WWW.BOOK.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Электронные ресурсы
 

«ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ СТАТИЧЕСКИЙ AUDIOсерии PS PowerPlant P3 (РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ) Вы приобрели преобразователь статический PowerPlant P3 ...»

ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ

СТАТИЧЕСКИЙ

AUDIOсерии

PS

PowerPlant P3

(РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ)

Вы приобрели преобразователь статический PowerPlant P3 компании "ПС АУДИО",

США ("PS Audio ", USA). Модели серии PowerPlant предназначены для стабилизации

питания домашних аудиосистем. Эти изделия широко известно в кругах истинных ценителей высококлассного звука. Их качество и безопасность подтверждены множеством тестов, проведенных как зарубежными, так и российскими испытательными лабораториями.

Изготовитель в течение 3 лет (срок службы) после выпуска данного изделия обеспечивает наличие комплектующих в целях возможности проведения ремонта и технического обслуживания, по истечении которого эксплуатация и техническое обслуживание продолжается в соответствии с действующими нормативными документами. Изделие остается безопасным для жизни, здоровья человека и окружающей среды в течение всего срока эксплуатации. Гарантийный срок - 1 год.

Информация о Российской сертификации № Орган по Нормативные документы Наименование Срок сертификата сертифи- сертифицирован действия соответствия кации ной продукции сертифика та POCC "ТЕСТМАКС ГОСТ Р 52161.1-2004, 13.07.2012 Устройства US.AГ23.B068 -МОСКВА", ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (Разд.4) питания по 94 ГОСТ Р 51318.14.2-2006 12.07.2013 РОСС преобразовательн RU.0001.11А (Разд.5,7) ые ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд.6,7) Г23 ГОСТ Р 51317.3.3-2008 Основные технические характеристики Cм. в конце инструкции ВНИМАНИ Е: Если Вы приобрели аудиоаппаратуру надлежащего качества, то, по Российским законам, она не подлежит возврату или обмену на аналогичный товар других размера, формы и т.д.

ПС АУДИО Интернешнл Инкорпорейтед 4826 Стерлинг Драйв, Боулдер, Колорадо 80301 США PS AUDIO International Inc. 4826 Sterling Drive, Boulder, CO 80301, USA PS Audio PerfectWave Power Plant 3 Регенератор сетевого напряжения переменного тока Инструкции пользователя 4826 Sterling Drive, Boulder, CO 80301 PH: 720.406.8946 service@psaudio.com www.psaudio.com ©2012 PS Audio International Inc. Все права сохранены.

Страница ii

–  –  –

Страница 1 Введение Важные наставления по безопасности Прочитайте эти инструкции Обратите внимание на все предупреждения Следуйте всем инструкциям Предупреждение. Для предотвращения возгорания или опасности удара электрическим током, не подвергайте данное устройство воздействию дождя или влаги.

Очищайте только сухой тряпкой.

Не размещайте горючие материалы сверху или под компонентом.

PS Audio P3 имеет активное охлаждение, что требует адекватной постоянной вентиляции во время работы. Пожалуйста, оставляйте минимальное пространство 12 мм над и под Р3. Если вы эксплуатируете Р3 вместе с другими устройствами PerfectWave, штабелирование приборов с их стандартными резиновыми 12-мм опорами обеспечит адекватную вентиляцию. Если возможно, обеспечьте максимальную вентиляцию;

рекомендуется установить Р3 сверху штабеля оборудования.

Возможна установка в стойку при помощи покупной полки, которая приобретается в магазинах. Пожалуйста, см. главу 2: Приступая к эксплуатации; Раздел II: Установка.

Обязательно используйте вывод заземления на конце шнура переменного тока. Все изделия PS поставляются с сетевым штекером заземляющего типа. Если поставляемый штекер не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.





Предохраняйте сетевой шнур от перемещения или передавливания, особенно в штекерах, арматуре штепсельных розеток и в точке, где он выходит из устройства.

Отсоединяйте этот прибор от сети во время грозы или когда он не используется длительные периоды времени.

При выполнении подключений к этому или другим компонентам, обязательно отключите питание всех компонентов. Выключите питание системы перед подсоединением компонента PS Audio к любому другому компоненту. Убедитесь, что контакты всех кабелей – самого высокого качества.

Внутри этого изделия отсутствуют детали, обслуживаемые пользователем.

В этом изделии PS Audio отсутствуют детали, обслуживаемые пользователем.

Обращайтесь за обслуживанием к квалифицированному персоналу.

Пожалуйста, обращайтесь к вашему авторизованному дилеру, дистрибьютору или прямо на PS Audio, если у вас есть любые вопросы или проблемы, не упомянутые в этом руководстве пользователя.

PS Audio является торговой маркой PS Audio International Inc. и ограничено для использования PS Audio International Inc., его дочерними фирмами и авторизованными агентами.

Восклицательный знак внутри треугольника предназначен для уведомления пользователя, что важные инструкции по эксплуатации и обслуживанию находятся в документации на этот прибор.

Знак молнии со стрелой внутри треугольника предназначен для уведомления пользователя о том, что детали внутри изделия представляют собой опасность удара электрическим током для человека.

Предупреждение Опасность удара электрическим током, не открывать Предупреждение: Для уменьшения опасности удара электрическим током, не снимайте крышку или заднюю панель. Внутри отсутствуют части, обслуживаемые пользователем.

Обращайтесь за обслуживанием к квалифицированному персоналу.

Страница 2 Благодарим вас Благодарим вас за приобретения регенератора переменного тока PS Audio PerfectWave Power Plant 3.

PerfectWave Power Plant 3 является передовым регенератором переменного тока, который стабилизирует и регенерирует переменного сетевое напряжение, обеспечивая чистое питание переменного тока с низкими искажениями. Прибор Power Plant 3, известный как Р3, обеспечит до 1000 ВА чистого, стабилизированного питания переменного тока, независимо от состояния вашей домашней сети. Чистое, стабилизированное питание жизненно важно для оптимизации параметров вашего подсоединенного оборудования.

Динамика никогда не ограничена Прибор Power Plant 3 не ограничит динамику звуковой сцены в вашей высококачественной системе и, фактически, обеспечит превосходные уровни качества в микро- и макродинамике. Кроме того, P3 сохранит гармоническую целостность вашего звукового оборудования при улучшении насыщенности цвета и снижении шума на изображении в видео оборудовании.

Реализован по высочайшим стандартам Изделия для питания PS PerfectWave реализованы по высочайшим стандартам, как внутренне, так и внешне, в городе Boulder, Колорадо. Все возможное было сделано, чтобы обеспечить высочайшее качество работы и надежность. Каждый прибор PerfectWave Power Plant сделан вручную, проверен и затем испытан, чтобы гарантировать получение вами готового к эксплуатации изделия, которое обеспечит годы беспроблемной работы без обслуживания.

Ватты (Вт) и вольт-амперы (ВА) Все изделия Power Plant 3 с маркировкой US или JP могут выдавать долговременную мощность до 800 ВА чистого, стабилизированного переменного напряжения, с пиковой мощностью до 1000 ВА. Все изделия Power Plant 3 с маркировкой EX, GR или UK могут выдавать долговременную мощность до 900 ВА чистого, стабилизированного переменного напряжения, с пиковой мощностью до 1000 ВА. Существует практическая разница между вольт-амперами (ВА) и ваттами, которая может вас смутить и, возможно, нуждается в пояснении, особенно если вы имеете большую нагрузку и намерены питать устройства с большим током потребления.

Коэффициент мощности системы электропитания переменного тока определяется как отношение реальной мощности, идущей в нагрузку, к кажущейся мощности в цепи.

Активная мощность является способностью цепи к выполнению работы за конкретное время (ватты). Кажущаяся мощность является произведением тока и напряжения в цепи (вольт-амперы); благодаря энергии, сохраненной в нагрузке, либо из-за нелинейной нагрузки, которая искажает форму волны тока, вытекающего из источника, кажущаяся мощность будет больше, чем активная мощность.

В системах электропитания, нагрузка с низким коэффициентом мощности потребляет больше тока, чем нагрузка с высоким коэффициентом мощности для одного и того же значения переданной полезной мощности. Более высокие токи увеличивают потерю энергии в распределительной системе и влияют на паспортную мощность оборудования.

Страница 3 Приступая к эксплуатации Размещение Когда ваш новый P3 распакован, вам потребуется найти для него подходящее место для установки.

Установка Прибор Power Plant 3 может быть установлен на другие устройства PS Audio PerfectWave, однако из-за соображений вентиляции рекомендуется устанавливать P3 сверху штабеля оборудования, по возможности.

Если ваше оборудование расположено на большом расстоянии от Power Plant 3, рекомендуется использовать длинный экранированный сетевой кабель большого сечения между розеткой переменного тока на стене и прибором Power Plant. Это лучше, чем отдельные длинные сетевые кабели между подсоединенными компонентами и прибором P3.

Вибрация Прибор Р3 может извлечь пользу из покупных изолирующих приспособлений, таких как конусы, шипы и сорботановые площадки. Когда вы выбрали местоположение для Р3, вы можете использовать поставляемый в комплекте сетевой шнур, чтобы подсоединить его к розетке переменного тока на стене, либо вы можете использовать покупной сетевой шнур и/или розетку.

Сетевые фильтры Мы отговариваем вас использовать любое сетевое фильтрующее оборудование перед или после Р3 без серьезной оценки. Придется выполнить необходимое измерение на предмет любых дефектов звука или изображения. Центр питания P3 имеет эффективные пассивные фильтры на входе и выходе, и добавление сетевых кабелей на его вход или дополнительная фильтрация на его выходе может, фактически, быть нежелательной.

Возможность подключения к компьютерной сети Подсоединение вашего прибора Р3 к компьютерной сети является возможностью, которая обеспечивает дополнительные преимущества функциональности.

Рекомендуется, чтобы Р3 был подсоединен к маршрутизатору через проводное подключение, однако он, безусловно, будет работать, если подключится к сети через беспроводной мост Ethernet.

Если сетевое подключение не доступно для прибора Р3, это не повлияет на его работу в вашей системе с точки зрения качества регенерированного, стабилизированного переменного тока. Подсоединение вашего P3 к компьютерной сети предоставляет только преимущества функциональности, а не качества работы.

Интернет-интерфейс является дружелюбным к пользователю и может быть доступен путем регистрации P3 по следующей ссылке www.powerplay.psaudio.com.

Конечный пользователь найдет там много полезных возможностей, включая:

• журнал потребления и эффективности Р3

• индивидуализированное управление зоной

• наименование отдельных зон

• обновления встроенного программного обеспечения (если доступно).

Страница 4

Руководство по эксплуатации Сначала отключите питание Мы рекомендуем вам выключить все приборы в вашей системе перед попыткой подсоединить оборудование к Р3. Подсоедините Р3 к вашей системе, вставьте в желаемое оборудование и активируйте Р3 с помощью переключателя питания на задней панели. После того, как встроенный регенератор переменного тока Р3 синхронизировался с вашей входящей сетью, можно включать компоненты вашей системы. Теперь просто добавьте музыку!

Вставьте штекер питания Р3 в розетку переменного тока с нагрузочной способностью не менее 15 ампер (в США) или 7,5 ампер (в странах с 230-вольтовой сетью), предпочтительно используя выделенный фидер. Выделенный фидер означает, что ничего больше не подсоединено на этот фидер, и что проводка возвращается непосредственно на щиток с предохранителями.

Важно, где вы подключаете P3 Нашей рекомендацией является розетка переменного тока PS Power Port. Она предпочтительнее, чем «специальные розетки подрядчика» с бронзовыми контактами за $1,99, которые установлены в большинстве домов.

Используйте экранированный кабель самого большого сечения Используйте экранированный сетевой кабель самого большого сечения, какой сможете найти, для подсоединения Р3 к его источнику питания переменного тока. Чем больше сечение используемого кабеля, тем меньше вероятность ограничения динамики и для звуковых, и для видео систем. Для этой цели компания PS Audio предлагает целый ряд испытанных сетевых кабелей. Пожалуйста, обратитесь к вашему дилеру за подробной информацией. Когда центр питания Р3 был подсоединен к источнику питания переменного тока, наступает момент для подсоединения вашего оборудования (при отключенном Р3).

Зоны Зоны питания следует использовать для гальванической развязки различных видов оборудования друг от друга. Например, вы можете сгруппировать цифровое оборудование вместе на единственной зоне или несколько аналоговых источников в другой зоне. Вам не следует смешивать цифровое, видео и аналоговое оборудование в одной и той же зоне, по возможности. К цифровому оборудованию можно отнести проигрыватель DVD, компакт-дисков, ЦАП, компьютер, телевизионную приставку или спутниковый приемник. К видео оборудованию можно отнести видеомагнитофон, телевизор или компьютерный монитор. Примерами аналогового оборудования могут быть усилитель мощности, предварительный усилитель, видеопроектор, проигрыватель грампластинок или любое ламповое оборудование. Необходимо помнить, что все оборудование излучает помехи при работе. Этот излучаемая помеха вредна для работы и звуковой, и видео системы, и она обычно распространяется по сети переменного тока.

Зона с большим током Зона D на приборе Р3 маркирована "HC" для большого тока. В отличие от зон А, В и С, зона НС не выводит регенерированный переменный ток, и обеспечивает вместо этого фильтрованный и защищенный выход сети переменного тока. Эта зона предназначена для оборудования, которое может потенциально потреблять более 800 ВА регенерированного переменного тока, который способен выдавать Р3.

Как его включить Когда все подсоединено, вы можете включить тумблер питания на задней панели, чтобы запитать прибор. Прибор Р3 инициализируется в течение нескольких секунд, и после этого вы услышите щелчок, и включится дисплей. По умолчанию, дисплей покажет вам два отсчета. Слева находится вольтметр, который показывает входящее напряжение Р3, получаемое от сетевой розетки. Справа находится измеритель мощности, который покажет текущую мощность в ваттах, отпускаемую Р3.

По нижней стороне дисплея вы увидите пять названий потенциальных индикаторов состояния, нанесенных шелкографией на корпусе Р3. Если состояние активно, над ним загорается цветной светодиод.

Вход Под напряжением, это состояние будет отмечено зеленым светодиодом, который отображает текущее входное напряжение.

Страница 5 Стабилизация При нажатии левой или правой кнопки со стрелкой на пульте дистанционного управления (ДУ), зеленый светодиод загорится над этим названием состояния. В этом режиме, у вас есть возможность повысить или понизить выходное напряжение Р3 при помощи кнопок – стрелок на вашем пульте ДУ, и дисплей отобразит выбранное пользователем выходное напряжение. Примерно через 4 секунды, Р3 возвратится к отображению входящего напряжения.

IP Этот индикатор будет подсвечен голубым светодиодом, если Р3 имеет работающее подключение к Интернет.

90% Оранжевый светодиод загорится над этим названием, если Р3 выдает 90% своей выходной мощности.

100% Если Р3 выдает 100% своей потенциальной мощности, над названием этого состояния загорится красный светодиод. Если горит этот индикатор, Р3 нагружен слишком сильно и необходимо либо уменьшить подсоединенную нагрузку, либо переключить некоторые компоненты в зону НС.

Возможности управления Не существует способа управлять Р3 непосредственно с передней панели прибора, но есть три быстрых и удобных способа взаимодействовать и управлять вашим Р3: пульт ДУ, который поставляется с Power Plant, встроенная Интернет-страница, которая доступна по вашей домашней локальной сети посредством компьютера, и через глобальную сеть Интернет.

Пульт дистанционного управления (ДУ) Пульт ДУ, поставляемый с Р3, является самым удобным и непосредственным способом управления Perfect Wave P3. Управление осуществляется на прямой видимости, поэтому, пожалуйста, помните, что Р3 должен быть в поле зрения для управления таким способом.

На пульте дистанционного управления прибором Р3 есть 7 кнопок.

(рисунок) Страница 6 Power (Питание) Кнопка Power будет по кругу включать любую зону, не установленную в Always On (всегда включена), а также дисплей.

Кнопка MW Кнопка MW будет переключать форму сетевого напряжения между Multiwave и Sinewave (синусоида) на выходе Р3. При нажатии, дисплей отобразит 'ON', указывая на текущий выбор Multiwave. Повторное нажатие кнопки MW отобразит сообщение 'OFF', указывая, что режим Multiwave отключен. Для Р3 формой выходного сигнала по умолчанию будет привычная синусоида (Sinewave). Форма MultiWave является исключительной функцией Power Plant, которая расширяет пиковое время заряда синусоиды и снижает уровни пульсаций в подсоединенных источниках питания для улучшения звучания.

Кнопка Display Нажатие этой кнопки возвращает дисплей прибора Р3 к отображению входящего напряжения и мощности нагрузки в ваттах по умолчанию.

Стрелки влево и вправо Эти кнопки используются для изменения выходного напряжения Р3. Нажатие стрелки вправо увеличит выходное напряжение Р3, и, наоборот, нажатие стрелки влево уменьшит выходное напряжение.

Кнопка Home Эта кнопка не используется с прибором Р3.

Кнопка Cleanwave Нажатие кнопки Cleanwave активирует функцию размагничивания. На дисплее Р3 вы увидите сообщение 'CLn' и отсчет таймера от 5 до нуля. Для запуска более длинного цикла, просто нажмите кнопку Cleanwave два раза для размагничивания в течение 60 секунд. Функция CleanWave слегка модулирует амплитуду синусоиды, чтобы помочь удалить магнитные заряды, которые могут появляться на подсоединенных трансформаторах из-за несимметрии сетевого напряжения. Регулярно используйте функцию CleanWave для улучшения качества звучания.

Встроенная Интернет-страница Прибор Р3 поставляется со встроенной веб-страницей, которая доступна с любого компьютера посредством локальной компьютерной сети (ЛВС). Это сеть, которая создана маршрутизатором в вашем доме. Чтобы получить доступ к встроенной веб-странице Р3, сначала подсоедините Р3 либо напрямую к маршрутизатору, либо к беспроводному мосту Ethernet, который, в свою очередь, подключен к маршрутизатору. Это делается при помощи кабеля Ethernet категории 5. Прибор Р3 отобразит, что он успешно подсоединен к ЛВС, когда голубой светодиод загорится на дисплее прибора. После этого откройте вебброузер на вашем компьютере и наберите http://powerplant в строке адреса. Теперь встроенная веб-страница Р3 должна быть доступна для просмотра в броузере.

Страница 7

System Status (Состояние системы) Первой доступной страницей будет System Status. Она дает снимок текущего состояния Р3. Здесь будут отображены входное/выходное напряжение и отсчет общих гармонических искажений, а также мощность в ваттах. Также отобразится название прибора (все приборы Р3 будут иметь название по умолчанию POWERPLANT). Питание всего прибора может быть легко включено и выключено кликом на программной кнопке 'System Power'. Питание на отдельные зоны также может быть легко включено и выключено кликом на пиктограмме желаемой зоны под заголовком 'Zone Power'.

(рисунок) Configuration (Конфигурация) Следующей доступной страницей является Configuration. Здесь пользователь может управлять некоторыми расширенными функциями Р3, такими как изменение названия устройства, именование отдельных розеток и изменение режимов переключения четырех управляемых зон.

Unit Name (название устройства) Вы можете ввести описание вашего Р3, чтобы помочь вам запомнить его местоположение в вашем доме, например, 'Family Room P3' (Р3 в семейной комнате).

Zone Name (название зоны) Вы можете дать название каждой розетке для соответствия подсоединенному устройству.

Напечатайте тип желаемого ярлыка в поле рядом с каждой розеткой.

Delay Mode (режим задержки) Измените способ, которым каждая розетка взаимодействует с кнопкой Master Power (ведущее питание), изменив режим переключения следующим образом:

Always On Розетка остается включенной независимо от состояния кнопки питания Power.

Switched Розетка будет повторять состояние кнопки Power.

Delayed Розетка повторит состояние кнопки Power через 3 секунды.

Program Delay

Розетка повторит состояние кнопки Power с программируемой задержкой. Примечание:

Программируемую задержку можно изменить только на веб-страницах, значением по умолчанию является 3 секунды.

Страница 8 Reboot (Перезагрузка) Розетка включена всегда (ALWAYS ON), но может быть перезагружена через вебинтерфейс.

Auto Reboot Розетка включена всегда (ALWAYS ON), может быть перезагружена через веб-интерфейс и автоматически перезагружается, когда веб-подключение отсутствует в течение 10 минут. Когда выбран режим Auto Reboot, вы можете использовать задержки включения и выключения для последовательности управления питанием всех розеток с установленным режимом автоматической перезагрузки.

Когда все необходимые изменения были сделаны, просто кликните программную кнопку Save на веб-странице, чтобы их активировать.

Network (сеть) Последней доступной страницей является Network. Эта страница позволяет вам изменять настройки ЛВС вашего прибора P3 Power Plant. Пожалуйста, проявите особую осторожность при изменении любых настроек на этой странице, поскольку неправильные настройки приведут к потере возможности подключения к ЛВС.

Host Name (название системы) Название системы может быть использовано для доступа к вашему Р3 путем ввода названия в вашем веб-броузере вместо локального адреса IP. Чтобы изменить Host Name, напечатайте новое название в текстовом поле. Названием Р3 по умолчанию является POWERPLANT.

Enable DHCP Прибор Р3 настроен в расчете на включенный режим DHCP на вашем маршрутизаторе или коммутаторе. Большинство маршрутизаторов имеют включенный режим DHCP по умолчанию, как и Р3. Если в вашей ЛВС не включен DHCP или вы хотите установить на вашем Р3 статический адрес ЛВС, вы можете выбрать режим отключения DHCP, сняв флажок. Для поддержания возможности подключения к ЛВС, вы должны знать и ввести правильный адрес IP, адерс шлюза (gateway), маску подсети (subnet mask), адреса первичного (primary) и вторичного (secondary) серверов DNS.

Когда все необходимые изменения были сделаны, просто кликните программную кнопку 'Save Config' в нижней части веб-страницы, чтобы обновить настройки Р3.

Страница 9 GlobalNet Третьим и последним способом управления Р3 является использование собственных серверов компании PS Audio и Интернет-страницы GlobalNet.

GlobalNet дает пользователю уникальную возможность управлять и отслеживать состояние Р3 повсюду в мире либо с компьютера, либо с мобильного устройства, имеющего доступ в Интернет. Чтобы получить доступ к GlobalNet, сначала подсоедините Р3 либо напрямую к маршрутизатору, либо к беспроводному мосту Ethernet. Это делается при помощи кабеля Ethernet категории 5. Прибор Р3 отобразит, что он успешно подсоединен к Интернет, когда голубой светодиод загорится на дисплее прибора. После этого откройте веб-броузер на вашем компьютере или мобильном устройстве и введите http://powerplay.psaudio.com в строке адреса. Другим способом доступа к GlobalNet является ввод адреса www.psaudio.com и нажатие программной кнопки PowerPlay вверху экрана. При посещении GlobalNet, сначала зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ к функциям управления. Для этого, кликните кнопку 'Register' слева вверху экрана.

Затем введите необходимую информацию и выберите 'End User' (конечный пользователь) в меню 'User Type' (тип пользователя). После успешной регистрации, войдите в GlobalNet с помощью выбранных имени пользователя и пароля.

Затем кликните пиктограмму 'Register Device' (зарегистрировать прибор). В появившемся окне, введите идентификатор P3 (unit ID) в поле 'Unit ID #' (идентификатор может быть получен с серебристой наклейки на задней панели прибора). Наконец, кликните кнопку 'Add' (добавить), и процесс регистрации завершен. Закройте окно регистрации и обновите используемый веб-броузер. Кликните пиктограмму 'Command Center' (центр команд) для доступа к панели управления (Control Panel).

(рисунок) Control Panel Панель управления находится на первой доступной пользователю странице и дает снимок текущего состояния Р3. Здесь будут отображены входное/выходное напряжение и отсчет общих гармонических искажений, а также мощность в ваттах. Питание всего прибора может быть легко включено и выключено кликом на программной кнопке 'Master Power'. Питание отдельных зон также может быть легко включено и выключено кликом на пиктограмме желаемой зоны.

Configure Закладка CONFIGURE является самой значительной страницей для вашего Р3. С этой страницы вы можете ввести название каждой розетки для соответствия подсоединенному устройству, переключать питание для каждой из зон, установить режим переключения для каждой зоны.

Страница 10 Outlet Labeling Вы можете подписать каждую розетку для соответствия подсоединенному устройству.

Напечатайте желаемый ярлык в текстовом поле над каждой розеткой и кликните пиктограмму 'Submit Changes' (внести изменения).

Power Toggle (переключение питания) Кликнув на Power Switch вы можете включить или выключить питание выбранной зоны.

Switch Mode (режим переключения) Вы можете изменить способ, которым каждая розетка взаимодействует с кнопкой Master

Power, изменив режим переключения следующим образом:

Always On Розетка остается включенной независимо от состояния кнопки питания Power.

Switched Розетка будет повторять состояние кнопки Power.

Delayed Розетка повторит состояние кнопки Power через 3 секунды.

Program Delay

Розетка повторит состояние кнопки Power с программируемой задержкой. Примечание:

Программируемую задержку можно изменить только на веб-интерфейсах, значением по умолчанию является 3 секунды.

Reboot (Перезагрузка) Розетка включена всегда (ALWAYS ON), но может быть перезагружена через вебинтерфейс.

Auto Reboot Розетка включена всегда (ALWAYS ON), может быть перезагружена через веб-интерфейс и автоматически перезагружается, когда веб-подключение отсутствует в течение 10 минут. Когда выбран режим Auto Reboot, вы можете использовать задержки включения и выключения для последовательности управления питанием всех розеток с установленным режимом автоматической перезагрузки.

** Важно: Изменения, сделанные в закладке конфигурации, должны быть подтверждены кликом на кнопке Submit Changes вверху страницы. ** Alerts (предупреждения об опасности) Одной из самых характерных функций GlobalNet и P3 является его способность предупреждать вас о возможных проблемах с вашей системой. Закладка Email Alerts позволит вам сконфигурировать предупреждения по электронной почте.

Конфигурирование предупреждений по электронной почте является легким, просто установите флажки рядом с предупреждениями, которые вы хотите получать, введите адрес электронной почты или адрес, или адреса, на которые вы хотите посылать сообщения, и кликните SAVE CHANGES (сохранить изменения).

Performance Закладка Performance позволит вам отслеживать во времени состояние входящего питания и потребление активной мощности вашего Р3.

Wattage Закладка Wattage позволяет вам сконфигурировать верхний и нижний допуски для активной мощности и действия, основанные на выходе за допустимые отклонения.

Network Сетевая закладка позволяет вам управлять некоторыми настройками ЛВС для Perfect Wave P3.

IP Ping Дает возможность отслеживать различные устройства, имеющие адреса IP, в локальной сети, затем перезагружать устройства на основе отсутствия отклика. Эту функцию иногда относят к обеспечению безопасности сети. Эта функция даже может предупредить вас по электронной почте о событиях перезагрузки или отсутствии откликов в ЛВС.

IP Address (адрес IP) Введите адрес IP устройства, которое вы хотели бы отслеживать.

Страница 11 Failed Response Timeouts (времена задержки при отсутствии отклика) Введите число отсутствующих откликов, которое вы готовы принять, перед запуском перезагрузки или предупреждения.

Action (Действие) Введите желаемое действие. Вы можете выбрать устройство для перезагрузки или посылки предупреждения.

Scheduling (расписание) Включите функцию событий перезагрузки, включения или выключения с удобством использования календаря. События также могут быть повторены. Для создания события, просто выберите любой день, затем скажите GlobalNet, какое действие вы хотели бы от Р3. Здесь вы можете выбрать розетку, которую вы хотели бы перезагрузить, включить или выключить. Событие может быть сконфигурировано на ежедневной, еженедельной или ежемесячной основе в назначенное вами время.

Примечание: Функции расписания требуют, чтобы прибор Р3 был подсоединен к Интернет, когда происходят события.

Оборудование задней панели Обозначение и инструкции (рисунок) Переключатель питания: "O" означает положение выключения, тогда как "—" обозначает положение включения.

Fuse (предохранитель): Все приборы Power Plant 3 с маркировкой US и JP, оснащены плавким предохранителем медленного срабатывания на 5 А/250 В диаметром 5 мм и длиной 20 мм. Все приборы Power Plant 3 с маркировкой EX, GR, UK и AU оснащены плавким предохранителем медленного срабатывания на 3 А/250 В диаметром 5 мм и длиной 20 мм.

Reset Button (кнопка переустановки): Она белого цвета и снабжена цифрами, надписанными красным и обозначающими силу тока в амперах размыкателя цепи. Если PerfectWave P3 выдает более своего эксплуатационного максимума (пожалуйста, подробную информацию о максимальном выходе см. в руководстве по быстрому вводу в эксплуатацию, раздел «Сначала выключите питание»), размыкатель сработает, и прибор отключится. Пожалуйста, уменьшите нагрузку, подсоединенную к P3, удалив компоненты с большим потреблением тока и, тем самым, вернув мощность выхода в приемлемый диапазон; переустановите размыкатель цепи, нажав белую кнопку, и включите ваш PerfectWave P3. Приборы на 240 В используют 10-амперный размыкатель цепи, тогда как приборы на 120 В используют 15-амперный размыкатель цепи.

Страница 12 Trigger (запуск): Как описано в разделе «Запуск и ИК-команды» главы в руководстве по быстрому вводу в эксплуатацию, эти разъемы входа и выхода принимают 3,5-мм монофонический миниджек для управления 12-вольтовым запуском, а также ИКуправления.

Вход USB: не требуется для эксплуатации прибора, но потребуется в том случае, если подключение к ЛВС не доступно для обновления встроенного программного обеспечения.

Страница 13 Гарантия Сроки и условия PS Audio гарантирует, что означенный в документе продукт не содержит производственных дефектов в материалах и в качестве изготовления, при соблюдении следующих условий, на период 90 дней, начиная с даты приобретения первым покупателем или даты поставки авторизованному дилеру PS Audio, какая бы ни настает первой. Этот гарантийный период может быть расширен до 3 (трех) лет путем регистрации вашего изделия. Чтобы зарегистрироваться, сделайте это в интерактивном режиме на Интернет-странице www.psaudio.com Условия Данная Гарантия сохраняется при следующих условиях и ограничениях: Гарантия аннулируется и не применяется, если данный продукт использовался или обслуживался не в соответствии с наставлениями Руководства владельца, эксплуатировался с нарушением установленных режимов или ненадлежащим образом, был поврежден в результате случайности или небрежности при транспортировке, или получил дефект изза ремонта или вмешательства, произведенного каким-либо лицом, не имеющим отношения к PS Audio или авторизованному ремонтному центру PS Audio.

a. Данный продукт должен быть упакован и возвращен пользователем в адрес PS Audio или авторизованного ремонтного центра PS Audio за его или ее собственный счет в оригинальной упаковке. PS Audio оплатит обратную доставку первоначальным покупателям по своему выбору.

b. Перед тем, как любой продукт возвращается на нашу фабрику по любой причине, ему необходим Номер Авторизации Содействию Возврата (RMA Number). Этот номер должен быть виден на внешней стороне стандартной транспортной тары, предназначенной для PS Audio, чтобы принять возврат. Приборы, доставленные в наш адрес без Номера Авторизации Содействию Возврата товара или без видимого номера RMA товара на внешней стороне стандартной транспортной тары, будут возвращены отправителю за счет грузополучателя.

c. Возвращаемое изделие должно сопровождаться письменным описанием дефекта, которое должно быть включено в номер RMA, сформированный PS Audio. PS Audio оставляет за собой право модифицировать конструкцию любого изделия без обязательств перед покупателями ранее произведенных изделий, а также изменить цены и спецификации любого изделия без уведомления или обязательств перед любым лицом.

Способ устранения В случае, если изделие выходит из строя, соответствуя этой Гарантии, и условия гарантии соблюдены, исключительным средством защиты права покупателя под действием данной Ограниченной Гарантии должно быть возвращение изделия в адрес PS Audio или авторизованного ремонтного центра PS Audio, где дефект будет отремонтирован без взимания платы за комплектующие и работу.

Данная Гарантия осуществляется во благо первоначального покупателя защищенного ею изделия, если это изделие было приобретено через авторизованного дилера PS Audio, дистрибьютора или агента. PS Audio не обеспечит данную гарантию без неоспоримого доказательства приобретения от авторизованного дилера PS Audio, дистрибьютора или агента, и/или действующего серийного номера в качестве доказательства того, что это изделие является действительным изделием PS Audio, произведенным компанией PS Audio International.

Страница 14

Данная гарантия не покрывает косметические повреждения или любые другие случайные убытки, обусловленные неправильной эксплуатацией, небрежностью или модификацией любой части Изделия, без первоначального, положительно оговоренного согласия PS Audio. Данная гарантия не покрывает повреждения, обусловленные неправильным обслуживанием или уходом, присоединением к ненадлежащему источнику напряжения, или попыткой ремонта, произведенного каким-либо лицом, не имеющим отношения к предприятию, авторизованному PS Audio для обслуживания данного Изделия.

Данная гарантия не действительна, если нанесенный на заводе серийный номер был изменен или удален с изделия.

Данная гарантия не действительна, если нельзя удостоверить производство изделия компанией PS Audio International либо при помощи действующего серийного номера, либо неоспоримого чека о приобретении, который содержит серийный номер от авторизованного дилера, дистрибьютора или агента PS Audio.

Разное Для определения местонахождения ближайшего обслуживающего персонала или дилера, сервисной поддержки, решения проблемы обслуживания, информации о продукте или эксплуатации, позвоните или напишите по электронной почте в PS Audio.

Любые подразумеваемые гарантии, связанные с упомянутым изделием, должны быть ограничены сроком действия данной гарантии. Гарантия не распространяется на любые вторичные или логически вытекающие затраты или убытки покупателя. Некоторые штаты не позволяют ограничивать продолжительность подразумеваемой гарантии, а другие штаты не позволяют исключать или ограничивать непредумышленные или вытекающие повреждения, поэтому вышеупомянутое исключение или ограничение может быть не применимо к вам. Данная Гарантия предоставляет вам ограниченные законные права, но вы также можете иметь другие права, которые изменяются от штата к штату.

Запросы, касающиеся вышеупомянутой Ограниченной Гарантии, можно посылать по следующему адресу: PS Audio International, Inc., 4826 Sterling Drive, Boulder, Colorado 80301 Получатель: Обслуживание пользователей; Эл.

почта:

customerservice@psaudio.com; Телефон: 720-406-8946; Факсимиле: 720-406-8967.

За пределами США PS Audio располагает авторизованной сетью продаж во многих странах мира. В каждой стране, авторизованный импортирующий розничный магазин или дистрибьютор принял на себя ответственность за гарантию изделий, проданных таким розничным магазином или дистрибьютором. Гарантийного обслуживания обычно следует добиваться от импортирующего розничного магазина или дистрибьютора, у которого вы приобрели ваше изделие. В маловероятном случае, когда требуемое обслуживание находится за пределами возможностей импортера, PS Audio выполнит все условия гарантии. Такое изделие должно быть возвращено за счет владельца на предприятие PS Audio вместе с фотокопией чека о продаже данного изделия, подробным описанием проблемы и любой информацией, необходимой для обратной доставки владельцу.

Страница 15

Обслуживание Если вам необходимо обслуживание в Северной Америке В том маловероятном случае, если возникает проблема с вашим компонентом PS Audio, пожалуйста, свяжитесь с вашим дилером, дистрибьютором или корпоративным исследовательским центром PS Audio, чтобы обсудить проблему перед отправкой изделия на наш завод для ремонта.

Изделия, доставленные либо на завод, либо в исследовательский центр будут возвращены за счет грузополучателя, если они не сопровождаются выданным Отделом обслуживания PS Audio Номером Авторизации Возврата (RA Number).

Получение Номера Авторизации Возврата Номера авторизации возврата должны быть хорошо выделены на внешней стороне коробки и в сопроводительном письме, описывающим неполадку, а также внутри коробки.

Контактная информация

Для контакта с Отделом обслуживания PS Audio:

720-406-8946 Телефон Часы работы понедельник-пятница, 9-17, среднее горное время Факсимиле 720-406-8967 service@psaudio.com

Эл. почта:

Интернет-страница http://www.psaudio.com Если вы находитесь в США

Если вы находитесь в США, используйте следующую процедуру:

1. Получите Номер Авторизации Возврата (R/A number) и адрес доставки от Отдела обслуживания PS Audio.

2. Застрахуйте доставку изделия на завод от утери и повреждения и обеспечьте предварительную оплату всех расходов по доставке.

Данное изделие также может быть доставлено с нарочным на предприятие в Колорадо по предварительной договоренности с Отделом обслуживания. В момент доставки с нарочным, потребуется доказательство приобретения для проверки гарантии.

Для обеспечения безопасной перевозки изделия на завод, дилеру или дистрибьютору используйте оригинальную упаковку. PS Audio оставляет за собой право вернуть изделие в новой упаковке и выставить владельцу счет для ее оплаты, если изделие, полученное PS Audio, было упаковано в нестандартную коробку или оригинальная упаковка стала непригодной для использования. Если PS Audio посчитает, что необходима новая упаковка, владелец будет уведомлен до возврата изделия.

Для приобретения дополнительной упаковки, пожалуйста, обратитесь к вашему авторизованному дилеру PS Audio, дистрибьютору или в Отдел обслуживания PS Audio за поддержкой.

Если вы находитесь за пределами США Если вы находитесь за пределами США и вам требуется обслуживание, вы должны обратиться за инструкциями к дилеру или дистрибьютору в вашей стране. PS Audio обеспечивает гарантийное обслуживание своих изделий (см. раздел «Гарантия») во всех странах. Обслуживание изделий PS Audio за пределами США обеспечивается через дистрибьютора или дилера в вашей стране.

Страница 16

1. Получите Номер Авторизации Возврата (R/A number) и адрес доставки от Отдела обслуживания вашего дистрибьютора или дилера.

2. Застрахуйте доставку изделия дилеру или в Отдел обслуживания дистрибьютора от утери и повреждения и обеспечьте предварительную оплату всех расходов по доставке.

Если у вас имеются проблемы Если вы считаете, что авторизованный дилер или дистрибьютор в вашей стране не расположен или не способен обслуживать ваше изделие PS Audio, пожалуйста, обратитесь в наш Отдел обслуживания по адресу service@psaudio.com или по вышеуказанным контактным телефонам для обсуждения ситуации.

Преобразования напряжения Изменения сетевого напряжения изделия PS Audio для обеспечения соответствия стандарту напряжения и частоты в вашей стране возможны только в момент покупки.

Ваш серийный номер

Серийный номер вашего изделия PA Audio:

Ваша информация о покупке Пожалуйста, заполните информацию дилера или дистрибьютора, где вы первоначально приобрели данный прибор.




Похожие работы:

«ДИТЯЧА ЕНЦИКЛОПЕДІЯ УКРАЇНА СЛАВЕТНІ ГЕТЬМАНИ ТА ІЇІШ І ВИДАТНІ ПОСТАТІ КОЗАЦЬКОЇ ДО БИ ВИДАВНИЦТВО РАНОК ДИТЯЧА Енциклопедія УКРАЇНА СЛАВЕТНІ ГЕТЬМАНИ ТА ІНШІ ВИДАТНІ ПОСТАТІ КОЗАЦЬКОЇ ДОБИ ВИДАВНИЦТВО РАНОК УДК 030(477) ББК 92(4Укр) Б28 Видано за ліцензією TOB Видавництво "Ранок" Батій Я. О. Б28 Україна. Славетні...»

«Смартфон VERTEX Impress FUN РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Внешний вид и элементы управления 1. Фронтальная камера 2. Разъём для наушников 3. Динамик 4. USB разъём 5. Клавиша регулировки громкости 6. Клавиша вкл./выкл.7. Дисплей 8. Клавиша "Назад"9. Клавиша "Домой"10. Клавиша "Задачи" НАЧАЛО РАБОТЫ Зарядка аккумулятора Перед первым включ...»

«Тарифный план #JET Mazai Основные услуги Стоимость предоставления, (руб./мес.) Безлимитный ИНТЕРНЕТ 390 Бонусный трафик Резервирование порта 100Base-TX на оборудовании оператора Учетная запись с внутренним статическим IP адресом Подключение к тарифу Интерактивное телевидени...»

«Первенство России по спортивному туризму на лыжных дистанциях Всероссийские соревнования по спортивному туризму на лыжных дистанциях Всероссийские соревнования по спортивному туризму на лыжных дистанциях среди обучающихся 13 – 18 марта 2017 г. Республика Марий Эл, г.Йошкар-Ола, УТБ "Корта" ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ...»

«© 2000 r. T.B. ФИЛИППОВА СОЦИОЛОГИЯ В ИНТЕРНЕТЕ ФИЛИППОВА Татьяна Витальевна старший преподаватель кафедры гуманитарных наук Университета г. Переяславля. Современные компьютеры активно используются исследователями как вспомогательный инструмент в научной деятельности. Но с появлением Интернета, к кото...»

«ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО "АЭРОФЛОТ – РОССИЙСКИЕ АВИАЛИНИИ" СТО ОП СТАНДАРТ 14.2 ОРГАНИЗАЦИИ Редакция 01 УТВЕРЖДЕН приказом генерального директора ОАО "Аэрофлот" от " 19 " января 2012 г. № 19 ОБСЛУЖИВАНИЕ ПАССАЖИРОВ ОАО "АЭРОФЛОТ" Правила ношения форменной одеж...»

«НАУЧНЫ Е ВЕДО М О СТИ | С ерия Гум анитарны е науки. 2 0 1 6. № 21 (2 42 ). Выпуск 31 75 У Д К 080 КОННОТАТИВНЫ Е ОСОБЕННОСТИ ЗООНИМОВ CONNOTATIVE FEATURES OF ZOONYMS Е.С. Яковлева E.S. Iakovleva Белгородский государст венный национальный и...»

«DOI: 10.15393/j9.art.2012.366 И. А. Есаулов Москва ФРЕЙДИСТСКИЕ КОМПЛЕКСЫ СОВЕТСКО-ПОСТСОВЕТСКОГО ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ В ИЗУЧЕНИИ ЕВАНГЕЛЬСКОГО ТЕКСТА РУССКОЙ СЛОВЕСНОСТИ1 i. a. esaulov moscow FREUDIAN COMPLEXES OF SOVIET AND POST-SOV...»

«ЦИВИЛИЗАЦИЯ ЧЕЛОВЕКА ПОТРЕБЛЯЮЩЕГО. МОЖНО ЛИ ЖИТЬ ИНАЧЕ? А.Г.Пархомов КАК МЫ ЖИВЕМ Нобелевский лауреат Ф.Хайек видит основу современной цивилизации в спонтанно установившемся расширенном порядке человеческого сотрудничества, осуществляемого через конкурентный...»

«1 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И МОЛОДЕЖНОЙ ПОЛИТИКИ СТАВРОПОЛЬСКОГО КРАЯ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ГЕОРГИЕВСКИЙ РЕГИОНАЛЬНЫЙ КОЛЛЕДЖ "ИНТЕГРАЛ" ПРИКАЗ 29 августа 2016 г. № 23-К г. Георгиевск О зачислении учащихся В соответствии с Правилами приема в ГБПОУ ГРК "Интеграл" и...»

«УТВЕРЖДЕНО Президентом Закрытого акционерного общества "СанктПетербургская Международная Товарно-сырьевая Биржа" 28 июля 2010 г. (Приказ № 125) с изменениями и дополнениями от 10 августа 2010 г. (Приказ № 134), 20 сентября 2010 г. (Приказ № 165) С.В. МАСЛОВ СПЕЦ...»

«Шерстобитов Александр Сергеевич, Брянов Кирилл Александрович ТЕХНОЛОГИИ ПОЛИТИЧЕСКОЙ МОБИЛИЗАЦИИ В СОЦИАЛЬНОЙ СЕТИ ВКОНТАКТЕ: СЕТЕВОЙ АНАЛИЗ ПРОТЕСТНОГО И ПРОВЛАСТНОГО СЕГМЕНТОВ Анализируется деятельность политически активных пользователей социальной...»

«Судовождение / Shipping & Navigation 9 УДК 656.61 BRIDGE TEAM MANAGEMENT SYSTEM RELIABILITY НАДЕЖНОСТЬ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КОМАНДЫ МОСТИКА V.A. Bobyr, PhD, associate professor, V.I. Katerusha, assistant В.А.Бобыр, к.т.н, доцент, В.И.Катеруша, ассистент...»








 
2017 www.book.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - электронные ресурсы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.