивой г-жи Дюдеван. У этого Доброва, Бог весть почему, живет какой-то француз Летьень; он соблазняет Софью. Софья решается сказать об этом своему мужу и просит у него позволения уехать со своим любовником в брянские леса. Старый муж удивляется, не верит;

но Софья объявляет ему, что она уже три года в интриге с французом, и что сын, которого Добров называет своим, не его, а ее сын. Старик начинает кричать, шуметь, предает ее проклятию; с ним делается дурно; потом он приходит в себя, плачет, импровизирует ужасные монологи, просит у жены прощенья, становится перед ней на колени. Но Софья женА. А. ГриГорьев щина с характером: она говорит пречувствительные речи, и все-таки не хочет с ним остаться и просит позволения уехать с французом. Наконец, великодушный муж соглашается, закладывают карету, и добродетельная супруга отправляется с мсье Летьень в брянские леса».

Должно заметить, что здесь наш добрый романист пересолил. Какой бы ни был нравственный либерал Карамзин в свою эпоху, а все-таки он не дошел еще до теории добровольного соглашения, так «блистательно» выдвинутой в наши дни автором «Подводного камня»30. Вы думаете, читатель, что «Подводный камень» вещь новая? Разуверьтесь! Еще Карамзин задавался этою мыслью. Но у него, как у человека более свежего, менее зараженного теорией, Добров вовсе не с миром отпускает от себя свою Софью. Когда она, прощаясь с ним, бросается к ногам его и рыдая говорит: «В последний раз прошу тебя, забудь меня! В последний раз...» — Добров вырывается и, раздражительно говоря: «желаю вам всякого добра», уходит в кабинет. Софья бросается к дверям, но он запирает их. Карамзин еще был не теоретик, он только поставил вопрос, а не решил его, как г. Авдеев, который опередил, куда уж его, — но даже автора великого психологического романа «Кто виноват?», потому: г. Авдеев — молодец, «молодец из молодцов», выражаясь слогом г. Бурачка.

«Все это, — продолжает рассказчик, — как изволите видеть, очень натурально, но конец еще лучше. Жить вечно в лесу вовсе не забавно. Француз начинает скучать и от нечего делать волочится за Парашею, горничной девушкою Софьи. Барыня замечает, ревнует, француз крадет у нее десять тысяч рублей и уговаривает Парашу бежать с ним в Москву. Софья их подслушивает, кидается на француза, режет его ножом, потом сходит с ума, бегает по лесу, разговаривает с бурными ветрами и кричит: «моря, пролейтесь!» Подлинно сумасшедшая! Ну, какие моря в брянских лесах? К концу довольно длинного монолога, который напоминает сначала Шекспирова «Царя Лира», а под конец его же «Макбета», Софья подбегает к реке, кричит:





«Вода, вода!», бросается с берега и тонет...»

рАзвитие идеи нАродности в рУсской литерАтУре со сМерти ПУШкинА Все это так, все это рассказано уморительно верно, но не литературную нелепость юношеской попытки Карамзина казнит здесь добродушнейший и талантливейший из шишковистов, а «безнравственность» его содержания и вредное ее влияние. Вы удивляетесь, конечно, что же нашел он тут безнравственного и какое вредное влияние могло от «Софьи» происходить?.. А вот послушайте:

«Однажды, — рассказывает герой, — это было уже зимою, часу в девятом вечера, я заехал к Днепровским. Мужа не было дома; несмотря на ужасную вьюгу и мороз, он отправился в английский клуб. Надина была одна. Она сидела задумавшись перед столиком, на котором лежала разогнутая книга;

мне показалось, что глаза у нее заплаканы.

— Что с вами?..— спросил я. — Вы что-то расстроены?

— Так, ничего! — отвечала Надина: — я читала...

— «Софью»?.. — сказал я, заглянув в книгу.

— Да. Странное дело, я знаю наизусть эти прелестные сцены, и всякий раз читаю их с новым наслаждением.

— Чему ж вы удивляетесь? Одно посредственное теряет вместе с новостью свое главное достоинство; но то, что истинно превосходно...

— Поверите ли? — продолжала Надина. — Мой муж, которого я уговорила прочесть этот драматический отрывок, говорит, что в нем нет ничего драматического; что пошлый злодей Летьень походит на самого обыкновенного французского парикмахера; что Софья гадка; что муж ее вовсе не жалок, а смешон и очень глуп! Боже мой! до какой степени может человек иссушить свое сердце! То, что извлекает невольные слезы, потрясает душу нашу, кажется ему и пошлым и смешным! Я уважаю Алексея Семеновича: он очень добрый человек и любит меня столько, сколько может любить; но согласитесь, Александр Михайлович, такое отсутствие всякой чувствительности в человеке, с которым я должна провести всю жизнь мою, ужасно!»

Никому, конечно, в наше время при чтении «Софьи» Карамзина не придет в голову мысль о том, что это — произвеА. А. ГриГорьев дение для нравственности вредное. «Софья» просто — плохая вещь, и потому, конечно, великий писатель исключил ее из собрания своих сочинений. Но в ту эпоху даже и его «Софья» — как сказал я уже в моей вступительной статье — возбуждала в поборниках шишковизма благочестивый ужас, ибо вся его молодая литературная деятельность имела одну задачу — смягчить жестокие нравы, его окружавшие. Поборникам старых идеалов, поборникам «жестоких», но крепких нравов такое смягчение казалось растлением...

И вот, когда оппозиция «жестоких» нравов, сбросивши с себя личину борьбы за старый и новый слог, выступила прямо в «Маяке» в сороковых годах, — она неминуемо должна была в конце концов признать «растлением» всю нашу литературу, от Карамзина и до Лермонтова включительно. Умеренный тон, взятый «Маяком» с начала его существования, не мог быть долго выдержан... Задача его, направление — заключалось вовсе не в философско-мистических принципах — философскомистические принципы только употреблены были на службу теории застоя, на защиту «жестоких» нравов...

Так как всякая теория должна же опираться на какиелибо факты действительности, то «Маяк» опирался сначала на старую литературу нашу XVIII века. Впоследствии он и ее почти всю стал укорять в деизме, безнравственности и в ней увидел ступень, которая вела к ненавистной и враждебной ему современности.

Против ненавистных и враждебных ему сил жизни застой должен был выставить какие-либо свои идеалы, против литературы растления — свою литературу.

Ее не было в прошедшем, ибо в этом прошедшем «Маяк»

видел или явления совершенно вымершие, как Херасков, — явления, которые нельзя было навязать жизни насильно, или явления живые весьма подозрительного для него свойства, как Фонвизин, Карамзин. Ее не было и в настоящем. Единственный писатель, на которого направление могло указать, был даровитый и благодушный литературный Фамусов — М.Н. Загоскин.

рАзвитие идеи нАродности в рУсской литерАтУре со сМерти ПУШкинА «Маяк» должен был сочинять свою литературу и действительно сочинял ее целых четыре года, сочинял и романы, и комедии, и стихотворения, но все это сочиненное подлежит уже наравне с критическими статьями г. Мартынова, мнениями «Домашней беседы» и «Новым Асмодеем» г. Кочки-Сохрана31 уже не литературным, а патологическим исследованиям. Сочинениями своими застой окончательно подорвал себя.

Можно сказать даже, что ярость застоя, бессильная и смешная в проявлениях, содействовала к полному и на время исключительному торжеству отрицательного взгляда, наглядно показывая своим бессилием его силы.

Ибо за отрицательный взгляд были в то время жизнь и литература.

коММентаРии Творческая деятельность Григорьева-критика началась в период торжества «натуральной школы» с ее «дробящим анализом» литературы и полемически заостренным вниманием к мелочам и деталям быта, исходившей из «исторического воззрения», проводившего с прямолинейной последовательностью идею социального детерминизма и отвлеченное понятие «единое человечество». Ошибочность результатов применения идеи бесконечного развития к истории культуры этой школы, которую Григорьев связывал с именами Гегеля и Белинского, состояла в «безразличии нравственных понятий, в забвении органических народных начал».

Вслед за своим «учителем» Шеллингом, считавшим искусство высшей формой познания, Григорьев полагал, что оно проникает в тайны природы, человека и общества глубже науки, ибо образное восприятие выше понятийного мышления. Критик был убежден, что всю полноту и разнообразие жизни невозможно адекватно истолковать рассудком или даже разумом, поэтому только «искусство улавливает вечно текущую жизнь» и дает каждой эпохе идеалы красоты, правды и добра. У Карлейля Григорьев нашел рассуждения (высоко их ценил и постоянно развивал) о таинственности человеческой души, целостности вечной и неизменной жизни, приоритете нравственных проблем над социальными, художнике как вдохновенном ясновидце, открывающем «покровы тайны», и вывел свой «взгляд на искусство как на синтетикоММентАрии ческое, цельное, непосредственное, пожалуй, интуитивное разумение жизни».

Этот «страстный поэт», «правдивый, высоко честный писатель», по оценке Ф.М. Достоевского, был по своей натуре, стремлениям и убеждениям «почвенным, кряжистым, наиболее русским человеком». Бесконечно важным Григорьев считал связь, «слитость» с почвой, «ясное уразумение»

законов народного организма. Под «почвой» он понимал глубину народной жизни, таинственную сторону исторического движения. Возврат «образованного класса» к почве им воспринимался как «смирение перед ней»: «Не учить жизнь жить по-нашему, а учиться у жизни на ее органических явлениях должны мы», иначе говоря, не переделывать, а воспринимать жизнь такой, какая она есть – вот основной принцип его «органической критики».

Эстетические и критические статьи Ап.А. Григорьева (1822–1864) при жизни публиковались в различных журналах и газетах. Первую попытку их переиздания после смерти автора предпринял Н.Н. Страхов, который из четырех предполагавшихся томов смог издать лишь один («Сочинения Аполлона Григорьева», СПб., 1876). В начале ХХ в. вышло собрание сочинений Ап.А. Григорьева, подготовленное В.Ф.

Саводником (М., 1915–1916, вып. 1–14). Первое полное научное собрание сочинений и писем Аполлона Григорьева в 12 томах под редакцией В.С. Спиридонова прекратилось на первом томе (Петроград, 1918). Затем наступило время издания однотомников: в 1930 г. вышли в свет его «Воспоминания» (М.-Л., 1930); затем «Литературная критика» (М., 1967);

«Эстетика и критика» (М., 1980), «Воспоминания» (Л., 1980);

а также сборники статей «Театральная критика» (Л., 1985) и «Искусство и нравственность» (М., 1986). Трижды издавались стихотворения и поэмы Аполлона Григорьева.

В предлагаемой книге подготовка текста и комментарии выполнены А.В. Беловым. В качестве предисловия к настоящему изданию использован очерк прот. Зеньковского из кн.: Зеньковский В.В. История русской философии. Т.1. Париж, 1934.

<

–  –  –

«zu den alten Gttern». — «К старым богам» (нем.).

«Nordens schauerlichen Wahn». — «Зловещих грез Севера» (нем.).

«Когда зарождается новая вера, то часто любовь и верность вырываются как сорная трава» (Перевод Aп. Григорьева).

«… обратил бы, как Аристофан, бич комизма на все…» — По словам Григорьева, Аристофан обратил бич комизма на все посягающее: на процветание рабовладельческой демократии его родины — Афин.

«Erlknig» — «лесной царь» (нем.).

«sauf le respect». — He в обиду будь сказано (франц.).

«…в восхищениях красотою и чистотою дорических колонн и в неистово чувственных возгласах о красоте, в возгласах, с которыми по какому-то странному процессу мышления, соединяется у них чтение «мудрого мужа Платона творений»». — В стихотворении Н.В. Щербины «Стыдливость»

(1847) имеется строка: «...дорической колонны красотой и простотой». О Платоне Н.В. Щербина речь ведет в стихотворении «Моя богиня».

«die Gtter Griechenlands» — «боги Греции» (нем.).

«sur des sujets antiques faisons des vers nouveaux». — «На старинные темы давайте писать новые стихи» (франц.). — Из поэмы А. Шенье «Творчество».

«…кто рядом статей о писателе…» — Брошюра о Н.В. Гоголе «Несколько слов о поэме Гоголя «Похождения Чичикова, или Мертвые души» К.С. Аксакова.

«…глубоким мыслителем, которому художники в его философско-поэтическом созерцании являются героями». — «Глубоким мыслителем» Григорьев считал английского философа, историка и публициста Томаса Карлейля, который писал о

–  –  –

вождях в книге «Герои и героическое в истории» (1841) ярким, живым поэтическим языком.

«Eine moralische Anstalt» — «нравственное учреждение»

(нем.).

Из стихотворения А.С. Пушкина «Поэт и толпа» (1828).

–  –  –

Что чувства добрые я лирой пробуждал, Что прелестью живой стихов я был полезен И милость к падшим призывал» — Ап. Григорьев цитирует строки из стихотворения А.С. Пушкина «Памятник» по первой публикации (в т.9 посмертного Собрания сочинений поэта).

«О wiesci gminna! ty arko przymierza» — О песнь народа!

Ты ковчег завета... (польск.). — Из поэмы Мицкевича «Конрад Валленрод».

«…Мольер же сам решительно один из пор-рояльских моралистов». — Пор-Рояль — знаменитый просветительской деятельностью монастырь VII в. — центр французских янсени

–  –  –

стов, среди которых были крупные французские ученые, богословы, писатели.

«Величайший из критиков Германии Богумил Ефрем Лесник или, как звался он по-немецки, Готтгольд Эфраим Лессинг, … отделил только искусство слова от искусства образов в своем вековечном «Лаокооне», но какое живое чувство связи искусства с жизнью бьет родником и из его «Гамбургской драматургии», и из его драм, и из всего, чего он ни касался!» — Славянин по происхождению, Лессинг в работах «Лаокоон» (1766), «Гамбургская драматургия» (1767—1769) развил теорию реализма в литературе и искусстве.

«…какое же дело было германцу XVIII века до «Niebelungen Lied» или до «Гудруны»?» — «Песнь о Нибелунгах» — эпическая поэма древних германцев начала III в. «Гудруна» — поэма III в. — обработка старинных песен и древнейших сказаний германцев. Гудруна — имя героини поэмы.

«Homo sum, humani nil a me alienum esse puto». — «Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо» (лат.).

«La religieuse» — «Монахиня» (1796) Дидро.

«Меня, как Вам не безызвестно, упрекали петербургские журналы несколько раз за мое пристрастие к гоголевскому «Риму»». — Гоголевский «Рим» наряду с «Шинелью»

Григорьев считал совершеннейшим произведением великого русского писателя.

«…укажу в этом отношении на такие стихотворения, как «Отрывок», «Молитва», на занятие поэта выписками из «Четиих Миней»». — Стихи А.С. Пушкина «Отцы пустынники и жены непорочны...» (1836) перекладывали великопостную молитву Ефрема Сирина. «Четьи-Минеи» — сборники поучений, рассказов о праздниках и житии святых.

««Семейная хроника» как будто исполняет во многих отношениях программу, оставленную великим поэтом.…» — «Семейная хроника» С.Т. Аксакова (1856).

Эти строки из стихотворения А.С. Пушкина «Возрождение» (1819).

Отрывок из «Бориса Годунова» А.С. Пушкина.

Из стихотворения А.С. Хомякова «Остров» (1836).

–  –  –

«Icarus, Icarus, Leiden genug!»

— «Икар, Икар, довольно страдать!» (нем.).

«…этого таинственного Лару, душа которого бездонна, как бездна». — Речь идет о герое одноименной поэмы Байрона.

«Мне тебя чтить? За что? Здесь я творю людей по своему подобию...» (Перевод А. Кочеткова) — Из стихотворения Гёте «Прометей».

Из стихотворения А.С. Пушкина «К морю» (1824).

Из стихотворения А.С. Пушкина «К вельможе» (1830).

«Ты, чье настоящее имя пока еще не известно миру, Таинственный слух, смертный, ангел или демон, Кто бы ты ни был, Байрон, добрый или злой гений, Я люблю дикую гармонию твоих концертов.

Как люблю шум молнии или ветров, Смешивающийся в бурю с голосом потоков;

Ночь — твое время, ужас — твое царство, Орел, король пустынь, так же презирает равнину, Как ты, и не желает ничего, кроме крутых пиков, Убеленных зимою и пораженных молнией (франц.).

— Ламартин «Поэтические размышления».

Из «Шильонского узника» Байрона (перевод Жуковского).

«Явление Франчески Альпу». — Эпизод из поэмы Байрона «Осада Коринфа».

«Confessions d’un enfant du siecle» — Роман Альфреда де Мюссе «Исповедь сына века» (1836).

«…лицо Печорина и так уже одною ногою стоит в области комического, что и оказалось, когда писатель не без дарования вздумал после Лермонтова повторить этот образ в лице Тамарина». — Таким писателем был романист М.В. Авдеев, талантливый, но несамостоятельный автор романа «Тамарин» (1852), в котором подражал лермонтовскому «Герою нашего времени». Тамарин — пародия на Печорина.

Из стихотворения Л.И. Полежаева «Живой мертвец»

(1827).

Из стихотворения Л.И. Полежаева «Черные глаза»

(1834).

–  –  –

Из стихотворения Л.И. Полежаева «Вечерняя заря»

(1827).

Из «Евгения Онегина» А.С. Пушкина.

«…sitten-Lehre барона фон-книпе». — Сборник жизненных правил, житейских советов, афоризмов «Об обращении с людьми» (1788) барона фон-Книпе.

«le beau c’est le laid» — прекрасное — это безобразное (франц.).

«Wahlverwandschaften» — «избирательное сродство»

(нем.) — название романа Гёте.

«…в своем «Вильгельме Мейстере»…» — Романы Гёте «Годы учения Вильгельма Мейстера» и «Годы странствий Вильгельма Мейстера».

«…порок и мораль каторжника Вотрена» — персонаж произведений О. Бальзака, входящих в его «Человеческую комедию».

Из стихов М.Ю. Лермонтова «Дума» (1838), «Листок»

(1841), «Выхожу один я на дорогу» (1841), «И скучно и грустно»

(1840).

«Разбирая однажды стихотворения одного молодого, искреннего поэта, «Песни» г. кержака-Уральского …» — О Кержаке-Уральском см.: рецензию Ап. Григорьева в «Москвитянине». 1855. № 13/14, июль.

«…странствовал... был молод и трудился, Постиг друзей, коварную любовь...» и «богат и без гроша, был скукою томим», «...чаще ненавидел, А более всего страдал…», «…Все перечувствовал, все понял, все узнал...» — Фразы из лермонтовского «Маскарада».

«…о Занде шла уже речь и в первой книге нашей «Беседы»» — «Не так живи, как хочется». Сочинение А. Островского» — статья Т.И. Филиппова, опубликованная в «Русской беседе» в 1856. № 1.

«La mare au diable» — «чертова лужа» (франц.).

«Mont-Reveche» — «Гора Ревеш» (франц.).

«…католического cure» — священника (франц.).

–  –  –

«La derniere Aldini» — «последняя Альдини» (франц.).

«Le secretaire intime» — «домашний секретарь» (франц.).

«…дикую историю «Невидимых», купно с изложением их таинственного учения в «Графине Рудольштадт»». — Ж. Санд в своем произведении «Графиня Рудольштадт»

создала фантастическое тайное общество «Невидимых», объединявших в своих ложах на основе тайного учения и плебеев, и аристократов.

«Влияние этих несчастных, порожденных, впрочем, безобразиями условного и чисто формального общежития, теорий, — отразилось в деятельности Занда и на переделке «Лелии», произведения поэтически-безумного в первом виде своем и совершенно комического — бессознательно для автора — во втором своею картонною постройкою». — Ранний роман Ж. Санд «Лелия» (1833), который посвящен защите женских прав, был ею, увлеченной идеями утопического социализма, переделан, и получился, по сути дела, новый роман, который, как и первый, характеризуется Ап. Григорьевым в качестве «картонной постройки».

«Compagnon du tour de France» — «странствующий подстранствующий мастерье» (франц.).

«tant bien que mal» — кое-как, с грехом пополам (франц.).

«бузенготы» — головные уборы, похожие на матросские шляпы, в период июльской монархии носили радикально настроенные студенты, один из которых является персонажем романа «Орас».

«Lettres d’un voyageur» — «Письма путешественника»

(франц.).

Из стихотворения М.Ю. Лермонтова «Журналист, читатель и писатель» (1840).

«…самым последовательным обоготворением одной личности в учении Макса Штирнера». — Книга М. Штирнера «Единственный и его собственность» (1845) представляет из себя проповедь крайнего индивидуализма, эгоизма, отрицания государства и морали.

–  –  –

Если бы твои храмы были еще украшены венками, Венера Аматузия!

Тогда ни одного страшного крика Не доносилось бы с постели умирающего.

Поцелуй взял последнюю жизнь с губ, Гений опустил свой факел» (нем.).

— Из стихотворения Шиллера «Боги Греции» (1788).

«Колоссальные кумиры из сияющего мрамора» (нем.). — Из стихотворения Гейне «Боги Греции» (1826).

Из сатиры И.И. Дмитриева «Чужой толк» (1794).

Из шекспировского «Сна в летнюю ночь» в переводе Ап.

Григорьева.

«…такое стихотворение, как у Пушкина «кромешник»…» — В первом Собрании сочинений А.С. Пушкина (1841) этот отрывок был напечатан под заглавием «Кромешник». В настоящее время печатается без заглавия.

«poetae minores» — меньших поэтов (лат.).

«…наш глубокий Гоголь и высказал, хотя опять несколько напряженным тоном, в своем письме об «Одиссее» к Жуковскому». — Н.В. Гоголь. «Выбранные места из переписки с друзьями», VII. Об Одиссее, переводимой Жуковским (Письмо к Н.М. Я-ву).

Из стихотворения А.С. Пушкина «Эхо» (1831).

«... объективностью поражают все великие поэтические произведения, как непосредственные растительные, так и принадлежащие к периоду искусственной поэзии». — Непосредственное, растительное у Григорьева — это устное народное творчество; искусственная поэзия — это уже авторские художественные произведения.

«Ту же меткость выражения в отношении к явлениям внутренней жизни — видите Вы в книге о. Парфения». — В книге инока Парфения «Сказание о странствии и путешествии по России, Молдавии, Турции...» (1856).

Из стихотворения А. Фета «Скучно мне вечно болтать»

(1842).

–  –  –

Впервые: «Библиотека для чтения», 1858, № 1.

«die im Innern des Bewuszseyns wieder aufstehenden und als theogonich sich erweisenden Mchte knnen keine anderen als die erzeugenden selbst seyn» (Шеллинг). — Силы, вновь возникающие в сознании и являющиеся теогоническими, не могут быть иными, как только созидающими (нем.).

«Замечательно, что оговорки, вроде того, что о таком-то произведении нечего сказать более сказанного уже критикою сороковых годов». — Такие, в частности, оговорки на В.Г. Белинского встречаются в критической статье Н.Г. Чернышевского «Очерки гоголевского периода русской литературы».

«…здесь я становлюсь адвокатом не своего дела, но деятельности энергического и даровитого человека, память о великом художественном чувстве которого, пламенной любви к правде и редкой, самоотверженной неспособности натуры устоять перед правдою мысли — дороги мне…» — Речь идет о В.Г. Белинском.

«…яростное тупоумие, готовое на все, хоть бы, например, на такое положение, что яблоко нарисованное никогда не может быть так вкусно, как яблоко настоящее и что писанная красавица никогда не удовлетворит человека, как живая…» — Григорьев подсмеивается над положениями диссертации Н.Г. Чернышевского «Эстетические отношения искусства к действительности».

«…ставила и низвергала критика кумиры и кумирчики, как клала она всю русскую литературу к подножию одного, хоть и действительно превосходного, произведения…» — Таким произведением, лежащим в основании всей русской реалистической литературы, критика Н.Г. Чернышевского и его последователей объявляла «Мертвые души» Н.В. Гоголя.

–  –  –

«…заданная наперед мысль, вышедшая из самого благородного источника, из страстной любви к народу и к народной жизни, ослепляла критика до того, что, обозревая современную словесность нашу, он заблагорассудил поставить на первом плане литературные явления, весьма мелко понимающие народную жизнь». — Речь идет о статье К.С. Аксакова «Обозрение современной литературы» (Русская беседа, 1857, кн. 1).

«Семейной хронике» — имеется в виду произведение

С.Т. Аксакова. «В последнее время у критиков, взявших в основание

чисто художественную точку зрения, вошло в некоторую манию говорить легким тоном о Занд». — Например, отрицательное отношение к творчеству Жорж Санд имелось в критических статьях 1850-х гг. у А.В. Дружинина. Или же в катковском «Русском вестнике», где наблюдались консервативные «англоманские» пристрастия, резко противостоящие социальным утопиям Жорж Санд.

«…почему к поэту, глубокому по чувству и искреннему, как слишком немногие из поэтов, к Огареву, вдруг и совершенно несправедливо охладела критика, принимающая чисто художественную точку зрения?» — В рецензии лидера «художественной критики», исповедующей принцип «искусство для искусства», А.В. Дружинина на «Зимний путь» Н.П. Огарева (Библиотека для чтения, 1856, № 5).

«Ломоносов не писал бы доноса на Миллера за вывод наших варягов из чужой земли, и не клали бы в этот вопрос души своей люди, как Шлецер, карамзин, Погодин, если бы это был только ученый, а не живой вопрос». — Скандинавское (норманнское) происхождение первых русских князей утверждал в своей диссертации «Происхождение имени и народа российского» (1749) немец Г.Ф. Миллер, заслужив тем самым горячую отповедь со стороны русского ученого М.В. Ломоносова.

Шлецер, Карамзин, Погодин — сторонники норманнской теории.

Яростным противником, поддерживающим точку зрения Ломоносова, был Венелин.

«Род и община не делили бы так враждебно нас всех, служащих знанию и слову, если бы корнями своими они не

–  –  –

врастали в живую жизнь». — Речь идет об ожесточенных спорах в 1840—1850 гг. о том, по какому пути развиваться стране — по западноевропейскому (западники) или специфически русскому (славянофилы). Спорящие стороны свои аргументы подкрепляли ссылками на историю. Западники (К.Д. Кавелин, С.М. Соловьев) доказывали, что в основе русского общественного устройства было родовое начало, а община — это следствие распада кровного родового союза. Славянофилы же (К.С. Аксаков, А.С. Хомяков), напротив, доказывали, что для Древней Руси характерно общинное устройство.

«Борьба за мысль головную невозможна (разве только для Триссотина и Вадиуса)». — Триссотин и Вадиус — персонажи комедии Мольера «Ученые женщины» (1672).

«Вот почему вопрос о безразличии или отсутствии народности в знании точно так же не имеет существенного содержания, как требования чисто художественной точки в критике искусства». — В полемике со статьей славянофила Ю.Ф. Самарина «Два слова о народности в науке» («Русская беседа», 1856, кн. 1) западник Б.Н. Чичерин в своих двух статьях «О народности в науке» («Русский вестник», 1856, май, кн. 1;

сентябрь, кн. 1) доказывал, что наука должна быть общечеловеческой, т.к. народная (национальная) точка зрения всегда будет односторонней.

«…в истории критики английской, всегда, от Джонсона и до наших дней, до Маколея (статья его, например, о Байроне), отправляющейся с нравственной точки зрения, за исключением философа-мечтателя кольриджа и великого мечтателя поэта-философа-историка-пророка карлейля…» —Дидактизм С. Джонсона и либеральную «нравственность» Т. Маколея Григорьев не принимал (статья Маколея о Байроне (1831) опубликована в переводе в журнале «Русский вестник», 1856, октябрь, кн. 1); напротив, идеи С. Кольриджа (о таинствах и глубине мира, о патриархальной народности) ему были близки. Английского писателя Т. Карлейля он считал своим учителем в критике, восхищался его статьями цикла «Герои и героическое в истории» (1841).

–  –  –

«Другие же постоянно кладут или довольно узкую нравственную подкладку под свои статьи, или исключительно народную, английскую, как, например, Джеффри, в своей знаменитой статье о Гётевском «Вильгельме Мейстере»». — Рецензия Джеффри на Гётевского «Вильгельма Мейстера» под названием «Литературные редкости. Гёте и Эдинборгское обозрение» была опубликована в «Библиотеке для чтения», 1854, № 2.

«Aufklarung» — просвещение (нем.).

«…приступает он к подвигу в своих первых разговорах «О духе еврейской поэзии»… С этим вопросом слиты его верования в прошедшее, в историю, в целость человечества:

этот вопрос развернется, в последующей его деятельности, стремлениями обнять все народы мира любовию, приветствовать всех их не простодушными и могучими голосами («stimmen der Volker in Liedern») и наконец успокоиться в цельном, широком созерцании судеб человечества («Ideen zur Geschichte der Menschheit»)». — Основные труды Гердера: «Голоса народов в песнях» (1778—1779); «О духе еврейской поэзии» (1782—1783); «Идеи о философии истории человечества»

(1784—1791).

«Traite des etudes» — трактат об изучении (франц.).

«…в толках академии французской по поводу корнелева «Сида», пожалуй, в толках итальянской академии della Crusca, найдете вы много рассуждений о плане созданий, о соразмерности частей и т.п.» — Французская академия осудила трагедию Корнеля «Сид» (1636) за художественные недостатки (построение сюжета, стиль и т.д.). Итальянская академия della Crusca, основанная еще в 1582 г. во Флоренции, стремилась очистить итальянский язык от простонародного, проявляя при этом консерватизм и косность.

«С интересами агоры…» — площадь для народных собраний в Афинах, на которой собирались жители древнегреческого полиса.

«кто-то из английских мыслителей прошлого столетия, кажется, Браун, высказал мысль, остроумную по форме выражения, глубокую по смыслу. «Положим, что в сравнении с

–  –  –

древними мы и карлики, — говорит он, — но карлик на плечах гиганта видит более, нежели сам гигант»». — Это высказывание принадлежит С.Т. Кольриджу.

«Развивать эту мысль я считаю здесь излишним, ибо, сколько мог, уже развивал ее в письме к А.С. X. «О правде и искренности в искусстве», напечатанном в III книге «Русской беседы» за прошлый год». — Эта статья, написанная в форме письма к Алексею Степановичу Хомякову, публикуется в настоящем издании.

«Мы в истории добрались до того, что борьбу галльского племени с франкским видим, и видим верно и осязательно, в событиях последней половины XVIII столетия, совершившихся, по-видимому, чисто под влиянием идей». — Ап. Григорьев говорит об идеях французских историков, и в частности, об идеях О. Тьерри.

Из стихотворения А.С. Пушкина «Поэт» (1827).

Из стихотворения А.С. Пушкина «Жуковскому» (1818).

Из стихотворения Н.П. Огарева «Звуки» (1841).

«hie locus, hie saltus» — здесь место, здесь и прыгай (лат.).

«…человек, провозгласивший закон вечного развития, останавливает все развитие на германском племени, яко на крайнем его пределе». — Гегель в «Энциклопедии философских наук» требовал вечного развития всего органического, а в «Философии природы» и «Лекциях по философии истории» доказывал, что история заканчивается на развитии Германского мира.

«…явилась реакция, отпор всех живых элементов, выразившийся резко и безобразно в романтизме, законно и правильно в исторической школе, дико в Гёрресе (несмотря на бесспорное глубокомыслие этого философа реакции), в Овербеке, в романтиках-поэтах, полно и жизненно в Вальтере Скотте, в Августине Тьерри». — Протест романтиков, которых перечислил Григорьев, против рационализма углубился до исторического чувства переосмысления результатов общественной ломки, которых даже и не предполагали авторы социальнополитических теорий VIII в.: якобинского террора, наполеонов

–  –  –

ской империи, Реставрации в Европе. Самыми реакционными мыслителями русский критик считал Герреса и Овербека.

«usque ad infinitum!» — прямо, до бесконечности (лат.).

«Notre dame de Paris» — «Собор Парижской богоматери» (франц.).

«Бальзаков Феррагус и другие ходульные лица возносимы были выше облаков». — В частности, В.Г. Белинский в «Литературных мечтаниях» (1834) высоко оценивал «Феррагуса»

Бальзака, а в период так называемого примирения с действительностью (40-е гг. I в.) превозносил творчество Гёте, принижая Шиллера и Санд.

«…змей, кусающий хвост…» — масонский символ вечного круговорота.

«Histoire de treize» — «История тринадцати» (франц.).

«...пламенно чистому художеству зеленого «Наблюдателя»». — Журнал «Московский наблюдатель» В.Г. Белинского в 1838—1839 гг. выходил в зеленой обложке.

«…поднявшиеся отовсюду, требования художественной критики…» — Таковой является критика А.В. Дружинина, который был сторонником «художественности» литературы или идеи «чистого» от общественной жизни искусства.

«…Посмотрите… на повести г. крестовского. Припомните в особенности его повесть «Фразы» «. — Отмеченная повесть, основная цель которой — развенчание псевдоромантики, была в художественном отношении весьма слабым произведением.

«nec plus ultra» — до крайней степени (лат.).

«…недавно появившаяся «Портретная галерея» Данковского». — Роман опубликован в «Отечественных записках», 1856, № 9; 1857, № 1,2.

«Schall und Rauch, Umnebelnd Himmels-Glut...

звук и дым Вокруг огня небес!» — Из «Фауста» Гёте.

«Crociato» — «Крестоносцем» (итал.).

«деятельность метеоров в жизни и в искусстве начинается прямо со слепого разрушения форм, прямо с

–  –  –

«кромвеля», «Гана Исландца» и положения: «le beau c’est le laid»» — прекрасное — это безобразное (франц.); «Ган Исландец» (1823) — роман В. Гюго, «Кромвель» (1827) — его же историческая драма.

««И память его погибе с шумом», или, как говорит Гораций: «Vis consili expers mole ruit sua». — Первая фраза — библейская (Псалтирь, псалом 9); второе высказывание «Сила без разума гибнет сама собой» (лат.) — из Горация. К Каллиопе, книга III, ода четвертая.

«…во имя, конечно, более широкой, но все-таки условной формулы образованности романо-германской уничтожается некоторыми целый мир самобытной, органической жизни — славянский «. — Так, например, делали западники, которые в «Отечественных записках» в 40-е гг. I в., полемизируя со славянофилами, утверждали, что славяне, как малокультурные народы, должны были подпасть под владычество Австрии и Турции, стран, так сказать, «цивилизованных».

««Gille de la foire», «sauvage ivre»» — ярмарочный клоун, пьяный дикарь (франц.).

«ecrasez l’infame» — «раздавите гадину» (франц.), т.е.

религиозное мракобесие.

«…аббата Базена» — литературный псевдоним Вольтера.

«…хранительное начало жизни, сознание вечных требований души, сказывается в некоторых уединенных мыслителях, в особенности в Англии…» — Прежде всего, у Т. Рида, Дж. Битти, Дж. Освальда.

«…здоровенный ум какого-нибудь дикаря Фонвизина, признак того же хранительного вечного начала, со смехом указывает на швы этой пышной одежды» — Во время двух своих заграничных путешествий по Европе в конце VIII века в письмах к своим родственникам и друзьям Д.И. Фонвизин подсмеивался над европейской культурой и бытом.

«Бедный Лётурнёр с его робкой, но глубокой любовью к Шекспиру попался тут, как кур во щи: совсем не до того тут дело!» — Лётурнёр первым перевел на француз

–  –  –

ский язык все драмы Шекспира, но допустил при этом нарушения классицистского стиля и за эти новшества, а также за «унижение» драматургов-соотечественников — Корнеля и Расина, — подвергся резкокритическим нападкам современников.

«…в клятвах клопштока и его друзей перед Irminsule…» — Ирминов столб — деревянный столб, выставленный в честь древнегерманского бога Ирмина, выступает в стихах Клопштока в качестве национального символа.

«бардиты» — религиозно-воинственные песни древних бардов.

«…в подделках Макферсона». — Поэт из Шотландии Дж.

Макферсон издал свои сочинения, которые длительное время принимались за подлинники произведений древнего эпоса и даже оказывали некоторое влияние на всю европейскую литературу.

«Медовые речи философов разражаются речами Дантона; утопия кондорсета гибнет под секирою утопии монтаньяров; утопии монтаньяров грозит, в свою очередь, подземная утопия Марата и гебертистов». — Дантон — деятель Великой французской революции. Утопия «Эскиз исторической картины прогресса человеческого разума» (1794) философа-просветителя Ж.А. де Кондорсе, арестованного в годы Великой французской революции за борьбу против якобинцев. Гебертисты — левые якобинцы, защитники террора и противники церкви, которые насаждали «культ разума».

«переменяется время, и новая жизнь цветет из-под развалин». — Цитата из «Вильгельма Телля» Шиллера.

«Истина найдена от века: она связывала всегда благородное духовное братство. Старую истину усвой твоей душе». — Из стихотворения Гёте «Завещание».

«sub alia forma» — в иной форме (лат.).

«Мысль до своего полного художественного воплощения проходит несколько индийских аватар…» — Аватара — нисхождение богов на землю и их воплощение в человеческом облике.

–  –  –

«В статье «О современном состоянии критики искусства»…» — Статья «Критический взгляд на основы, значение и приемы современной критики искусства», посвященная Аполлону Николаевичу Майкову, публикуется в настоящем издании.

«заключу небольшим пояснением мысли об отношении талантов к местностям, которая промелькнула в первой моей статье о деятельности И.С. Тургенева». — Ап. Григорьев написал четыре статьи «И.С. Тургенев и его деятельность.

По поводу романа «Дворянское гнездо».

«…анабаптисты, и проч. Все это более и более проникает современная историческая наука с легкой руки великого художника Августина Тьерри». — Анабаптистами называлась средневековая религиозная секта, требующая повторного крещения при вступлении в нее. Огюстен Тьерри в «Письмах по истории Франции» (1827) указывал на глубокие исторические корни новой буржуазной Франции.

«Kraft und Stoff» — «сила и материя» (нем.).

«usque ad infinitum» — вплоть до бесконечности (лат.).

«Il у fagot et fagot» — вещь вещи рознь (франц.).

«Sapienti sat» —разумному достаточно (лат.).

«…переводя страницы «Телескопа» в «Зеленого Наблюдателя», страницы «Зеленого Наблюдателя» — в «Отечественные записки»)». — В.Г. Белинский публиковался в журнале «Телескоп» до его закрытия (1836), потом в «Московском наблюдателе», цвет обложки которого был зеленым, переехав в Петербург (1839), он писал в «Отечественных записках».

«В статье моей о русских народных песнях, написанной в 1854 году, по поводу музыкального «Сборника», изданного покойным другом моим М. Стаховичем». — Григорьев написал две статьи о русских песнях. Одна опубликована в «Москвитяни

–  –  –

не» (1854, № 15); другая — в «Отечественных записках» (1860, № 4—5).

«Le combat aurait fin faute de combattans» — сражение окончилось за неимением сражающихся (франц.).

«Может быть, что и Луна соединится с Землею, как мечтал Шарль Фурье». — В своем учении, столь популярном в первой половине I столетия в России, Фурье проводил аналогии между жизнью космоса и человеческого общества.

Из стихотворения Я.П. Полонского «Зимний путь».

Из стихотворения А.А. Фета «Фантазия».

Из стихотворения Ф.И. Тютчева «Осенний вечер».

–  –  –

«An nоn spiritus existunt?» — разве духи не существуют?

(лат.).

«…направлению «Дня»». — Еженедельная газета «День» — орган славянофилов, — издававшаяся в 1861—1865 гг. в Москве, которую редактировал И.С. Аксаков.

«как я, наконец, дойду до понимания прелести палачества кирилы Петрова, терзающего Настасью Дмитрову, до чего дошла страшно талантливая, но и страшно же увлекающаяся госпожа кохановская?... « — Повесть г. Кохановской «Кирилла Петров и Настасья Дмитрова» печаталась в течение 1862 г. именно в славянофильской газете «День».

Эстетическую ценность повести Григорьев оценивал весьма невысоко.

«Тщетно забрасывал я хрупкий «Якорь»». — Еженедельный журнал (1863—1865), выходивший в Петербурге и близкий по духу журналу «Время» братьев Достоевских. Однако Григорьев, который регулярно помещал там свои статьи о театре, перестал в нем печататься в 1864 г.

–  –  –

«…друг наш косица» — псевдоним Николая Николаевича Страхова.

«…подымать желчь в каком-нибудь г. Б **» — Ф.А. Бурдин всячески содействовал продвижению постановок пьес А.Н.

Островского. Но, будучи малоодаренным актером, слабо играл в его пьесах трагические роли. Григорьев не раз выступал в журнале «Якорь» с разгромной критикой актерской деятельности Ф.А. Бурдина, породив даже термин «бурдинизм», вошедший в обиход театралов той поры.

«Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo». — капля долбит камень не силой, но частым паденьем (лат.).

«…ну хоть ту, например, что по-человечески поставят «Рогнеду» и «Минина», что г. Васильев даст нам оригинального Гамлета». — Опера А.Н. Серова «Рогнеда» была поставлена лишь в 1866 г., т.е. уже после смерти Григорьева. Драма А.Н. Островского «Козьма Захарьич Минин, Сухорук», опубликованная в «Современнике» (1862, № 1), тоже была поставлена только в 1866 г. Легендарный артист П.В. Васильев, приглашенный в 1860 г. из Одессы в Петербург, всегда получал в статьях Григорьева лестные оценки о своей игре на сцене. Критик не раз выражал надежду, что Васильеву будет поручена роль Гамлета из одноименной трагедии В. Шекспира.

«Profession de foi» — Символа веры, т.е. изложения своих взглядов (франц.).

«О постепенном и повсеместном развитии невежества и безграмотности в российской словесности». — Именно под таким названием за подписью «Один из многих ненужных людей» Григорьев опубликовал статью в журнале «Время»

(1861, № 3).

— Из стихотворения Ф.И. Тютчева «Наш век».

«…сочувствуя вообще Гамалиилу». — Когда состоялся суд над апостолами за их проповеди, еврейский законоучитель Гамалиил предложил оставить дело без последствий и подсудимых освободить ««Я лягушек режу», — говорит Базаров, или «я мыло варю», — разглагольствует на сцене детская пародия на него г. Устрялова». — Основным персонажем комедии Ф.Н. Устря

–  –  –

лова «Слово и дело» был нигилист Вертеев, по мнению самого автора, «улучшенный» Базаров. Молодежь с рукоплесканиями восприняла постановку этой комедии, имевшей шумный успех.

«uralte heilige Wesen» — древних священных существ (нем.).

«En pure perte» — напрасно, тщетно, без всякой пользы (франц.).

«Kraft und stoff» — сила и материя (нем.).

«В «Молве» он положительно считает упадком таланта его позднейшие произведения». — В «Литературных мечтаниях» (1834) Белинский утверждал, что пушкинский «Борис Годунов» — это последний подвиг великого поэта, а затем, дескать, звуки его гармонической лиры замерли.

«…современных теоретиков «Современника»». — Н.Г.

Добролюбов назвал (1860) «альбомными побрякушками» пушкинские стихи «Я вас любил, любовь еще, быть может...».

«…девственно чистый и целомудренный лик Татьяны, — до сих пор еще самый полный очерк русского женственного идеала, — он уже развенчал, — успел уже попрекнуть ее сухостью и холодностью сердца». — См.: В.Г. Белинский. «Сочинения Александра Пушкина (статья девятая).

«…жвачку, одним другому преимущественно передаваемую и окончательно дожевываемую знаменитым критиком наших дней г. В. Зайцевым». — Сторонник взглядов Писарева Варфоломей Зайцев в резкой и грубой форме отрицал поэзию, объявляя искусство чуждым и даже вредным природе человека.

«jurare in verbamagistri» — клясться словами учителя (лат.).

«Надобно было всю наивность Белинского,чтобы ему, этому положению, на слово поверить и написать знаменитую статью о «Бородинской годовщине», которая тем не менее есть статья в высшей степени замечательная как свидетельство нещадной последовательности русского ума, и способная увлечь на время кого угодно, потому что она сама написана с глубоким, искренним увлечением». — В.Г. Белинский написал пламенно-восторженную рецензию на две брошюры —

–  –  –

стихотворение Жуковского «Бородинская годовщина» и сочинение генерала И.Н. Скобелева, посвященные празднованию 25летия окончания войны с Наполеоном.

«…надобно спросить нашего друга Н. Страхова, который недаром же представлялся некогда г. Антоновичу стоящим перед другим нашим, так сказать, официально признанным философом г. Лавровым и «соблазняющим»

этого последнего гегелевским методом». — Н.Н. Страхов вел полемику по поводу работы П.Л. Лаврова. См.: Страхов Н. Разбор труда Лаврова «Очерки вопросов практической философии. Спб., 1860». «Светоч», 1860, № 7; Лавров П. Ответ г. Страхову. «Отечественные записки», 1860, кн. 12;

Страхов Н. Замечание на «Ответ» г. Лаврова. «Время», 1861, № 2. М.А. Антонович в статье «Два типа современных философов», напечатанную в «Современнике» (1861, № 4), писал, что Страхов добивался от Лаврова метода построения философской системы, соблазняя его гегелевским методом; но тот предпочел остаться без всякого метода и развивать свои идеи как попало.

«…покойный Мейербер к числу различных tentations в 3-м акте «Роберта»: tentation par le jeu, tentation par le vin, tentation par l’amour — не прибавил еще tentation par le гегелевский метод» — Искушения... «Искушение игрой, искушение вином, искушение любовью» (франц.) …искушение гегелевским методом.

«…«Атенее» и «Русской речи»». — «Атеней» — журнал либерально-западнического направления редактировал Е.Ф. Корш. Западническую газету «Русская речь» издавала Евгения Тур.

«…употреби добролюбовский кунштюк, т.е. возьми в жизненном явлении такую его сторону, которая лезет под теорию, — и дело сделано!» — Речь идет о методологии исследования «Темного царства» Островского Н.А. Добролюбовым, которого Григорьев считал «теоретиком».

«…Нашелся тоже господин (из «лихачей» покойного «Современного слова»), который со всеусердием обругал Льва краснова как представителя «темного царства»». — Григо

–  –  –

рьев в заметке «Порода лихачей» («Современное слово»; редактор — Н.Г. Писаревский — публицист с резко выраженными демократическими воззрениями, почти совпадавшими с воззрениями «Современника») делил «теоретиков» на две группы: искренне заблуждающихся и «лихачей»… Лев Краснов и Татьяна Даниловна — герои драмы Островского «Грех да беда на кого не живет».

Цитата из пьесы Островского «В чужом пиру похмелье».

«…не разуверят меня никакие мечты о белых Арапиях». — В пьесе А.Н. Островского «Тяжелые дни» о Белой Арапии рассказывает персонаж Досужев.

«Riant dans leur barbe» — смеясь исподтишка (франц.).

««La philosophie de l’histoire» аббата Базена (один из тысячи псевдонимов фернейского старика)» — «Философия истории» Вольтера, или аббата Базена, проживающего в конце жизни в своем имении Ферне. Вот почему Григорьев называл его «фернейским стариком».

«Essai sur les moeurs et l’esprit de nations» —«Опыт о нравах и духе народов» (франц.).

«ее не спас от падения даже «великий Феоктистов»». — См.: Феоктистов Е. М. Глава из воспоминаний. Сб. «Атеней», кн. 3. Л., 1926.

«Хождения и странствия инока Парфения» — «Сказание о странствии и путешествии по России, Молдавии, Турции и Святой Земле постриженника святыя горы Афонския инока Парфения». В 4 ч., М., 1855.

«…высказалось в статье о ней Дружинина в «Библиотеке»». — Редактор «Библиотеки для чтения» А.В. Дружинин такой статьи не написал. В июне — июле 1856 г. он гостил около месяца в имении Боткина, где и познакомился с Григорьевым.

В их беседах возникла мысль о необходимости написания и публикации статьи об иноке Парфении в журнале «Библиотека для чтения».

«…в хождении Барского, Трифона коробейникова — и еще, еще дальше, в хождении паломника XII века игумена Даниила…» — См.: «Странствования В.Г. Барского по святым местам Востока с 1723 по 1744 гг. Ред. П.П. Барсуков. В 3 ч. Спб.,

–  –  –

1885—1887. Дворцового дьяка Трифона Коробейникова посылали в 1582 г. в Царьград и на Афон, в 1593—1594 гг. — в Царьград, Иерусалим. Позднее он описал свой путь от Москвы до Царьграда в «Хождении». Игумен Даниил совершил свое «хождение» в 1106 и 1108 гг. в Палестину, о которых оставил записки, написанные живым, разговорным языком.

«…всем известных скандальных анекдотов покойного П-ва». — видимо, здесь говорится о писателе и журналисте Иване Ивановиче Панаеве (1812—1862).

«…над среброкудрым старцем Андреем» — видимо, здесь говорится об издателе «Отечественных записок» Андрее Александровиче Краевском (1810—1889).

«…не только одни губернские сплетни рассказывал, но подчас к народу сильное сочувствие высказывал и даже раскольников с некоторым знанием дела изображал, да и притом честно» — видимо здесь говорится о писателе Михаиле Евграфовиче Салтыкове-Щедрине (1826—1889), авторе «Губернских очерков».

«…ерыжно, как один знаток их быта…» — видимо здесь говорится о чиновнике по особым поручениям при генералгубернаторе Мельникове-Печерском.

«…две нелепых формулы: «le beau с’est le laid» и «l’art pour l’art»» — «искусство для искусства» (франц.).

«…нет тоже действия без причины, — по крайней мере, так думалось всеми, кроме Стюарта Милля». — Речь идет об учебнике «Система логики» Джона Стюарта Милля.

«…как справедливо заметил в своей первой статье о Шекспире один из молодых друзей наших». — Речь идет о статье сотрудника «Эпохи» Д.В. Аверкиева «Вильям Шекспир. Статья I» («Эпоха», 1854, № 5).

«Romeo — се Hamlet de l’amour» — «Ромео — этот Гамлет любви» (франц.).

«Feri ventrem» — «носить живот», «быть беременной»

(лат.).

«Urbani! claudite uxo-res; moechum calvum adducimus» — «Граждане! запирайте жен; мы ведем лысого развратника»

(лат.).

–  –  –

«Totus homo fit excrementum» — весь человек становится калом (лат.).

«…челюсть феодальная и сацердотальная». — sacerdotale — священническая (франц.).

«in abstracto» — отвлеченно (лат.).

«…изумительные экономические «андроны» г. Соколова, и «сапоги всмятку» г. Антоновича». — Николай Васильевич Соколов (1832—1889) и Максим Алексеевич Антонович (1835— 1918) — противники Григорьева из журнала «Русское слово».

«…и ты, и С., и А., и Д.» — видимо, здесь говорится о помощниках Ф.М. Достоевского по журналу «Эпоха» — Н. Страхове, Д. Аверкиеве, И. Долгомостьеве.

«…я с наслаждением читаю гг. Варф. Зайцева, Шелгунова». — Николай Васильевич Шелгунов (1824—1891) в 1860— 1862 гг. печатался в «Современнике», в 1863—1866 гг. — в «Русском слове».

«…вопиющие «андроны» г. Г-фова». — Александр Степанович Гиероглифов (1824—1900) — театральный критик.

«…страшным солнцем Аравии, воспитателем чудовищ, увеличивателем зол, обращающим кошку в тигра, ящерицу в крокодила, свинью в носорога, ужа в боа, крапиву в кактус, ветер в самун, заразу в чуму»». — Цитата о библейской истории о Иове из книги Гюго о Шекспире. — См.: Гюго В. Шекспир. Спб., 1907, с. 7.).

«…глубокомысленный, отчасти тоже несколько стихийный А.

Бухарев, автор наделавшей много шуму (но не about nothing) книги, — видят в самых крайних его проявлениях не дело тьмы, как г. Аскоченский, а бессознательное служение свету». — А.М. Бухарев, или же архимандрит Феодор, пытался соединять преданность вере с духом свободного исследования. Он отзывался на острые вопросы современной ему общественной жизни, обосновывал закономерность прогресса в общественной жизни. В 1860 году Бухарев опубликовал книгу «О православии в отношении к современности», которую Григорьев называл «наделавшей много шуму» (но она была не about nothing, т.е. не из ничего) и рассматривал как орудие борьбы против «мрака и застоя», против обскурантизма, в частности

–  –  –

издававшего в Петербурге (1858—1877) еженедельную газету «Домашняя беседа для народного чтения» В.И. Аскоченского, который не брезговал никакими средствами (ни клеветой, ни доносами).

«En grand» — в крупных размерах (франц.).

«У всякого человека есть внутри его свой Патмос». — Патмос — остров в Эгейском море, место видений.

«книга Бокля». — Бокль. «История цивилизации Англии».

«книга Льюиса о Гёте». — Льюис. «Жизнь и творчество Гёте».

«Сочинения всех славянофилов, например сочинения покойного С.П. Шевырева». — В данном контексте Григорьев причисляет С.П. Шевырева к славянофилам. Однако к славянофилам он был близок только в 30—40-е гг. I в. Затем он повернул на позиции официальной народности.

«Сочинения покойного Венелина». — Юрий Иванович Венелин (1802—1839) — славист и этнограф, публиковавший свои сочинения в «Телескопе», «Московском наблюдателе».

«…покойного Надеждина». — Николай Иванович Надеждин (1804—1856) был противником классицизма и романтизма, ратовал за новые методы в литературе. Он издавал «Телескоп»

(1831—1836), где в 1836 г. появилось «Философическое письмо» П.Я. Чаадаева, за которое журнал был запрещен, а издатель сослан.

«…книга карлейля — целиком». — Книга Т. Карлейля «Герои и героическое в истории».

«…книга Эмерсона». — Книга Р.У. Эмерсона «Эссе».

«…несколько этюдов Эрнеста Ренана и, пожалуй, несколько мест, но не много, в его крайне поверхностной, хотя особенно пресловутой книге». — Книга Э. Ренана «Жизнь Иисуса».

«Vates» — жрец (лат.).

«…киреевского, и дорогого же, честного, но часто очень узкого — к. Аксакова», — Иван Васильевич Киреевский (1806—1856) и Константин Сергеевич Аксаков (1817—1860) — идеологи славянофильства.

–  –  –

«…динофериумы Никодима Надоумки». — Динофериум (динотерий) — гигантское ископаемое млекопитающее; в данном случае, застарелые воззрения Н.И. Надеждина (псевдоним — Никодим Надоумко).

«sacrum» — святилище (лат.).

«sacres ils sont, car personne n’y touche». — «Они священны, ибо никто их не трогает» (франц.). — Выражение из сатиры Вольтера «Бедняга» (1760).

Две строки из стихотворения М.А. Дмитриева «К безыменному критику», направленного против В.Г. Белинского («Москвитянин», 1842, № 10).

«…поклонения бальзаковскому «Феррагусу» и «Notre dame» В. Гюго». — «Феррагус» — повесть О. Бальзака; «Собор Парижской богоматери» — роман В. Гюго.

«Человек гораздо старше его летами и, может быть, пониманием, хотя гораздо слабейший его относительно даровитости, Н.И. Надеждин написал в своей статье «Барон Брамбеус и юная словесность» несколько страниц в защиту этой словесности». — Статью «Брамбеус и юная словесность»

написал О.И. Сенковский («Библиотека для чтения», 1834, т. 3), а Н.И. Надеждин — статью «Здравый смысл и Барон Брамбеус»

(«Телескоп», 1834, ч. 21).

«И.В. киреевский — автор первого философского обозрения нашей словесности». — Статья И.В. Киреевского «Обозрение русской словесности за 1829 год» (Альманах «Денница», 1830).

«…ни одним из опекунов нравственности и русского языка». — Н.И. Греч — автор нормативных трудов по русскому языку и блюститель нравственности в исторических сочинениях.

–  –  –

«…его талант погас. Я верю, думаю, и мне отрадно верить и думать, что Пушкин подарит нас новыми созданиями, которые будут выше прежних...» — Цитата из главы восьмой статьи В.Г. Белинского «Литературные мечтания».

«…надобно припомнить непристойную статью Никодима Надоумки по поводу «Графа Нулина»!» — В статье Н.И.

Надеждина «Граф Нулин» («Вестник Европы», 1829, № 3) произведения Пушкина осуждались за «непристойность».

«…в 1857 и 1858 годах являются в журналах наших статьи, где то оправдываются отношения Полевого к Пушкину, и Полевой ставится выше по убеждениям». — Рецензии Н.Г.

Чернышевского «Сочинения А.С. Пушкина» («Современник», 1855, № 7) и «Сочинения и письма Н.В. Гоголя» («Современник», 1857, № 8).

«…гг. NN, ZZ приписывается как проводителям принципов больше значения в русской литературе, чем Пушкину». — В статье о «Губернских очерках» М.Е. СалтыковаЩедрина Н.А. Добролюбов, высмеивая своих противников, противников общественного развития и защитников критики «искусства для искусства», сопоставлял их со стихотворением А.С. Пушкина «Чернь».

«…в 1859 году является статья, исполненная искренней любви и искреннего поклонения великому поэту, но такой любви, от которой не поздоровится, такого поклонения, которое лишает поэта его великой личности, его пламенных, но обманутых жизнию сочувствий, его высокого общественного значения, которое сводит его на степень кимвала звенящего и меди бряцающей, громкого и равнодушного эха, — сладко поющей птицы! Все это развенчание совершается с наивнейшею любовью, во имя поэтической непосредственности...» — Статья «О поэзии Пушкина» Б. Алмазова, бывшего коллеги Григорьева по «Москвитянину», в которой излагались идеи теории «чистого искусства» (Сборник «Утро». М., 1859).

«Лучшее, что было сказано о Пушкине в последнее время, сказалось в статьях Дружинина, но и Дружинин взглянул на Пушкина только как на нашего эстетического

–  –  –

воспитателя». — Статьи А.В. Дружинина «А.С. Пушкин и последнее издание его сочинений» («Библиотека для чтения», 1855, № 3—4).

«…в пламенном Языкове, но и тот искал потом успокоения своему жгучему лиризму или в высших сферах вдохновения, или в созданиях более объективных и спокойных, какова, например, «Сказка о сером волке и Иване царевиче»». — Отрывок из сказки Н.М. Языкова «Жар-Птица» под названием «Драматическая сказка об Иване-царевиче, ЖарПтице и о Сером Волке».

«Par parenthese» — в скобках (франц.).

«…недавно вылилось в мутно-сладострастных стихах молодого, только что начинающего поэта, г. Тура». — Стихи З.В. Тур «Тебя узнать нельзя. Каштановый твой волос...» и «Я тебя не забыла, мой милый...» опубликованы в «Отечественных записках» (1857, № 3).

«Il far niente» — праздность, ничегонеделанье (итал.).

«В Ливорне церковь Греческая во имя Николая Чудотворца и протопоп Афанасий — да в Венеции церковь же Греческая, а больше того от Рима до кольского острога нигде нет благочестия». — «Статейный список посольства... Василья Лихачева во Флоренцию в 7167 (1659) годе» («Древняя российская вивлиофика», ч. 4, 1788).

Цитата из «Евгения Онегина» А.С. Пушкина.

«…рассудка француз не имеет, да иметь его почел бы за величайшее несчастие». — Цитата из письма Д.И. Фонвизина к сестре 18 (29) сентября 1777 г.

«Потемкин во Франции, оскорбленный откупщиком «маршалка де Граммона», хотевшего взять пошлину с окладов святых икон, прямо называет его «врагом креста Христова и псом несытым»». — «Статейный список посольства... П.И. Потемкина во Францию в 7175 (1667) годе». («Древняя российская вивлиофика», ч. 4, 1788).

«Fatum» — судьба (лат.).

«…скосил…Лермонтова — тот страшный идеал, который сиял пред ним, «как царь немой и гордый», и от мрачной красоты которого самому ему «было страшно и душа

–  –  –

тоскою сжималася»». — Цитаты из «Сказки для детей» М.Ю.

Лермонтова (1840).

«…сколько могучих, но негармонических личностей закруживали стихийные начала: — Милонова, кострова, Радищева в прошлом веке, — Полежаева, Мочалова, Варламова — на нашей памяти» — Пристрастием к спиртному страдали Милонов, Костров, Полежаев, Мочалов, Варламов. Радищев окончил жизнь самоубийством в 1801 г.

«Еще неведомый избранник». — Цитата из стихотворения М.Ю. Лермонтова «Нет, я не Байрон, я другой...» (1832).

«…по словам Гоголя, «будущий великий живописец русского быта»». — Цитата из книги Н.В. Гоголя «Выбранные места из переписки с друзьями».

Цитата из стихотворения А.В. Кольцова «Великая тайна»

(1833).

«Пушкин, по словам Белинского, был представителем мира русского, человечества русского». — В.Г. Белинский. «Литературные мечтания».

«…свойства обращаются в создании Пушкина в какуюто беспечную, юную, безграничную жажду наслаждения, в сознательное даровитое чувство красоты, в способность «по узенькой пятке» дорисовать весь образ, способность находить «странную приятность» в «потухшем взоре и помертвелых глазках черноокой Инесы»». — Речь идет о «Каменном госте» А.С. Пушкина.

«…только «на снеговой пороше» остался след «не зайки, не горностайки», а Чурилы Пленковича, этого Дон Жуана мифических времен, порождения нашей народной фантазии». — Речь идет о русской былине «Чурила Пленкович».

Цитата из «Евгения Онегина» А.С. Пушкина.

«…недаром же печальной памяти «Маяк» объявлял героев Пушкина уголовными преступниками!» — А. Мартынов в цикле статей о Пушкине называл героев «Кавказского пленника», Алеко и Гирея «уголовными преступниками» («Маяк», 1843, т. 7, кн. 13; т. 9, кн. 17, 18).

Цитата из стихотворения А.С. Пушкина «Возрождение»

(1819).

–  –  –

«Находятся в наше время критики, даже историки литературы, которые без малейшего зазрения совести объявляют, что Пушкин умер весьма кстати, ибо иначе не стал бы в уровень с современным движением и пережил бы самого себя». — А. Милюков. «Очерки истории русской поэзии». Спб., 1858.

«Есть мыслители, …которые к Пушкину находятся немного в тех же отношениях, в каких находились пуритане к Шекспиру». — Пуританские проповедники Уилькот, Норсбрук, Госсон требовали запрещения театральных зрелищ или их подчинения строгой цензуре, а на Шекспира нападали за его безнравственность.

«блестящие и проницательные умы, сознавая великое значение в нашей жизни Пушкина, как воспитателя художественного, не обращают внимания на его нравственно-общественное для нас значение». — Критик А.В. Дружинин.

««Летопись села Горюхина» и семейную хронику Гриневых, эту родоначальницу всех теперешних «семейных хроник»?» — «Летопись села Горюхина» — это пушкинская «История села Горюхина»; семейная хроника Гриневых — его же «Капитанская дочка». К теперешним семейным хроникам следует отнести «Семейную хронику» С.Т. Аксакова, «Былое и думы» А.И. Герцена.

«Гоголь сам говорит, что идея «Мертвых душ» дана ему Пушкиным». — Н.В. Гоголь. «Авторская исповедь» (1847).

Цитата из «Отрывков из путешествия Онегина»

–  –  –

Цитата из «Евгения Онегина» А.С. Пушкина.

«…один критик, разбирая «Семейную хронику» Аксакова и повергая к ее подножию всю русскую литературу, упрекал Лермонтова в малом уважении его к личности Максима Максимыча». — Об этом писал в рецензии на аксаковскую «Семейную хронику» Н.П. Гиляров-Платонов.

–  –  –

«…плачется в повестях Тургенева о том, что он… принадлежит к числу «лишних людей», или «куцых»». — Герой тургеневского романа «Рудин» Пигасов называл «куцым»

Рудина.

Сильвио — персонаж повести А.С. Пушкина «Выстрел»

(1830).

Цитата из трагедии В.А. Озерова «Димитрий Донской»

(1807).

Цитата из «Истории государства Российского» Н.М. Карамзина.

Цитата из стихотворения А.С. Пушкина «Поэт и толпа»

(1828).

«divina comedia» — «Божественная комедия» (итал.).

«Par excellence» — преимущественно (франц.).

«Недавно один из наших примечательнейших писателей, слишком хорошо знающий общество» — В.Ф. Одоевский.

Цитата из «Литературных мечтаний» В.Г. Белинского.

«…великий критик, поддавшись великим и сильным увлечениям, изменил во многом этому взгляду, уступивши невольно и бессознательно различным воплям, до того могущественным, что и доселе еще вопрос о комедии Грибоедова ими запутан». — Отрицательные характеристики грибоедовское «Горе от ума» получило у Н.И. Надеждина в рецензии на постановку комедии в московском Большом театре («Телескоп», 1831, № 20) и у П.А. Вяземского («Современник», 1837, № 1).

«Антон Антонович Сквозник-Дмухановский или какойнибудь кит китыч Брусков». — Антон Антонович СквозникДмухановский — персонаж комедии Н.В. Гоголя «Ревизор»; Тит Титыч Брусков — персонаж комедии А.Н. Островского «В чужом пиру похмелье» (1855).

«Чельский в романе «Племянница»». — Чельский — персонаж повести «Племянница» Е. Тур.

«Сафьев в повести «Большой свет»» — персонаж повести В.А. Соллогуба «Большой свет».

«…типы вроде фонвизинских Сорванцова и княгини Халдиной» — персонажи сатирического цикла Д.И. Фонвизина «Друг честных людей, или Стародум» (1788).

–  –  –

Цитата из «Горе от ума» А.С. Грибоедова.

«Офицер Сережа у графа Соллогуба» — Персонаж одноименного рассказа В.А. Соллогуба (1838).

Цитата из «Горе от ума» А.С. Грибоедова.

«Отчего несомненно же принадлежит к сфере большого света княгиня Лиговская» — персонаж «Героя нашего времени» и «Княгини Лиговской» М.Ю. Лермонтова.

«…мир, в котором сияет графиня Воротынская, в котором проваливается Леонин» — персонажи повести В.А. Соллогуба «Большой свет».

«…любимых вами Багровых» — главные герои «Семейной хроники» и повести «Детские годы Багрова-внука» С.Т. Аксакова.

«Comme il faut» — приличный (франц.).

«…до метеорского состояния» — бродячее, стихийное.

«…болезнь, которую назвал я однажды, и назвал, кажется, справедливо: болезнью морального лакейства». — Впервые о «моральном лакействе» Григорьев говорил в 1855 г.

(«Москвитянин», 1855, № 4).

«…сильная, но не менее честная личность героя «Юности»». — Повесть Л.Н. Толстого.

«Графы Слапачинские» — персонажи повести Д.В. Григоровича «Свистулькин» («Библиотека для чтения», 1855, № 1).

«…в своей Советнице или в своем Иванушке» — персонажи комедии Д.И. Фонвизина «Бригадир» (1766).

«des gens comme il faut» — светских лиц (франц.).

«status in statu» — государство в государстве (лат.).

«…своего Яфета» — сын библейского Ноя.

Цитата из «Горе от ума» А.С. Грибоедова.

Цитата из стихотворения М.Ю. Лермонтова «Журналист, читатель и писатель».

Цитата из стихотворения М.Ю. Лермонтова «Как часто, пестрою толпою окружен...» (1840).

Здесь и далее цитаты из монологов Чацкого (А.С. Грибоедов. «Горе от ума»).

«Tant bien que mal» — худо ли, хорошо ли (франц.).

Цитата из «Элегии» (1830) А.С. Пушкина.

–  –  –

Миньона — героиня романа «Годы учения Вильгельма Мейстера» Гёте.

Цитируются «Выбранные места из переписки с друзьями» Н.В. Гоголя.

«…господине Прохарчине и других, запечатленных порою высокою даровитостию, но явно болезненных произведениях самого блестящего из представителей натуральной школы». — Прохарчин — герой повести Ф.М. Достоевского «Господин Прохарчин» (1846).

«…голая копировка действительности выступила ярко во многих позднейших произведениях». — Например, в повестях и рассказах В.И. Даля, Я.П. Буткова, Е.П. Гребенки.

«Мы не хотим сравнивать Гоголя с позднейшими произведениями школы, которая была представительницею крайности его болезненного юмора; мы не напоминаем этих страшных, чудовищных снов, где, наконец, самые сапоги получают физиономию и являются фантастическими существами». — Повесть Я.П. Буткова «Невский проспект» («Отечественные записки», 1848, № 9).

«…как Доминикино, до детского лепета, вроде: «Цаца ляля, цаца ляля!» — отвергающие ли всякие права ума в земном мире, как Джакобо Санназар» — герои одноименных драм Н.В. Кукольника (1838, 1834).

«Пушкин не менее глубоко отнесся к типу художника, взявши его в самой условнейшей среде общежития. Его Чарский, стыдящийся своего поэтического призвания, запирающийся, когда нападет на него блажь писать стихи» — герой повести А.С. Пушкина «Египетские ночи» (1835).

«Kleinstdtisches Wesen» — провинциальной сущности (нем.).

«…братцы Чарльсы» — братья Чирибл — герои романа Диккенса «Жизнь и приключения Николаса Никльби» (1838— 1839).

«Арсений» — персонаж поэмы М.Ю. Лермонтова «Боярин Орша» (1835).

«…воспитание Арбенина, или Арбеньева, как названо это лицо в известном лермонтовском отрывке». — Арбе

–  –  –

нин — герой прозаического отрывка М.Ю. Лермонтова «Я хочу рассказать вам...».

«Ньюстида» — Ньюстэд — родовой замок Байрона.

Цитата из стихотворения М.Ю. Лермонтова «И скучно и грустно...» (1840).

–  –  –

«На сцене постоянно горланил и хвастал Ляпунов» — герой драм Н.В. Кукольника «Рука Всевышнего отечество спасла» (1834) и «Князь Михаил Васильевич Скопин-Шуйский» (1835); П.Г. Ободовского — «Царь Василий Иоаннович Шуйский» (1842); С.А. Гедеонова — «Смерть Ляпунова» (1845).

«…несколько попыток хомяковских». — Исторические драмы А.С. Хомякова «Ермак» (1829) и «Димитрий Самозванец» (1833).

«…и, пожалуй, погодинских» — Исторические драмы М.П. Погодина «Марфа, Посадница новгородская» (1830), «Петр Первый» (1831), «История в лицах о Димитрии Самозванце»

(1835).

«…Пушкин… написал к нему известное письмо об его «Марфе-посаднице»». — Письмо А.С. Пушкина к М.П. Погодину от 11 июля 1832 г.

«Белинский второй эпохи своего развития». — Во вторую эпоху своего развития В.Г. Белинский увлекся идеями Гегеля.

«Гамлет Полевого и Мочалова — романтик». — Н.А. Полевой перевел шекспировского «Гамлета»; актер П.С. Мочалов сыграл роль Гамлета на сцене.

«Один немец, кажется, Шмидт, написал целых две книги о значении романтизма». — schmidt j. Geschichte der Romantik in dem Zeitalter der Reformation und der Revolution. Bd.

1—2. Leipzig, 1848.

–  –  –

«Меmoires d’ Outretombe» — «замогильные записки»

(франц.).

«de la melancholie ardente» — жгучей печали (франц.).

«Les Martyres» — «мученики» (франц.).

«Genie du christianisme» — «гения христианства» (франц.).

«Confession d’un enfant du siecle» — «Исповедь сына века» (франц.).

Цитата из стихотворения А.А. Фета «Какие-то носятся звуки...» (1853).

Цитата из стихотворения А.А. Фета «Улыбка томительной скуки...» (1844).

«Der Jungling am Bache» — «Юноша у ручья» (нем.).

–  –  –

нанья» (нем.).

Цитаты из стихотворений А.С. Пушкина «К***» (1832) и «Я вас любил...» приводятся автором по памяти, поэтому возможны разночтения с оригиналом.

Цитата из стихотворения А.С. Пушкина «Ненастный день потух...» (1824).

Цитата из стихотворения А.С. Пушкина «Разговор книгопродавца с поэтом» (1824).

«Nес plus ultra» — крайняя степень (лат.).

–  –  –

новые заклятья. И, потрясенная, ослабевшая, она опустила руки и склонилась в его объятья...» (польск.). — Из стихотворения А. Мицкевича «Дозор. Украинская баллада» (1827).

Цитата из стихотворения А.С. Пушкина «Приметы»

(1829).

Цитата из стихотворения А.С. Пушкина «Зимняя дорога»

(1826).

Цитата из драмы Н.А. Полевого «Уголино».

«Idealen Welt» — идеальный мир (нем.).

«Profession de foi» — исповедание веры (франц.).

«Голоса, вопиявшие на Лермонтова за то, что он мало уважает своего Максима Максимыча». — Например, С.О. Бурачек. «Разговор в гостиной» («Маяк», 1840) и Н.П. ГиляровПлатонов.

–  –  –

«…в пламенных и высокопоэтических страницах Белинского об игре его в «Гамлете»». — Статья В.Г. Белинского «Гамлет. Драма Шекспира. Мочалов в роли Гамлета» (1838).

««Воспоминания студента» в 1-м № «Отечественных записок» — и мой рассказ в первом номере «Слова»». — Статья Н. Дмитриева «Студенческие воспоминания о Московском университете» («Отечественные записки», 1859, № 1) и статья Ап. Григорьева «Великий трагик» («Русское слово», 1859, № 1).

«как с Грановским сливается — не во гнев будь сказано господам, которые доходили до клевет, лишь бы понизить в общем мнении значение его влияния». — Статья В.В. Григорьева «Т.Н. Грановский до его профессорства в Москве» («Русская беседа», 1856, кн. 3—4).

Цитата из «Литературных мечтаний» В.Г. Белинского.

«Пушкин никогда не увлекался юной французской словесностью, а умел между тем оценить в ней перл дарования А. де Мюссе». — Имеется в виду черновой набросок А.С. Пушкина (1830), посвященный поэзии А. Мюссе.

«Cour des miracles» — двор чудес (франц.).

«…описывал в «Телескопе» свое восхождение на башни Notre dame и свое свидание с В. Гюго». — Очерк В.П. Боткина «Русский в Париже. Из путевых заметок» («Телескоп», 1836, № 14).

«Лажечников… упал до «Беленьких и черненьких»». — Очерки И.И. Лажечникова «Беленькие, черненькие и серенькие»

(«Русский вестник», 1856).

«г. Афанасьев в «Атенее» тщился недавно доказывать, что в изображении Волынского Лажечников погрешил против исторической истины». — Статья А.Н. Афанасьева «Об исторической верности в романах И.И. Лажечникова»

(«Атеней», 1858, № 41).

«…один английский историк доказал фактами, что Ричард III вовсе не был злодеем и извергом». — T. Courtenay. Commentaries on the Historical Plays of W. Shakespeare, 1840.

«Статья Белинского, приложенная к теперешнему изданию его стихотворений, относится уже к сороковым го

–  –  –

дам, к третьему периоду развития Белинского, и у самого же Белинского, в «Наблюдателе» 1839 года, найдется заметка о Полежаеве, написанная несколько в ином тоне, чем эта статья». — Сборник «Стихотворения А. Полежаева». М., 1857 со статьей В.Г. Белинского (1842).

Цитата из драмы М.Ю. Лермонтова «Маскарад» (1835).

Цитата из стихотворения А.И. Полежаева «Тайный голос» (1834).

Цитата из поэмы М.Ю. Лермонтова «Сказка для детей»

(1840).

Цитата из стихотворения М.Ю. Лермонтова «Гляжу на будущность с боязнью...» (1837—1838).

Цитата из поэмы М.Ю. Лермонтова «Боярин Орша»

(1835).

«…он сам в себе провидел, т.е. «не Байрона, а другого, еще неведомого избранника», и притом «с русскою душой»». — Автор приводит слова из стихотворения М.Ю. Лермонтова «Нет, я не Байрон, я другой...» (1832).

«…известного рассказчика о смерти старухи, или о плаче барыни о покойном муже». — Известный актер-рассказчик И.Ф. Горбунов.

«dahin» — «туда» (нем.).

Цитата из стихотворения М.Ю. Лермонтова «Как часто, пестрою толпою окружен...» («1-е января», 1840).

«…нашли для себя особенный голос впоследствии в поэте «Монологов», «Дилижанса» и других, дышащих глубокою и неподдельною скорбию стихотворений». — Этот поэт — Н.П.

Огарев.

«…в повести «Блаженство безумия», романе «Аббадона»» — Произведения Н.А. Полевого.

Цитата из стихотворения А.И. Полежаева «Вечерняя заря» (1826).

«…пламенную статью о воспитании, по поводу каких-то детских книжонок, статью, повторенную после почти целиком в «Отечественных записках» 1839 года». — Рецензия В.Г. Белинского на «Библиотеку детских повестей и рассказов».

–  –  –

«Белинский веровал как дитя в разумность всего действительного и был близок сознанием к знаменитым своим статьям в «Отечественных записках» 1839 года». — Статьи В.Г. Белинского: «Очерки Бородинского сражения (воспоминания о 1812 годе)», «Сочинение Ф. Глинки» (1839), «Менцель, критик Гёте» (1840).

«En definitive» — в конечном итоге (франц.).

–  –  –

Эти письма были написаны графу Григорию Александровичу Кушелеву-Безбородко, меценату и писателю, основавшему журнал «Русское слово» и пригласившему Ап. Григорьева сотрудничать в нем. Поскольку разбор романа «Дворянское гнездо» Ивана Сергеевича Тургенева начинается с третьей статьи настоящего произведения Ап. Григорьева, постольку и мы эту публикацию начинаем с главы V третьей статьи.

–  –  –

«…впечатление, равное которому в другом, впрочем, роде, изо всех литературных явлений нынешнего и даже прошлого года произвела еще «Воспитанница» Островского». – Это произведение А.Н. Островского было опубликовано в журнале «Библиотека для чтения», 1859, № 1.

«не гомункулус Вагнера» – не искусственный человек, сотворенный ученым Вагнером (См.: Гёте. «Фауст»).

«…«Фауста»» – Павел Александрович – герой повести И.С. Тургенева «Фауст» (1856).

–  –  –

«кто читают «Прекрасную астраханку», «Атамана Бурю»». – Эти названные здесь лубочные романы называются «Прекрасная астраханка, или Хижина на берегу реки Оки»

(1836) и «Атаман Буря, или Вольница заволжская» (1835).

«…m-me de Lavretzky, cette grande dame si distinguee, qui demeure rue de P». – Г-же Лаврецкой, знатной даме, такой изящной, которая проживает на улице П. (франц.).

«…gros bonhomme de mari» – муж – добрый толстяк (франц.).

«Русская сметливость… даже самоучку Полевого ставила выше кузена». – Н.А. Полевого считали учеником французского философа-эклектика В. Кузена; на самом же деле его эстетика периода «Московского телеграфа» (1825—1834) была значительно прогрессивнее, нежели теория Кузена.

Цитата из стихотворения «Монолог» Н.П. Огарева.

«переходя ins unendliche с Гёте и сливаясь с жизнию des absoluten Geistes». – Переходя из бесконечного с Гёте и сливаясь с жизнью Абсолютного духа.

Цитата из рецензии В. Г. Белинского на роман «Наталья»

(1835) французской писательницы Шарль де Монпеза.

«Дело не в результатах – дело в процессе, который приводит к результатам, как сказал один из великих учителей XIX века в своей феноменологии...» – Речь идет о высказывании Гегеля в «Феноменологии духа» (1807).

Цитата из стихотворения Н.П. Огарева «Друзьям».

«…слово «обломовцы» стало на время модным словом». – После публикации статьи Н.А. Добролюбова «Что такое обломовщина?» («Современник», 1859, № 5).

«obrava!» – ну и хороша! (итал.).

Цитата из стихотворения «Монолог» Н.П. Огарева.

«tour de force» – большое усилие, напряжение (франц.).

«le cadastre» – кадастр, роспись землевладений для их расценки и налогов (франц.).

«une nature poetique, – заговорила Марья Дмитриевна, – конечно, не может пахать... et puis, вы призваны, Владимир Николаич, делать все en grand». – Поэтическая натура... и к тому же... с размахом (франц.).

–  –  –

«Паншин –… нивелер» – уравнитель (от франц. niveler – уравнивать).

«…явится ли он в исполненной претензий комедии графа Соллогуба, в лице Надимова, в больном ли создании Гоголя, в лице костанжогло, в посягающих ли на лавреатство драматических произведениях г. Львова или в блестящем произведении любимого и уважаемого таланта, каков Писемский, в лице калиновича». – См.: комедии В.А. Соллогуба «Чиновник» (1856) и Н.М. Львова «Свет не без добрых людей» (1857) и «Предубеждение» (1858), а также второй том «Мертвых душ»

Н.В. Гоголя и роман А.Ф. Писемского «Тысяча душ».

«c’est meme tres chic» – это же очень шикарно (франц.).

«иn charmant gargon» – славный малый (франц.).

«лица, не дослуживающие четырнадцати лет и пяти месяцев до пряжки». – До знака выслуги за пятнадцать лет безупречной службы.

«motto» – девиз (итал.).

Цитата из стихотворения М.Ю. Лермонтова «Не верь себе...» (1839).

Цитата из стихотворения А.С. Пушкина «Портрет»

(1828).

«…звучит великою песнию германского поэта о радости...» – Этой «песнью» является ода Шиллера «К радости»

(1785).

«das dort wird niemals Hier». – «Там никогда не станет Здесь...» (нем.). – Цитата из стихотворения Шиллера «Пилигрим» (1803).

«Ewig jung ist nur die Fantasie». – «Вечно юна только фан

–  –  –

«И за безусловным влечением следует радость, следует разум, и твое стремление да будет в любви, и твоя жизнь да будет деянье» (нем.). – См.: Гёте. «Годы странствий Вильгельма Мейстера», кн. 3, гл. 1.

«im Reiche der ewig jungen Fantasie». – В царстве вечно юной фантазии (нем.).

«El Magico рrо-digioso» – «Маг-чудодей» (испан.).

Перевод стихотворения «Завещание» Гёте с немецкого осуществлен Ап. Григорьевым.

«da wir uns in ihr zerstreuen, darum ist die Welt so gro».

– Мир потому так велик, чтобы мы могли в нем рассеяться (нем.).

«Kopf und Arm mit heitern Kraften uberall sind sie zu Haus».

– Бодрые голова и руки всюду как дома (нем.).

Цитируется строфа не из «Старого дома» Н. Огарева, а из «Nocturno».

Цитата из стихотворения М.Ю. Лермонтова «Утес»

(1841).

«Он наш, он нам родной, нам, русским людям, какими сделала нас реформа». – Очевидно, реформы Петра I.

–  –  –

Цитата из стихотворения А.С. Пушкина «Пророк» (1826).

«…трагическая черта в величавых ликах олимпийских изваяний, глубоко подмеченная Гегелем». – См.: кн. 2, отд. 2, гл.

2 «Эстетики» Гегеля.

«таинственные и грозные для олимпийцев провещания эсхиловского Промифея». – Речь идет о трагедии Эсхила «Прометей».

Цитата из «Системы трансцендентального идеализма»

(1800) Шеллинга (р.6, § 3) «profession de foi» – исповедание веры (франц.).

«Рассказ его «Иван Савич Поджабрин», написанный, как говорят, прежде, но напечатанный после «Обыкновенной

–  –  –

истории»». – Очерк «Иван Саввич Поджабрин», написанный в 1842 году, вышел в 1848 году.

««Обыкновенная история» понравилась даже отжившему поколению, даже старичкам, даже, помнится... «Северной пчеле»». – В двух номерах «Северной пчелы» (№ 88, 89) в 1847 году появилась рецензия на роман «Обыкновенная история»

И.А. Гончарова реакционного журналиста Л. Вранта.

«родственники разных барышень вовсе не такие звери, какими они кажутся писателям, что даже и особенно грязны являются они только потому, что какому-нибудь меланхолическому автору хотелось в виде особенной добродетели выставить чистоплотность какой-нибудь Наташи...» – Речь идет о повести И.И. Панаева «Родственники»

(1847).

«…г. де Пуле, статьи, которую журнал не печатает всю только потому, что уже дважды высказал о произведении г. Гончарова свое мнение». – Прежде всего, в статье Г.А.

Кушелева-Безбородко «О значении романа нравов в наше время» («Русское слово», 1859, № 7).

«plus royalistеs que le roi» – более роялисты, чем король (франц.).

«критик, сильно хлопочущий об освобождении искусства от порабощения, в увлечении своем исключительно эстетическим взглядом – не заметил того весьма явного и существенного недостатка «Дворянского гнезда», о котором я говорил в начале предшествовавшей статьи» – Речь идет о статье «О порабощении искусства» Н. Ахшарумова («Отечественные записки», 1858, № 7).

Цитата из стихотворения А.С. Пушкина «Вновь я посетил...» (1835).

Цитата из поэмы И.С. Тургенева «Помещик».

–  –  –

«La Declaration des droits de l’homme». – «Декларация прав человека» (франц.).

«In recto virtus». – В законности – добродетель (лат.).

–  –  –

«Вспомните, как умирал один из передовых людей своей эпохи, Фонвизин». – Скорее всего Григорьев, опираясь на книгу П.А. Вяземского «Фонвизин» (1848), намекал, что перед смертью Фонвизин испытывал религиозно-покаянные настроения.

«tabula rasa» – чистая доска (лат.).

–  –  –

сын... вы (франц.).

Цитата из романа «Евгений Онегин» А.С. Пушкина.

Цитата из стихотворения М.Ю. Лермонтова «К портрету»

(1840).

«Гоголь не создал ни одного женского идеала, а принялся было создавать – вышла чудовищная Улинька». – Героиня второго тома «Мертвых душ» Н.В. Гоголя.

«Островский тоньше и глубже всех подметил некоторые особенности русского идеала женщины и в своей Любови Гордеевне, и в своей Груше, но это только черты, намеки мастерские, тонкие, прелестные, но все-таки намеки и очерки.

В самом полном женском лице своем, в Марье Андреевне…» – Героини драм «Бедность не порок», «Не так живи, как хочется», «Бедная невеста» А.Н. Островского.

«Самые лирики наши в этом отношении то причудливо капризничают, как Фет, в своем идеале, созданном из игры лунных лучей или из блестящей пыли снегов, то – как Полонский – туманно любят «ложь в виде женщины милой», то – как Майков – рисуют по какой-то обязанности идеалы пластические и классические, нося искренно в душе совершенно иные». – Григорьев ссылается на стихи «Если зимнее небо звездами горит...» (1843) и «Чудная картина...» (1842) А.А. Фета, стихи «Иногда» (1850) Я.П. Полонского.

«убегом уйдешь – в Сибирь Тобольский». – См. пьесу «Не в свои сани не садись» А.Н. Островского.

«кого же еще прикажете вспомнить из наших женщин?

Любовь Александровну круциферскую?» – Героиня романа А.И.

Герцена «Кто виноват?»

Цитата из романа «Евгений Онегин» А.С. Пушкина.

–  –  –

«...А что-то скажет народ?.. Гоголевский «Разъезд»». — Н.В. Гоголь «Театральный разъезд после представления новой комедии» (1842).

«…после третьего действия «Грозы», закончившегося искреннейшим взрывом общего восторга и горячими вызовами автора». — Премьера пьесы А.Н. Островского «Гроза» состоялась в Петербургском Александрийском театре 2 декабря 1859 года.

«И если солнце зарождает червей в дохлой собаке...» — В. Шекспир. «Гамлет», акт 2, сцена 2.

«…взгляду, присвоившему себе в недавнее время название реального». — Этот «взгляд» характерен для «реальной критики» Н.А. Добролюбова — оппонента Ап. Григорьева.

«…взгляду, присвоивающему себе название эстетического, проповедывающему свое дилетантское равнодушие к жизни и к ее существенным вопросам во имя какого-то искусства для искусства, а потому гораздо более заслуживающему название взгляда материального». — Критики эстетического лагеря искусства для искусства вслед за А.В. Дружининым проповедовали чисто физиологическое наслаждение искусством, т.е. «материальное».

–  –  –

«…жалобы на непонятность моего обычного изложения мне серьезно надоели». — Эти жалобы звучали не только из противоположного лагеря критиков, но и от близких друзей, например от Я.П. Полонского.

«…постараюсь… избегать сжатых формул и терминов философии тождества». — Философия тождества Шеллинга, идеи которого оказали на Григорьева огромное влияние.

«Есть мышления… в которых 2х2 дают не 4, а стеариновую свечку...» — Персонаж романа И.С. Тургенева «Рудин», женоненавистник Пигасов говорил, что женщина может заявить, что «дважды два — стеариновая свечка».

«…все теории, по-видимому, столь победоносно и поистине блистательно высказанные замечательно даровитым публицистом «Современника» в статьях о «Темном царстве»». — Статья Н.А. Добролюбова «Темное царство»

(«Современник», 1859, № 7).

«…беру возможное, или, пожалуй, невозможное, представление первой его комедии «Свои люди — сочтемся»...» — Пьеса «Свои люди — сочтемся!» была написана А.Н. Островским в 1849 г., но и к моменту написания данной статьи (1860) она еще не была поставлена на сцене. Цензура много лет запрещала ее постановку. Вот почему Ап. Григорьев говорил о «невозможности» ее представления. Премьера состоялась лишь через год — 16 января 1861 года — в Петербургском Александрийском театре.

«…Публицист — до чего не доведет человека теория! — почти что стоит на стороне Липочки; по крайней мере, она у него включена в число протестанток и протестантов в быту, обуреваемом и подавляемом самодурством». — На самом деле в статье Н.А. Добролюбова говорится об уродующем воздействии самодурства на Липочку; в ее же характере порождается вовсе не протест, а лицемерие, черствость и, следовательно, новое самодурство.

«Имеете ли Вы понятие о статейке, появившейся в «Московском вестнике» по поводу «Грозы» Островского?» — Рецензия А. Пальховского ««Гроза». Драма А.Н. Островского»

(«Московский вестник», 1859, № 49), в которой образ Катерины

–  –  –

истолкован как сатирический, отрицательный. С такой интерпретацией позднее не согласился и Н.А. Добролюбов (статья «Луч света в темном царстве». «Современник»,1860, № 10).

«Автор ее еще прежде удивил читателей неистовонапряженною статьей о русской женщине, по поводу ломаной натуры (если натурою называть это можно) Ольги в романе «Обломов»». — Статья А. Пальховского «О русской женщине. По поводу романа г. Гончарова «Обломов» (Посвящается исключительно читательницам)» («Московский вестник», 1859, № 28).

«…в сцене высокопоэтического создания «Komedya nieboska», в которой поэт приводит своего героя в сумасшедший дом и где в различных голосах сумасшедших слышны различные страшные вопли нашего времени, различные теории». — В драме польского поэта З. Красиньского «Небожественная комедия» (1835).

«Они готовы закидать грязью Занда за неприличную тревожность ее созданий, и манерою фламандской школы оправдывать пустоту и низменность чиновнического взгляда на жизнь». — А.В. Дружинин в рецензии «Русские в Японии в начале 1853 и в конце 1854 годов. Из путевых заметок И.А. Гончарова. Спб., 1855». («Современник», 1856, № 1) сравнивал И.А. Гончарова с художниками-фламандцами.

«Ни фанатический гибеллин Данте». — Гибеллины — политическая партия средневековой Италии.

«…мрачный инквизитор кальдерон». — Кальдерон был католическим священником. Религиозные мотивы довольно часто присутствуют в его пьесах.

Цитата из «Евгения Онегина» А.С. Пушкина.

«…в одной из нахальнейших статей одного погибшего журнала». – Статья некоего журналиста Н.П. Некрасова «Сочинения А. Островского», опубликованная в последнем номере «Атенея», перед его закрытием («Атеней», 1859, № 8).

«…в другой, не менее нахальной, хотя более приличной статье другого журнала, советовали преимущественно думать и думать». — Статья Н.С. Назарова «Сочинения А. Островского» («Отечественные записки», 1859, № 7, 8).

–  –  –

«Ergo pereat mundus, fiat justitia!» — Пусть погибнет мир, но совершится правосудие (лат.).

Цитата из «Евгения Онегина» А.С. Пушкина.

«…царь Фараон из моря выходит» — цитата из пьесы «Праздничный сон — до обеда» А.Н. Островского.

«…отдали мальчика в ученье, а ему глаз и выкололи» — цитата из комедии «В чужом пиру — похмелье»

А.Н. Островского.

«…троих человек в Сибирь сослать». — Там же.

–  –  –

А.Н. Островского «Праздничный сон — до обеда».

«Что я буду значить, когда у меня не будет денег?

Тогда я ничего не буду значить! когда у меня не будет денег, — я кого полюблю, а меня, напротив того, не будут любить. А когда у меня будут деньги — я кого полюблю, и меня будут любить, и мы будем счастливы» — цитата из комедии «Не сошлись характерами» А.Н. Островского.

«Что касается до эстетиков, они хвалили Островского за литературное поведение, с большим вкусом — хотя не самостоятельно — указали на блестящие его стороны, да тем и ограничились». — Статья А.В. Дружинина «Сочинения А. Островского» («Библиотека для чтения», 1859, № 8).

«…рецензент «Русской газеты», лавируя между Сциллою и Харибдою, между теориею и жизнию, не может дать никакого органического единства своим взглядам». — Рецензия М.И. Дараган «Гроза. Драма г-на Островского» («Русская газета», 1859, № 8).

«кто, наконец, — есть и такие — винит чуть что не в безнравственности чистое создание художника». — Рецензия Н.Ф. Павлова ««Гроза» (Драма в 5-ти действиях А.Н. Островского)» («Наше время», 1860, № 1).

«qu la verite va-t-elle se nicher?» — Это выражение: «Куда только не заберется добродетель?» якобы произнес Мольер, как пишет Вольтер в «Жизни Мольера», когда нищий, которому он подал золотую монету, догнал его и спросил, не по ошибке ли он ее получил.

–  –  –

«…вслед за представлением «Грозы» является горячая, полная верного понимания и глубокого сочувствия статья, чуждая всяких теорий, относящаяся к жизни как к жизни». — Статья А. Гиероглифова «Театральная летопись» («Театральный и музыкальный вестник», 1859, № 48).

–  –  –

«quand mme» — вопреки всему, во что бы то ни стало (франц.).

Цитата из «Полтавы» А.С. Пушкина.

«…выражение «новое слово», употребленное Вашим покорнейшим слугою по поводу «Бедной невесты», возбуждало такие глумления в петербургских критиках». — Творчество А.Н. Островского Ап. Григорьев впервые назвал «новым словом» в статье «Русская литература в 1851 году», но над этим выражением стали иронизировать критики И.И. Панаев, А.В.

Дружинин, А.Д. Галахов и др.

««Семейная картина». Напечатана в «Московском городском листке» 1847 года». — В «Московском городском листке» 1847 года опубликованы произведения А.Н. Островского под названиями «Картина семейного счастья» («Московский городской листок», 1847, № 60, 61); «Сцены из комедии «Несостоятельный должник» («Московский городской листок», 1847, № 7); «Записки замоскворецкого жителя» («Московский городской листок», 1847, № 119—121).

«…подписанная буквами А.О. и Д.Г. — буквами, подавшими впоследствии повод к жалкой истории, немалое время срамившей некоторые журналы и газеты». — Автор сначала пользовался незначительной помощью актера и драматурга Д.А. Горева-Тарасенкова, и под «Сценами из комедии...» были поставлены оба инициала (А.О. и Д.Г.). Когда же пьеса появилась в полном объеме и, естественно, А.Н.

Островский поставил под ней свои инициалы (А.О.), критики из «Санкт-Петербургских ведомостей» в 1856 году обвинили

–  –  –

Островского в том, что тот утаил соавтора — Горева, что вызвало бурную журнальную полемику.

«…прибавки одной, яркой и в высшей степени знаменательной, черты в характере Лазаря». — В 1859 году, в переработанном варианте, пьеса заканчивалась приходом квартального и попыткой Лазаря Подхалюзина дать ему взятку.

«…весьма интересными для мыслящего критика поправками, обличающими странную шаткость отношений поэта к своему, может быть, любимому, но почему-то невыносившемуся детищу». — Поправки А.Н. Островского в пьесе «Не так живи, как хочется» для издания 1859 года невелики, но принципиальны. Они усилили черты характера Петра до изломанности, истеричности. Сокращение некоторых длиннот в монологах все же привело драматурга к появлению в его пьесе новых длиннот.

«…комическое отношение критики к комедии изображено смелыми, остроумными, хотя и резкими чертами в оригинальной шутке Эраста Благонравова: «Сон по случаю одной комедии»». — Так пошутил критик Э. Благонравов в статье «Сон по случаю одной комедии» («Москвитянин», 1851, № 7, 9—10).

«…даровитая шутка привела тогдашнюю критику в совершенное остервенение» — Критические отзывы о «Сне...»

содержались, например, в статьях И.И. Панаева («Современник», 1851, № 5), А.Д. Галахова («Отечественные записки», 1851, № 8) и др.

«Она признала (добрая, великодушная критика!), что явился новый талант, сильный, свежий и наиболее близкий к таланту, ныне давно уже спящему в могиле, к таланту, первенствовавшему тогда по всем правам». — Это делал, в частности, А.В Дружинин, утверждавший, что А.Н. Островский идет вслед за Н.В. Гоголем, однако пока еще не сказал «нового слова» в литературе.

«Эту беспритязательно простую и между тем психологически тонкую шутку даровитого человека критика встретила воплями за бесцветность выведенных в ней характеров, упреками за слабость пружин, двигающих в ней отношения». — Анонимные рецензии на альманах «Комета»,

–  –  –

где был опубликован «Неожиданный случай» («Современник», 1851, № 5; «Отечественные записки», 1851, № 5).

«критика постоянно становилась то в положение Мерича или даже Милашина, то в положение Виктора Аркадьевича Вихорева и жены Маломальского, или даже тетушки, набравшейся в Таганке образования» — персонажи комедии А.Н. Островского «Не в свои сани — не садись».

«…Становясь на их точки зрения, она винила Хорькова в неблагородстве поступков». — Речь идет о рецензии И.С. Тургенева на «Бедную невесту» («Современник», 1852, № 3).

«…Русакова и Бородкина хотела уверить, что они не существуют или, по крайней мере, существовать не должны». — См.: в обзоре П.Н. Кудрявцева «Журналистика» («Отечественные записки», 1853, № 4).

««Бедность не порок», самая смелая, хотя и не самая оконченная из драм Островского, озлобила дряхлую критику, озлобила и на друга ее, Гордея карповича, и на врага ее, Любима Торцова». — Такими были отзывы на «Бедность не порок» Н.Г. Чернышевского («Современник», 1854, № 5) и П.Н.

Кудрявцева («Отечественные записки», 1854, № 6).

«…Мольером, в «Le М-decin malgr lui», в «Le Festin de Pierre» и других пьесах». — «Лекарь поневоле», «Каменный гость» — пьесы Мольера.

«Талант уже породил толпу подражателей и грубые подражания вроде «Жениха из Ножевой линии»». — К подражательным «под Островского» комедиям можно отнести наряду с пьесой А. Красовского «Жених из Ножевой линии» (1854), также драмы А.А. Потехина «Суд людской — не Божий» (1854), «Шуба овечья — душа человечья» (1854).

«…вместе со знаменитыми положениями о том, что австрийский солдат является цивилизатором славянских земель». – Ап. Григорьев цитирует западническую программную статью Е.Ф. Корша «Взгляд на задачи современной критики», опубликованную в «Атенее», 1858, № 1.

«…печатает лирические выходки в пользу народности Ник. Вас. Берга и отстаивает разве только свою нелюбовь к

–  –  –

русской одежде». — В «Русском вестнике» в 1859 г. публиковались корреспонденции и очерки Н.В. Берга из Италии.

«Почему не ожидать после этого обращения к народности автора статей об обломовщине и о темном царстве?» — Добролюбов с самого начала своей деятельности считал народность главнейшей проблемой развития литературы как искусства, только под народностью искусства он понимал отражение интересов трудящихся масс, а Григорьев стремился возвести народность в общенациональную категорию без сословных и социальных различий.

««Ничего! можно!» — как говорит Антип Антипыч Пузатов» — герой пьесы А.Н. Островского «Семейная картина»

(1847).

«Terrain incognitam» — неизвестная земля (лат.).

«Nationalite» — национальность (франц.).

«Popularite, litterature populaire» — народность, народная литература (франц.).

«Потехин увлекся, разумеется, невольно типом Русакова и драматическим отношением отца и дочери и дал публике «Людской суд — не Божий»». — Эта пьеса А.А. Потехина опубликована в «Москвитянине» (1854, № 23).

–  –  –

«Гордые страданья». — Из стихотворения М.Ю. Лермонтова «Они любили друг друга так долго и нежно» (1841): «…Они расстались в безмолвном и гордом страданье…»

«...права проклятья» — из стихотворения Ап. Григорьева «К Лавинии» (декабрь, 1843):

–  –  –

«…но нисколько не забавного цинизма в стихах какогонибудь г. Тура». — Захарий Тур — поэт 50—60-х гг. I в.

«Нам надоели и тонкокапризные ощущения поэтов фаланги Гейне». — Тонкокапризным поэтом фаланги Гейне Григорьев считал, например, А. Фета, о чем, в частности, писал в статье «Русская изящная литература в 1852 году».

«…Звонские, Лидины и Гремины Марлинского... Нам надоели и Печорины, когда они разменялись на героев графа Соллогуба и на Тамарина г. Авдеева…» — Лидин, Гремин — персонажи повестей А.А. Бестужева-Марлинского.

Такого героя, как Звонский, в произведениях Марлинского нет. Печорин — главный персонаж романа «Герой нашего времени» М.Ю. Лермонтова; Тамарин — герой произведений М.В. Авдеева.

«Разве не правду жизни, не беспощадную правду сердца человеческого анализировал перед нами последний из писателей XIX века, которому смело можно дать имя поэта, великая, хотя и мало пользующаяся сочувствием «Библиотеки для чтения» и «Отечественных записок» 1861 года, женщинапоэт Занд?» — Отрицательный отзыв о творчестве Жорж Санд опубликован в «Отечественных записках», 1861, № 1.

«Разве не была она вполне искренна по-своему везде и всегда — даже до сих пор, кроме своих несчастных теоретических романов и своих еще более несчастных записок?» — На романах «Графиня Рудольштадтская», «Мельник из Анжибо», «Грех господина Антуана» Ж. Санд лежит печать влияний социально-утопических теорий. Под «несчастными записками» имеются в виду мемуары Ж. Санд «История моей жизни» (1854—1856), сокращенный перевод которых опубликован Н.Г. Чернышевским в «Современнике» в 1855—1856 гг.

–  –  –

«…в альбомные побрякушки развенчиваются многие лирические стихотворения Пушкина». — Н.А. Добролюбов в рецензии «Стихотворения Ивана Никитина» (1860) назвал лирические стихи А.С. Пушкина «альбомными побрякушками».

«…с точки мещанской нравственности «Сарданапал»

Байрона явится вдруг каким-то мелким эпикурейцем, а с точки зрения губернского правления Печорин Лермонтова — гвардейским офицером, которого карьера не выгорела, как говорится, в Петербурге и который вследствие этого ломается и самодурствует елико возможно на кавказе». — Критик и фельетонист «Санкт-Петербургских ведомостей» Ю.А. Волков (литературный псевдоним Гымалэ) написал статьи о «Сарданапале» Байрона (1861, № 38, с. 197—198), о Печорине — 1860, № 190, с. 991), где иронизировал над классиками с позиций «реалистического утилитаризма» 60-х гг. I в.

«…вопрос об отношении искусства и нравственности,

–  –  –

требовала от них какого-то движения характеров…»— Такой «критикой» Ап. Григорьев считал статьи в «Отечественных записках» (1851, № 1 и 1852, № 2) А.Д. Галахова «Русская литература в 1850 году» и П.Н. Кудрявцева «Русская литература в 1851 году».

«… куда прикажете двигаться Антону Ступицыну, Мари Ступицыной, Сергею Петровичу Хазарову?.. как двигаться и бороться Павлу Бешметеву?.. критика, кроме того, что не понимала лиц и отношений, изобретаемых Писемским, сердилась на него за … m-mе Мамилову, например, думая ошиmе mе е бочно, что в m-me Мамиловой осмеял он благородные порывы женского сердца и прогресс, сердилась на него за Бахтиарова…» — Бешметев и Бахтиаров — персонажи повести «Тюфяк»

Писемского; m-mе Мамилова, Антон и Мари Ступицыны — перmе mее сонажи повести «Сергей Петрович Хазаров и Мари Ступицына («Брак по страсти»)» А.Ф. Писемского.

–  –  –

ва…» — Критическая статья «Русская литература в 1852 году»

С.С. Дудышкина о повести А.Ф. Писемского «m-r Батманов»

была опубликована в «Отечественных записках» (1853, № 1).

«…сердилась, может быть, даже за Аполлоса Дилетаева и трагика Никона Семеныча в «комике»…» — В обзорной статье «Русская литература в 1851 году» («Отечественные записки», 1852, № 1) А.Д. Галахов касался и этого произведения А.Ф. Писемского.

«…Демон юмора завлек его в изображение «пошлости пошлого человека», в отрицательно-сатирическое отношение ко всему, что надевало маску «прекрасного» человека…» — Так поступал Н.В. Гоголь в «Выбранных местах из переписки с друзьями», гл. 18 и в «Мертвых душах», гл. 7.

««Иногородный подписчик», единственный из тогдашних признанных критиков, который позволял себе понимать новые явления и иногда сочувствовать им, заметил весьма остроумно и верно, что в «комике» из гоголевской «Женитьбы» сделана какая-то мерка для проверки искусства и жизни...» — Статья А.В. Дружинина «Письма иногороднего подписчика о русской журналистике» («Библиотека для чтения», 1852, № 1).

«Перепетуя Петровна» — персонаж повести А.Ф. Писемского «Тюфяк».

«Мы или Бешметевы, или Бахтиаровы — это в лучшем случае, а в худшем, мы — Масуровы» — персонажи повести А.Ф. Писемского «Тюфяк».

«usque ad infi-nitum» — прямо до бесконечности (лат.).

««Петербургские ведомости» напечатали недавно довольно бестактную статью какого-то корреспондента о литературном вечере в одном городе... на котором дама решилась прочесть «Египетские ночи» Пушкина. С замечательным остервенением, достойным Перепетуи Петровны, набросился «Век» на неосторожную даму!..» — В статье «Из путевых заметок от Санкт-Петербурга до Иркутска» за подписью М.Т. рассказывалось о благотворительном литературно-музыкальном вечере в Перми осенью 1860 г., о чтении Е.Э. Толмачевой пушкоММентАрии кинских стихов, «Египетских ночей» Пушкина. П.И. Вейнберг в фельетоне «Русские диковинки» (Век, 1861, № 8) издевательски высказался об этом вечере. Фельетон вызвал протесты в прессе; Вейнберг был вынужден печатно извиниться перед Толмачевой (Век, 1861, № 10).

««Боярщина» явным образом самое молодое из произведений Писемского, хотя она и явилась поздно на свет Божий». — Свою первую повесть «Боярщина» А.Ф. Писемский писал в 1844 —1846 гг., но по цензурным соображениям она была опубликована лишь в 1858 г.

«кто-то из московских критиков упрекал его, помнится, за сцену калиновича с Амальхен…» — О данной сцене речь идет в рецензии на «Тысячу душ» за подписью С.Р. («Русский вестник», 1858, октябрь, кн. 2).

«…жертвы рисуемы были как натуры исключительные, поэтические, как, например, женское лицо в повести «Без рассвета»» — повесть «Без рассвета»» П.Н. Кудрявцева.

«Раз только вдался он в постройку идеала, но идеал калиновича вышел так же точно противоестествен, как идеалы второй части «Мертвых душ», о несостоятельности которых Писемский сам сказал правдивое и смелое слово». — Статья А.Ф. Писемского «Сочинения Н.В. Гоголя, найденные после его смерти. «Похождения Чичикова, или Мертвые души». Часть 2-я» («Отечественные записки», 1855, № 10).

«En Russie quelques gentilshommes se sont occupes de la litterature». — Выражение «…в России несколько дворян занялись литературой» (франц.) из книги де Сталь «Десять лет в изгнании» (1821, ч. 2).

–  –  –

«…народное воззрение славянофильства не встретило в массе сочувствия и, постигнутое каким-то роком, потеряло самых блестящих своих представителей». — К

–  –  –

моменту написания данной статьи славянофилы Павел Васильевич и Иван Васильевич Киреевские умерли в 1856 году;

Алексей Степанович Хомяков и Константин Сергеевич Аксаков — в 1860 году.

«…можно было безнаказанно, в порыве увлечения теориею, проповедовать, например, что Турция, как организованное целое, как государство, должна пользоваться большим сочувствием, чем неорганизованный сброд славянства, ею порабощенного». — так писал В.Г. Белинский.

«…в «Параллелях» г. Палимпсестова, напечатанных в «Русском слове», между множеством дельного та дикая мысль, что полезно было бы заменить песни нашего народа чем-либо более соответствующим «нравственности»». — Профессор агрономии Новороссийского университета И. Палимпсестов, изучая постановку сельского хозяйства за границей, в статье «Параллели (заметки русского пахаря по возвращении из-за границы)», опубликованной в журнале «Русское слово» (1860, № 6), договорился до того, что в русском народе для улучшения нравственности нужно распространять западноевропейские и городские песни, которые «доставят ему наслаждение и вытеснят собою грязные, грубые песни, которые сквернят уста нашего народа».

Из стихотворения А.С. Хомякова «Мечта».

«…крайними теоретиками самого Запада» — последователями утопических социалистических учений.

«Ео ipso» — этим самым (лат.).

«…в «Сборниках» и в «Беседе»». — Выпускаемые славянофилами труды: «Сборник исторических и статистических сведений о России и народах ей единоверных и единоплеменных»

(1845), «Московские сборники» (1846, 1847 и 1852). Журнал «Русская беседа» славянофилы издавали в Москве в 1856— 1860 гг., а издателем-редактором был А.И. Кошелев.

«…с учениями «Маяка» и иных мрачных изданий». — Петербургский ежемесячный журнал «Маяк современного просвещения и образованности» (1840—1845), редакторами которого были П.А. Корсаков и С.О. Бурачек, выступал с реакционных позиций.

–  –  –

Wird oft Lieb’ und Treu’ Wie ein bses unkraut ausgerauft, — как сказал один из самых вещих поэтов» — из «Коринфской невесты» Гёте.

«кто читал глубокие, хотя небольшие количеством французские брошюры Хомякова, в которых полемически развивал он все свое религиозно-философское миросозерцание, тот, вероятно, сразу понял, какая непроходимая бездна отделяла славянофильство от учений мрака». — Свои полемические богословские труды: «Несколько слов православного христианина о западных вероисповеданиях. По поводу брошюры г.

Лоранси», «Письмо к редактору «L’Union chretienne» о значении слов «кафолический» и «соборный». По поводу речи отца Гагарина, иезуита», «Письма к В. Пальмеру» и др. А.С. Хомяков по цензурным соображениям писал по-французски. См. А.С. Хомяков. Работы по богословию // А.С. Хомяков. Сочинения в двух томах. Т. 2. М., 1994.

«Pour la mortification de la chair» — для умерщвления плоти (франц.).

«Никогда ничего прямее и смелее не сказало оно того, что сказало с этого первого шага в знаменитом письме П. Я.

Чаадаева». — Резкая критика Православия и сложившихся под его влиянием общественно-бытовых отношений в России прозвучала в произведении П. Я. Чаадаева «Философические письма к г - же***. Письмо I». При его жизни оно вышло в свет лишь однажды на французском языке, с многочисленными купюрами и искажениями в № 15 за 1836 год журнала «Телескоп», который именно за это письмо был запрещен, редактор Н. И. Надеждин сослан в ссылку, а самому П. Я. Чаадаеву, «басманному философу», на долгие годы не разрешали публиковаться, объявив его сумасшедшим.

«Редактор Н. И. Надеждин был одним из поборников славянской народности до того, что готов был защищать даже кулак в подстрочном примечании к одной из молодых рецензий Белинского в «Молве»». — В одной из своих рецензий в «Московском наблюдателе» за 1835 г., подписанной «О», Н. Ф. Павлов писал: «Как позволить себе в изящном произведе

<

А. А. ГриГорьев

нии на сцене еще похвальное слово кулаку?.. Что за волшебный русский кулак, который лучше варяжской стали? Неужели это народность?» Н. И. Надеждин, считая автором рецензии С. П.

Шевырева, воспринял это выражение как его нетерпимость ко всему народному. В статье «Европеизм и народность в отношении к русской словесности» в «Телескопе» за 1836 г. его редактор Н.И. Надеждин писал, что «в этом кулаке нет ничего предосудительного, ничего низкого, ничего варварского. В статье «О критике и литературных мнениях «Московского наблюдателя»

В.Г. Белинский в подстрочных примечаниях говорил о преимуществе шпаги, штыка и пули перед кулаком («Телескоп», 1836, № 6), направив критические стрелы против Н.И. Надеждина, который за подписью «Изд.» в этом же номере «Телескопа» (а не в «Молве», как об этом ошибочно упоминает Григорьев) продолжил аргументацию своих возражений против В.Г. Белинского.

«Новиков издавал «Древнюю вифлиофику» не для ученых специалистов, а положительно для всех любящих серьезное и разумное чтение людей, сначала даже (в первом издании) как издание ежемесячное». — Ценнейшие памятники русской истории под названием «Древняя Российская Вифлиофика»

были опубликованы в 1773—1775 гг. в 10 томах и имели большой успех, так что потребовалось второе издание, выпущенное Новиковым в 1788—1791 гг.

«…начиная от самого кантемира, первородного сына реформы». — Деятельность Антиоха Кантемира положила начало новой, светской русской литературе, что и позволяло Григорьеву оценивать его как «первородного сына реформы» Петра Великого.

«Великая императрица собирала русские пословицы, а в комедиях своих боролась с обезьянством столько же, сколько и с предрассудками старого быта». — Комедии Императрицы Екатерины II ставились в придворном театре; впрочем, ее авторство держалось в секрете.

«…борьба за самостоятельность в лице клопштока и его друзей, клявшихся быть древними германцами перед Ирминовым столбом». — Немецкий драматург Ф.-Г. Клопшток ратовал за самобытную, национальную немецкую литературу.

–  –  –

Он, в частности, написал драматическую трилогию, где прославлял доблесть древних германцев под руководством вождя Германа (лат. — Арминий), разбивших в Тевтобургском лесу захватчиков-римлян и освободивших страну на правом берегу Рейна от их господства. Ирминов столб (Irminsule) у немецких поэтов — национальный символ.

«…ношение древних святославок и мурмолок». — К. С. Аксаков предпочитал одежду, которая в I в. уже не употреблялась не только среди дворян, но и в русском простонародье.

«Ex abrupto» — внезапно, без подготовки (лат.).

«кто знаком с сочинениями Посошкова, тот знает, конечно, какие реформаторы, даже подчас беспощадные … до дикости, до проведения китайского уровня и однообразия во всем быту, смелые до крутых мер («аще сто-другое судей падет — не лиха беда»), идут рука об руку с самым узким и непосредственным национализмом, с запретительными торговыми системами, с враждою к иноземцам и с глумлением над ними, в особенности над немцами...» — Основному труду И. Т. Посошкова «Книга о скудости и богатстве» (1824), содержащей анализ общественно-политического и экономического состояния России, создавшегося в результате реформ Петра, Григорьев посвятил почти всю вторую статью задуманного цикла «О значении комедий Островского в литературе и на сцене».

«Росса род великодушный» — неточная цитата из стихотворения Г.Р. Державина «На взятие Измаила».

«…сатирическое глумилось над двоеверием» — соединение в общественном сознании стремления к самобытности и подражания Западу.

«Правосудовы» — григорьевское обобщение «значащих имен» — положительных персонажей драматургии Фонвизина:

Правдин, Добролюбов («Недоросль», «Бригадир»).

«…исторический тон Щербатова и Татищева». — М. М. Щербатов — автор многотомного труда «История Российская с древнейших времен» (1770—1791); исторический труд В. Н. Татищева «История Российская», написанный на основа

–  –  –

нии собранных им богатых материалов, так по достоинству и не оценен историками I в.

«Сильное противодействие со стороны поборников старины, во главе которых стоял Шишков». — В своем «Рассуждении о старом и новом слоге российского языка» (1803) А.С. Шишков — ярый приверженец старины — выступал против нововведений Карамзина.

«наивный до смешного Иванчин-Писарев». — Восторженный карамзинист Н.Д. Иванчин-Писарев (1795—1849) — автор книг «Дух Карамзина, или избранные мысли и чувствования сего писателя» (М., 1827) и «Речи в память историографу Российской империи» (1827).

«…наравне с великим женевским чудаком» — имеется в виду Жан-Жак Руссо.

«великий отрицатель и пересмешник, фернейский философ» — Вольтер.

«Ему так же, как Лихачеву и Чемоданову, все не наше кажется чудным». — Послы царя Алексея Михайловича: стольник Чемоданов путешествовал из Архангельска в Венецию морем на голландских кораблях (1656—1657), дворянин Лихачев — во Флоренцию (1656).

«…уже достаточно смел для того, чтобы с весьма малым количеством тогдашних образованных людей поклоняться пьяному дикарю Шекспиру, достаточно проницателен, чтобы зайти поклониться творцу «критики чистого разума»

и, хоть о пустяках, да поговорить с ним». — Григорьев иронизирует над оценкой Вольтера шекспировского «Гамлета», в которой французский энциклопедист назвал великое произведение Шекспира «плодом воображения пьяного дикаря». В 1789—1790 гг. Карамзин, будучи в Кенигсберге, посетил И. Канта.

«…и в голову ему не приходило оправдывать Ивана Грозного в его тиранствах, порицать Тверь и Великий Новгород в их сопротивлении, как делают во имя условных теорий наши современные историки» — и, в частности, С. М. Соловьев в своей «Истории России с древнейших времен».

«…пал Великий Новгород, пал пригород его Псков, и только создания истинных поэтов, как Мей, напоминают нам

–  –  –

об их славном существовании» — историческая драма об эпохе Ивана Грозного «Псковитянка» написана Л.А. Меем.

«per taciturn consensum» — с молчаливого согласия (лат.).

Из «Евгения Онегина» А.С. Пушкина.

«И.В. киреевский… журналом «Европеец», которого продолжать он не мог по не зависевшим от него обстоятельствам». — Журнал «Европеец» по выходу двух первых номеров был запрещен правительством в 1832 году.

«…из Никодима Недоумки…» — Григорьев воспроизводит псевдоним Н. И. Надеждина как «Недоумко»; на самом же деле его псевдоним — Никодим Надоумко.

«…тут есть сильная фальшь, и они, как выразился один из них, не имели ни малейшего удовольствия читать изображения предков, снятые по прямой линии с кучеров их потомков». — Имеются в виду слова П. А. Вяземского.

«…люди, специально знакомые с нашим историческим бытом, как Погодин, писали исторические драмы». — Драма М.П. Погодина «Марфа Посадница» (1832).

«…у нас чуть ли не до Ивана III ничего не было…» — Представитель «скептического» направления в русской историографии М. Т. Каченовский не раз называл Киевский период Древней Руси «баснословным».

«Пытался восставать на карамзина Арцыбашев — свободным и буквальным изложением летописей». — Н. С. Арцыбашев, будучи противником «Истории...» Карамзина, в своем трехтомном «Повествовании о России» (1836—1841) представлял систематическую сводку летописных документов, изложенных современным для той поры языком.

«Пытался, наконец, восставать Полевой — попыткою чисто полемической истории». — Имеется в виду многотомный труд Н. А. Полевого «История русского народа».

«…в позднейшие времена за Шемяку; за этого последнего в особенности, так что Полевой не удовлетворился одной историей и протестовал за Шемяку в романе». — См.: роман Н. А. Полевого «Клятва при гробе Господнем» (1832).

–  –  –

«карамзин…не понял городовой жизни и значения князей, как нарядников». — В отличие от западноевропейских феодалов — собственников своей земли, которую они могли передавать по наследству, русские князья-нарядники (получающие наряд) правили своим уделом временно, перемещаясь из одного удела в другой.

«…в истории междуцарствия он увлекся одним только «Сказанием» Авраамия Палицына». — Авраамий Палицын — автор книги «Сказание об осаде Троицкого монастыря поляками» (1620).

<

–  –  –

«sine ira et studio» — без гнева и пристрастия (лат.).

«Justitia est constans et perpetua voluntas jus suum cuique tribuere. Institutiones». — Справедливость — это неизменная и постоянная воля дать каждому его право. Наставления (лат.).

«deus ex machina» — бог из машины (лат.).

«то стихотворением, которое сам он назвал «капризом», — Румяный критик мой, насмешник толстопузый, Готовый век трунить над нашей сонной музой, Поди-ка ты сюда, присядь-ка ты со мной…»

В нынешних изданиях данное стихотворение озаглавлено по первой строке «Румяный критик мой, насмешник толстопузый».

Из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Родина».

Из стихотворения Н. П. Огарева «Соседке».

«О кузьме Остолопе». — Подцензурное название «Сказки о попе и о работнике его Балде».

«…совершенно по г. Соловьеву, где является чуть что не нежный и мягкосердечный Иван Васильевич…» — Имеется в виду «История России с древнейших времен» С.М. Соловьева.

–  –  –

«…«Борис», как и все его драматические попытки, писан очерками». — Т.е. контурами, а не красками.

«по поводу второго романа М.Н. Загоскина «Рославлев»

явилась большая статья об историческом романе вообще, и наговорено было по поводу нашего исторического романа множество самых наивных вещей о нашей народности». — Рецензия Н.И. Надеждина «Рославлев, или Русские в 1812 году» (М.Н. Загоскина)» состояла из двух статей. В первой («Телескоп», 1831, № 13) был опубликован очерк теории и истории романа вплоть до разбора творчества В. Скотта, а во второй («Телескоп», 1831, № 14) — уже разбор романа М.Н. Загоскина.

«В промышленных романах г. Масальского». — Псевдоисторические романы К.П. Масальского «Стрельцы» (1832), «Регентство Бирона» (1834).

«даровитый и добросовестный Щедрин повел было комически рассказ о Марфе кузьмовне». — Очерк М.Е. СалтыковаЩедрина «Матушка Мавра Кузьмовна» («Русский вестник» за 1857 г.).

«до какой-то raideur» — до напряженности, негибкости (франц.).

«…болезненные вопли натурализма из темных и неведомых миру углов». — Романы «Петербургские углы» Н. А.

Некрасова и «Кто виноват?» А. И. Герцена — наиболее яркие произведения «натуральной» школы.

«Дождались впоследствии «купца Иголкина» и «Параши-Сибирячки»» — пьесы «Иголкин — купец новгородский» и «Параша-Сибирячка» Н. А. Полевого.

«sturm und drang Periode» — период «Бури и натиска»

(нем.) «…драм клингера…» — Драма Клингера «Буря и натиск» (1776) дала название всему периоду.

«…юного Гёте с другом его, веймарским герцогом». — Юный Гёте поселился в Веймаре по приглашению великого герцога саксен-веймарского, с которым сдружился.

«из всего кружка этих буйных юношей только один Мефистофель-Мерк кончил самоубийством» — Друга Гёте И.-Г. Мерка принято считать прототипом Мефистофеля.

–  –  –

«…все эти Рейхенбахи, Тассы, Доменикины, Нино Галлури» — персонажи произведений Н.А. Полевого и Н.В. Кукольника.

«…«Тюфяк», «Брак по страсти»» — произведения А.Ф. Писемского.

Из стихотворения Е.А. Баратынского «На смерть Гёте».

«Мистагог» — древнегреческий жрец, который посвящал в мистерии.

«…с «пчелой» народною Софоклом» — Софокла называли в народе «аттической пчелой».

«…от романсов о Сиде и маврах» — произведения средневековой испанской литературы о борьбе с маврами за освобождение Испании.

«Comedia Famosa и Autos sacramentales» — «Comedia

–  –  –

наших песнях) «злой еретицей и волшебницей»; такою он ее и изображает». — В. Шекспир. Хроника «Генрих VI».

«…экс-редактор «Библиотеки для чтения»» — А.В. Дружинин.

«…осторожный и серьезный г. Дудышкин вдруг нежданно-негаданно выскочил с вопросом, народный ли поэт Пушкин?» — В четвертом номере «Отечественных записок»

за 1860 год в отделе критики С.С. Дудышкин поместил статью «Пушкин — народный поэт?» за подписью «С.Д.»

«…речь песен, доставленных в «Отечественные записки» г. Якушкиным». — По заданию и на средства П.В. Киреевского молодой человек П.И. Якушкин отправился в пешую экспедицию по сбору русских песен. Результаты этого сбора впоследствии вошли и в собрание песен П.В. Киреевского, и в собрание сказок А.Н. Афанасьева, и в собрание пословиц и поговорок В.И. Даля.

«…сказок, изданных г. Афанасьевым». — Филолог, этнограф, собиратель и исследователь русского фольклора А.Н. Афанасьев издал «Русские народные сказки» (1855),

–  –  –

«Народные русские легенды, собранные А.Н. Афанасьевым»

(1859).

«…сходите в театр, когда дают там (еще дают) последнее чадо этого направления, и притом самое пошлое — «Татарскую свадьбу», известную под названием «Русской свадьбы...»». — Пьеса «Русская свадьба в VI веке» П.П. Сухонина.

«Ни одна литература, даже французская в драмах Вольтера». — Пьесы Вольтера, в частности «Танкред», были весьма далеки от исторической достоверности в изображении французского Средневековья.

«…лет за пять назад мы встретились с произведением любимого некогда романиста в «Русском вестнике»». — Роман И. И. Лажечникова «Черненькие, серенькие и беленькие»

(«Русский вестник», 1856).

«…давно известная многим и давно с восторгом читавшаяся многими драма «Опричник»; она не возбудила к себе никакого сочувствия — и вдруг оказалась совершенно устарелою». — Драма И.И. Лажечникова «Опричник» была написана в 1842 году, но запрещена цензурой и распространялась в списках. Эта драма была опубликована лишь в 1859 году. («Русское слово», 1859).

«Погодин, который в своей драме о Петре Великом представил лица оппозиции какими-то фанатиками-идиотами, фанатиками-мошенниками или фанатиками-трусами». — Драма М.П. Погодина «Петр I» (1831).

Из стихотворения А.С. Пушкина «Герой» (1830).

«В 1839 году «Отечественными записками» еще с восторгом приветствуется «Басурман» Лажечникова за его народность». — Во втором номере за 1839 год в «Отечественных записках» опубликована рецензия А.Д. Галахова ««Басурман».

Сочинение И. Лажечникова».

«…еще появляется юношески восторженная, но до сих пор имеющая свою ценность статья о циклах русских богатырских песен и сказок, с глубоким философским и поэтическим пониманием их содержания и значения». — С. И. Гуляев, житель Западной Сибири, точнее, Томской губернии, с увлече

–  –  –

нием собирал русские народные и «богатырские песни и сказки». В пятом номере «Отечественных записок» за 1839 год появилась его статья «О сибирских круговых песнях».

«Через два года являются статьи Белинского о том же предмете, яростно отрицательные». — Две рецензии В.

Г. Белинского в «Отечественных записках» появились не «через два года», а через пять лет — в 1844 году.

«... печатаются еще статьи коллара о славянстве в «Отечественных записках»» — статья Яна Коллара «О литературной взаимности между племенами и наречиями славянскими» («Отечественные записки». 1840).

Белинский и отрицательный взгляд в литературе

–  –  –

Здесь и далее Ап. Григорьев цитирует В.Г. Белинского по изданию: Сочинения В. Белинского, ч. 1—12. М., 1859—1862.

После цитаты в скобках указаны римской цифрой номер тома, арабской — страница по этому изданию. Так как данное издание является библиографической редкостью, в настоящих примечаниях ссылки даются на современное издание: В.Г.Белинский.

Собрание сочинений в девяти томах. М., Художественная литература, 1976—1982. В данном случае: В.Г. Белинский. Собр.

соч.: в 9 т. Т. 4, стр. 9.

В.Г. Белинский. Собр. соч.: в 9 т. Т. 4, стр. 55.

–  –  –

«…десять лет назад представляло верхи нашего воззрения под именем родовых и других теорий, считалось единственно законным воззрением, и что ныне отзывается как уже запоздалое только в одних компиляциях, которыми г. Соловьев дарит по временам публику, называя свои бесконечные выписки из подлинных актов «рассказами из русской истории...»» — В русской исторической науке с публикации в 1847 коММентАрии г. в «Современнике» статьи западника К.Д. Кавелина «Взгляд на юридический быт древней России» стала закрепляться так называемая «родовая теория». Ее приверженцем и продолжателем выступил С.М. Соловьев, выпустивший в 1851 г. первый том своего труда «История России с древнейших времен» в 29 томах. Затем ежегодно выходило по одному тому. Внимание западника С.М. Соловьева было сосредоточено, прежде всего, на формировании, развитии и укреплении русской государственности. Отсюда — его преувеличенно положительная оценка в формировании государства Ивана Грозного и роли опричнины, реформаторской деятельности Петра Великого, и вообще идеи централизации.

«sacres ils sont, car personne n’y touche» — они священны, так как никто их не касается (франц.).

«…можно сказать о них, как говорил Вольтер о сочинениях аббата Трюбле, «qui compilait, compilait, compilait...»». — Вольтер говорил в сатире «Бедняга»: «который компилирует, компилирует, компилирует...» (франц.).

«дух в них господствующий, едва ли бы нашел теперь много сочувствия. «Русский вестник», поместивший недавно один из таких нечитаемых рассказов («Птенцы Петра Великого»)». — «Рассказы из русской истории VIII века. I. Птенцы Петра Великого» С.М. Соловьева были опубликованы в «Русском вестнике» (1861, январь—февраль).

«…как будто в противоядие ему поместил в той же книжке блестящую по изложению и совершенно противоположную этому рассказу по духу статью г. Лонгинова о «Дневнике камер-юнкера Берхгольца» — статью, совершенно обличительную в отношении к преобразователю и даже к преобразованию...» — В рецензии М.Н. Лонгинова на книгу «Дневник камер-юнкера Берхгольца» (с 1721 по 1725 гг. Пер. с нем.

М., 1857—1860). («Русский вестник», 1861, январь—февраль) отмечается, что время господства идеализации Петра прошло с развитием исторической науки, публикацией новых документов (с 1852 по 1860 гг. вышло шесть томов «Истории царствования Петра Великого» Н. Г. Устрялова).

«Выдыбать» — т.е. выплывать, спасать себя.

–  –  –

«…г. Соловьев, который с чисто византийской ненавистью (les extremes se touchent) казнит все следы паганизма». — Крайности сходятся (франц.). Паганизм — язычество.

«…замечал по этому поводу Аксаков в одном из «Московских сборников»» — «Московский сборник», 1847.

В.Г. Белинский. Собр. соч.: в 9 т. Т. 1, стр. 223.

–  –  –

прим.

«Mittelbar» — посредствующими (нем.).

В.Г. Белинский. Собр. соч.: в 9 т. Т. 1, стр. 479—482.

В.Г. Белинский. Собр. соч.: в 9 т. Т. 3, стр. 239—240.

–  –  –

В.Г. Белинский цитирует, а Ап. Григорьев вслед за ним воспроизводит отрывок из «Стихов на объявление памятника историографу Н.М. Карамзину, (посвященных А.И. Тургеневу)» Николая Михайловича Языкова (1803—1846). См.: современное издание

– Н.М. Языков. «Златоглавая, святая…». М., 2003. С. 164.

«Белинский еще был самым ярым поклонником юной французской словесности; стоял, так сказать, на коленях перед нею вообще, перед Бальзаком в особенности; восхищался не только глубоким анализом Бальзака, но и образами вроде Феррагуса в «Histoire de treize»». — В 1836 году Белинский восхищался повестью О. Бальзака «Феррагус, предводитель деворантов», которая входит в «Историю тринадцати».

«когда же явилась книга котошихина». — Подъячий Посольского приказа Котошихин перебежал на шведскую сторону и подготовил шведским дипломатам пособие — Трактат о Руси времен царя Алексея, где резко критически (но правдиво и честно) характеризовал государственный строй, быт и нравы допетровской Руси. Книга «Россия в царствование Алексея Михайловича», неизвестная русскому читателю, впервые была издана в 1840 году и привлекла внимание многих читателей и критиков, в том числе и Белинского.

«Венелин … предупредивший многими идеями великого Шафарика, в отношении к которому он был своего рода допо

–  –  –

топною формацией, он вносил в науку все симпатии и все глубокие ненависти угнетенного племени, за которое, как и за все славянские племена в совокупности, он готов был идти на крест и мучения». — Слависта и этнографа Юрия Ивановича Венелина (1802—1839), прожившего недолгую творческую жизнь, Григорьев называл «допотопной формацией» крупнейшего деятеля чешского и словацкого национально-освободительного движения Павла Шафарика, возбудившего интерес к прошлому славян, к их совместной борьбе против общих врагов.

В.Г. Белинский. Собр. соч.: в 9 т. Т. 1, стр. 457.

–  –  –

В.Г. Белинский. Собр. соч.: в 9 т. Т. 3, стр. 224—225.

«О гегелизме Генрих Гейне сказал весьма остроумно, хоть и очень поверхностно, что он похож на странные и по формам уродливые письмена, которыми выражено простое и ясное содержание в противоположность таинственным иероглифам шеллингизма, в сущности ничего якобы не выражающим». — Работа Г. Гейне «К истории религии и философии в Германии» (1834).

«Was ist — ist vernunftig» — «все действительное — разумно» (нем.).

«В 1834—1836 годах ярый романтик, фанатический поклонник тревожных чувств, страстных грез и разрушительных стремлений юной французской словесности, он вдруг в 1838 г. в зеленом «Наблюдателе» является, по крайней мере по внешним формам своим, совершенно иным человеком, предсказателем нового учения, обещающего примирение и любовь, оправдывающего вполне действительность вообще, стало быть, и нашу действительность». —Белинский в эти годы редактировал журнал «Московский наблюдатель».

«quand meme» — вопреки всему (франц.).

–  –  –

«В недавнее время в журнале «Светоч» явилась статья о Белинском, имеющая целью доказать, что Белинский не был, в сущности, в последнюю эпоху его деятельности, ни

–  –  –

западником, ни славянофилом, и указывал на русское направление, на русскую самобытность». — Статья Блюммера «Белинский перед лицом западников и славянофилов» («Светоч», 1861, № 1).

«Вот что писал он, например, по поводу книжки, изданной одним из бескорыстных подвижников славянского дела: «Денница ново-болгарского образования»». — «Денница ново-болгарского образования. Сочинение Василия Априлова».

Одесса, 1841.

В.Г. Белинский. Собр. соч.: в 9 т. Т. 5, стр. 295—296.

Ап. Григорьев цитирует рецензию В.Г. Белинского на «Амарантос, или Розы возрожденной Эллады». Произведения народной поэзии нынешних эллинов, собранные, переведенные и изданные с подлинников. Предисловие, филологические и исторические замечания Георгия Эвлампиоса. – СПб., 1843.

В.Г. Белинский. Собр. соч.: в 9 т. Т. 4, стр. 142—143.

«hie locus — hie saltus» — «здесь место — здесь прыгай»

(лат).

«…человек, провозгласивший закон вечного развития, останавливает все развитие на идеалах германского племени как на крайнем пределе». — Немецкий диалектик Г. В. Ф. Гегель, в «Науке логики» провозгласивший «закон вечного развития», а в «Лекциях по философии истории» остановил культурноисторическое развитие на германском мире.

В. Г. Белинский. Собр. соч.: в 9 т. Т. 4. стр. 11.

Из стихотворения «К безымянному критику» М. А. Дмитриева («Москвитянин», 1842, № 10).

Оппозиция застоя. Черты из истории мракобесия

–  –  –

«…художнически набросанный С.Т. Аксаковым в биографии Загоскина и в разных местах «Воспоминаний»». — «Литературные и театральные воспоминания» С.Т. Аксакова, которые печатались в журнале «Русская беседа» (1856 и 1858 гг.),

–  –  –

а затем вошли в книгу «Разные сочинения С.Т. Аксакова» (М., 1858), где была опубликована также и упомянутая биография Загоскина.

«Par procuration» — по доверенности (франц.).

–  –  –

как хочется» А.Н. Островского.

«…«Домашняя беседа», этот истинный гебертизм мракобесия». — Гебертисты (точнее, эбертисты, ибо возглавлял группировку — Эбер) — левое крыло якобинцев, стремившихся якобы в интересах народных низов к усилению террора.

«Соnstituants» — конституантисты (франц.) — вожди первых лет Французской революции, представлявшие интересы крупного капитала, на смену которым пришли левые — жирондисты.

«…автора книги «Православие и современность»» — А.М. Бухарев.

«…аррасский депутат и его партия от листков Рere duchesne’я, который был почти всегда en colere» — в гневе (франц.), речь идет об аррасском депутате Максимильене Робеспьере.

«…продолжатель направления Лабзинского «Сионского вестника»» —Этот журнал, посвященный религиознонравственным вопросам, издавался в Петербурге (1806, 1817,

1818) А.Ф. Лабзиным.

«Мистицизм можно оставить в стороне; во-первых, потому, что он дело до сих пор загадочное, породившее и Вейсгаупта с его иллюминатством» — профессор-богослов

–  –  –

Вейсгаупт из Баварии, основавший в конце VIII в. один из масонских орденов – орден иллюминатов.

«suum cuique» — каждому свое (лат.).

«Crimen lesae majestatis» — преступление, состоящее в оскорблении Величества (лат.).

«…отвергло даже значение самой реформы» — реформы Петра I.

«…ясная и светлая душа Жуковского, которого самые мистические размышления ни разу не доводили до сомнения в значении высших стремлений человеческих, который в письме своем к Гоголю боится и колеблется произнести суд даже над деятельностью германского поэта, радикально противоположною его собственному жизненному и поэтическому воззрению». — Статья «О поэте и современном его значении» (1848), написанная в форме письма к Гоголю, в которой Жуковский писал о поэзии Гейне, впрочем, не называя его имени.

«…внушения автора «Трех писем к Гоголю» не могли его успокоить». — А.М. Бухарев (в монашестве — о. Федор) написал ему «Три письма» (1848).

«…еще не глядят с одной стороны на одиннадцатую версту». — Т.е. еще не больны психически.

«Позволяя себе иногда отметить фальшивый тон в сочинениях г. Муравьева». — Фальшивый тон сочинений А.Н. Муравьева отмечали как славянофилы, так и западники.

«Бургиева «Риторика»». — Учебник риторики на латинском языке, написанный еще в VII в. Бургием, неоднократно переиздававшийся в VIII и начале I вв.

«…все от г. Бурачка до г. Дудышкина, от г. -бова до г.

Аскоченского и г. Гымалэ». — «Г. -бов» — псевдоним Н.А. Добролюбова; «Гымалэ» — псевдоним Ю.А. Волкова.

«…потчевать публику разговором между просвирней, дьячком и корректором типографии» — персонажи критических статей Н.И. Надеждина.

«Все действующие лица, кроме Максима Максимыча с его отливом ridicule’я» — С его отливом смешного (франц.).

«…в негодовании г. -бова на обломовцев». — Статья Н.А. Добролюбова «Что такое обломовщина?»

–  –  –

«Шевырев доказывал, что стих у Лермонтова еще не сложился, еще подражательный, разбирал недосмотры и придирался к грамматическим ошибкам». — Статья С.П. Шевырева «Стихотворения М. Лермонтова» («Москвитянин», 1841, ч. 2, № 4).

«Credite posted!» — верьте, потомки! (лат.).

«bien ne» — с добрыми задатками, подлинного (франц.).

«Idee fixe» — навязчивая идея (франц.).

Цитата из сатиры И.И. Дмитриева «Чужой толк».

«критик… замечает, что «такие страницы, сказал Сегюр, недостойны даже истории, не только поэзии»... (как будто бы кому-нибудь нужно еще принимать к сведению, что сказал Сегюр!» — Л.-Ф. Сегюр, французский посланник в России (1783—1789 гг.), автор исторических сочинений и комедий.

«…теории добровольного соглашения, так «блистательно» выдвинутой в наши дни автором «Подводного камня»». — Роман М. В. Авдеева «Подводный камень» (1860).

«…«Новым Асмодеем» г. кочки-Сохрана» — псевдоним В. И. Аскоченского.

–  –  –

Предисловие

Эстетика народной жизни

О правде и искренности в искусстве. По поводу одного эстетического вопроса. Письмо к А.С. Хомякову................9 Критический взгляд на основы, значение и приемы современной критики искусства. Посвящено А. Н. Майкову

Несколько слов о законах и терминах органической критики

Парадоксы органической критики (Письма к Ф.М. Достоевскому)

развитие идеи народности в русской литературе со сМерти ПуШкина

Взгляд на русскую литературу со смерти Пушкина.......184 И. С. Тургенев и его деятельность. По поводу романа «Дворянское гнездо» Письма к Г. Г. А. К. Б.

После «Грозы» Островского. Письма к Ивану Сергеевичу Тургеневу

Реализм и идеализм в нашей литературе (По поводу нового издания Сочинений Писемского и Тургенева)...424 Народность и литература

Западничество в русской литературе. Причины происхождения его и силы (1836–1851)

Белинский и отрицательный взгляд в литературе..........520 Оппозиция застоя. Черты из истории мракобесия..........567 коММентарии

институт Русской цивилизации выпускает БольШуЮ ЭнциклопедиЮ Русского наРода Главный редактор О. А. Платонов

Энциклопедия включает следующие тома:

Русская цивилизация (вышел) Русское Православие (выйдет в 2008 г.) Русское государство (вышел) Русский патриотизм (вышел) Русское мировоззрение (вышел) Русский образ жизни (вышел) Русская география Русское хозяйство (вышел) Международные отношения Национальные отношения Русская литература (вышел) Русское искусство Русский театр Русская музыка Русская наука Русская школа Русское воинство Памятники Отечества Русские за рубежом Противники русской цивилизации Каждый том Энциклопедии посвящен определенной отрасли жизни русского народа и будет завершенным сводом энциклопедических знаний по этой отрасли от «А» до «Я». Читатели могут в зависимости от потребностей подбирать либо полный комплект Энциклопедии, либо необходимые один или несколько томов.

К подготовке издания привлекаются лучшие русские ученые и специалисты, используются опыт и наиболее ценные материалы предыдущих русских энциклопедий и словарей. Критерием подготовки и отбора статей для Энциклопедии являются православные и национальные традиции русской науки, соответствие сделанных оценок национальным интересам русского народа.

Редакция Энциклопедии привлекает к сотрудничеству всех заинтересованных русских людей и организаций. Будем признательны за любую помощь в подготовке нашего издания.

Настоящая Энциклопедия является первой попыткой создания всеобъемлющего свода православных и национальных сведений о жизни русского народа. После выхода первого издания Энциклопедии предполагается ее совершенствование и подготовка нового издания.

Приглашаем к сотрудничеству всех русских людей, разделяющих идеи Святой Руси, русской цивилизации.

Будем благодарны за любые отзывы, замечания, поправки и дополнения.

Просим направлять их по адресу: 121170, Москва, а/я 18. Платонову О. А., e-mail: info@rusinst.ru Электронную версию Энциклопедии можно получить на нашем сайте: www.rusinst.ru.

Автономная некоммерческая организация Институт русской цивилизации создана в октябре 2003 г. для осуществления идей и в память великого подвижника православной России митрополита Санкт-Петербургского и Ладожского Иоанна (Снычева). Предшественником Института был Научноисследовательский и издательский центр «Энциклопедия русской цивилизации» (1997—2003).

Целью Института является творческое объединение ученых и специалистов, занимающихся изучением истории и идеологии русского народа, проведение научных исследований, конференций, семинаров и систематизация знаний по всем вопросам русской цивилизации, истории, философии, этнографии, культуры, искусства и других научных отраслей, связанных с жизнедеятельностью русского народа с древнейших времен до начала ХХI века. Приоритетным направлением деятельности института является создание 20-томной «Энциклопедии русского народа», а также научная подготовка и публикация самых великих книг русских мыслителей, отражающих главные вехи в развитии русского национального мировоззрения и противостояния силам мирового зла, русофобии и расизма.

Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 ||



Похожие работы:

«КОНТРОЛЬНО СЧЕТНАЯ ПАЛАТА муниципального образования ЗАТО Александровск Мурманской области 184650, г. Полярный, Мурманской обл., ул. Советская, 8, ИНН 5116001193 ОГРН 1125110000322, ОКПО 91250168 ОТЧЕТ Контрольно-счетной палаты ЗАТО Александровск за 2014 год Уважаемые депутаты! Вашему вниманию предлагается отчет о дея...»

«Приложение 1 "УТВЕРЖДАЮ" Председатель Наблюдательного совета _ Бортник И.М. "" 20 г. РЕГЛАМЕНТ программы "УМНИК" I. Организация отбора победителей 1) Отбор победителей Отбор победителей Программы производится в несколько этапов. На вузовских, факультетских, инс...»

«Приложение №13.1 к Основной образовательной программе основного общего образования, утвержденной приказом директора МБОУ "Доскинская школа" от 31.08.2016 №100 ОД РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по учебному предмету "Технология" (девочки) для 5-...»

«№3 – 2015 ИНТЕРНЕТ-САЙТ КАК СРЕДСТВО УПРАВЛЕНИЯ УЧРЕЖДЕНИЕМ ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Н.В. Петроневич, заведующая государственным учреждением образования "Ясли-сад № 549 г.Минска" Аннотация. В данной статье рассмотрены структура и содержание типового интернет-сайта в системе образования, показ...»

«ОБЪЯВЛЕНИЕ ОБ ЭЛЕКТРОННЫХ ЗАКУПКАХ СПОСОБОМ ЗАПРОС ЦЕНОВЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ N:187076 1. в лице "Восточные МЭС" (наименование заказчика) объявляет о проведении электронных закупок способом запроса ценовых предложений Электросварочный генератор (наименовани...»

«ПАО "МТС" Тел. 8-800-250-0890 www.tatarstan.mts.ru Smart Nonstop БЕЗЛИМИТНЫЙ интернет БЕЗЛИМИТНЫЕ звонки Федеральный номер / Городской номер Авансовый метод расчетов по всей России Тариф открыт для под...»

«УТВЕРЖДЕНО Президентом Закрытого акционерного общества "СанктПетербургская Международная Товарно-сырьевая Биржа" 24 июня 2010 г. (Приказ № 109) с изменениями и дополнениями от 13 июл...»

«БЮЛЛЕТЕНЬ 17.06.2010 БЮЛЛЕТЕНЬ ОРГАНОВ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ ГОРОДСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ “ГОРОД НЕРЮНГРИ” ОРГАНОВ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ ГОРОДСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ “ГОРОД НЕРЮНГРИ” 17.06.2010 г. №135 (179) Издается с 26.10.2008 г. Республика Саха (Якутия) Городское поселен...»

«Департамент социальной защиты населения города Москвы ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА ГОРОДА МОСКВЫ "СОЦИАЛЬНАЯ ПОДДЕРЖКА ЖИТЕЛЕЙ ГОРОДА МОСКВЫ на 2012–2018 ГОДЫ" Министр Правительства Москвы Руководитель Департам...»

«Разработано Потребительским Кооперативом "ЖК Ак Бота Жамакаева 258" Утверждено решением Общего собрания Собственников Жилого комплекса "Ак Бота" от "" 2015 года ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРОЖИВАНИЯ В ЖИЛОМ КОМПЛЕКСЕ "АК БОТА" 1. Общие положения 1.1. Н...»

«Праграма развiцця ААН United Nations Development Programme БЕЛАРУСЬ ЗАПРОС НА КОММЕРЧЕСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ Дата: 1 июля 2009 г. Ссылка: UNDP/ Family Health /microscope/ 783 /2009 Уважаемые дамы и господа, Просим Ва...»

«Содержание Целевой раздел программы Пояснительная записка Образовательные программы и технологии Возрастные и индивидуальные особенности детей. Возрастная группа Цели и задачи Рабочей программы Срок реализации Принципы и подходы в организации образовательного про...»

«EuroCave Инструкция по эксплуатации: Домашний винный бар SOWINE 1) Плунжеры для создания вакуума внутри бутылки 2) Дверцы 3) Температурные отсеки 4) Панель управления 5) Кнопка для установки температуры вну...»

«Аннотация Лабораторный практикум по бухгалтерскому учету является составной частью учебного процесса, позволяющий завершить подготовку специалистов по профилю 080100 "Бухгалтерский учет, анализ и аудит" в соответствии с государственным образовательным стандартом. Разработан на основе учебной программы...»

«Сергей Тармашев Холод. Студёное дыхание Твоё дело — хорошо исполнить возложенную на тебя роль. Выбор же роли — дело другого. Эпиктет ГЛАВА ПЕРВАЯ Новая Америка, Комплекс "Эдем", 1 сентября 2225 года, 10 часов 29 минут по времени "Эдема". Температура на...»

«Бастион-2 – АРМ УРВ Про Версия 1.6.7 Функциональные возможности Бастион-2 – АРМ УРВ Про. Функциональные возможности Оглавление Общие сведения 1 Основные возможности модуля "УРВ-ПРО" 2 Используемые понятия и сокращения 3 Алгоритмы расчета рабочего времени и других величин рабочего дня...»

«Володина Татьяна Васильевна – заведующий МБДОУ д/с №23. Общий стаж работы – 18 лет, в данной должности – 10 лет. Квалификационная категориявысшая. Образование – высшее. Ставропольский государственный университет, квалификация "Логопед", 1998г. Ставропольский государственный университет, специальность "Менеджмент орг...»

«УДК 661.333(043) А.Т. ЛЕБЕДЕВ, канд. техн. наук, доц., УИПА, Славянск ПОЛУЧЕНИЕ КАРБОНАТНОГО НАПОЛНИТЕЛЯ В ПРОЦЕССЕ ОДНОВРЕМЕННОЙ КАРБОНИЗАЦИИ И АММОНИЗАЦИИ ДИСТИЛЛЕРНОЙ ЖИДКОСТИ СОДОВОГО ПРОИЗВОДСТВА У статі пропонується методика дослідження впливу процесу одночасної...»

«ПОСТРОЕНИЕ ПРЕДСОРЕВНОВАТЕЛЬНОГО ЭТАПА ПОДГОТОВКИ БОКСЕРОВ К ОСНОВНЫМ СОРЕВНОВАНИЯМ Поиск путей, обеспечивающих успешное совершенствование процесса подготовки боксеров юниоров на основе оптимального планирования тренировочных нагрузок на предсоревновательном этапе подготовки, является одной из наиболее важных...»

«9. Свидетельство о приемке и продаже. Полуавтомат углекислотный сварочный универсальный ПДГ 120, заводской № _ / 160 / 200 / 240 Дата выпуска Дата продажи _ _ (наименование предприятия торговли, шта...»

«1 СОДЕРЖАНИЕ № Наименование разделов Стр. п/п Пояснительная записка 3 Нормативная часть программы 1. 5 Наполняемость групп и режим учебно-тренировочной работы 1.1. 6 Соотношение видов подготовки по годам и этапам обучения 1.2. 6 Годовой план-график 1.3. 8 Содержание программ...»

«"Kapous Professional" первая российская торговая марка на рынке профессионального ухода за волосами. Запуском в 2001 году линии "Kapous Professional" фирма открыла в России движение "Private Label". Благодаря новым разработкам и постоянному обновлению ассортимент...»

«БЕГОВОЙ КЛУБ NIKE+ УСЛОВИЯ ПРОВЕДЕНИЯ МЕРОПРИЯТИЯ В настоящем документе изложены официальные условия проведения тренировочных программ "БЕГОВОГО КЛУБА НАЙК+ (NIKE+ RUNNING CLUB)". Для целей настоящих официальных условий "Мероприятие" означает орг...»

«ПРОЕКТ О системе оплаты труда работников государственных учреждений, организаций, отнесенных к ведению Государственного комитета по водному хозяйству и мелиорации Республики Крым В соответствии со статьё...»

«ОТЧЕТ о деятельности Счетной палаты Республики Крым за 2015 год Симферополь, 2016 СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения..3 2. Основные итоги деятельности за 2015 год.4 Контрольная и экспертно-аналитическая деятельность.7 3.3.1 Контрольная...»

«Майер Р. В. Компьютерное моделирование: учеб.-метод. пособие для студентов педвузов НАЗАД ОГЛАВЛЕНИЕ ВПЕРЁД Глава 6 НЕПРЕРЫВНО-СТОХАСТИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ При изучении систем массового обслуживания используются непрерывно-стохастические модели, которые также...»

«КОНФИДЕНЦИАЛЬНО Экз. № 1 ДСП № 713 от 30.09.2013 г. п. 5.5.1 5.5.3 13.1 www.rosatomflot.ru перечня ст. ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ УНИТАРНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ АТОМНОГО ФЛОТА ФГУП "АТОМФЛОТ" СОЗДАНИЕ ИНФРАСТРУКТУРЫ...»

«Пальчиковые игры на уроках сольфеджио в младших классах I Введение "Сольфеджио – самая черновая и одновременно самая великая из всех дисциплин музыканта. Она посвящена святому святых музыкальной профессии, ее главному инструменту – музыкальному слуху" И.И. Земцовский Сольфеджио – учебная ди...»

«колонка редактора Ипотека, главная тема номера, поражает своим многообразием и разночтением ситуаций. Особенно удивителен мир мошеннических схем. Редакторы исходят из того, что наши читатели знают почти все схемы, сталкиваясь...»








 
2017 www.book.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - электронные ресурсы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.