WWW.BOOK.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Электронные ресурсы
 

Pages:     | 1 | 2 || 4 | 5 |   ...   | 6 |

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального ...»

-- [ Страница 3 ] --

Выделяются типы культур: цивилизационные (от лат. Civilis - гражданский) культурные парадигмы (египетская. Индийская. Китайская, греко-римская, византийско-арабская, западно-европейская, майя)), породившие в определенные исторические периоды своеобразные культурные русла; региональные метасоциумы, объединенные природой и территориальной близостью условий проживания.

Различают также: а) субкультуры - часть основной культуры, которая не может существовать обособленно от нее, но выделяет значимые самоидентификационный признаки, позволяющие входящим в нее людям осознавать свое отличие и внутреннее единство. Социальной базой субкультурных образований могут быть возрастные группы (например, молодежь), социальные слои (например, профессиональные отношения), формальные и неформальные объединения по интересам; б) контркультуры - т.е. противостоящие субкультуры, преследующие цели разрушения или трансформации основной культуры; в) элитарную и массовую культуры.

Взаимоотношения культур:

- нейтральные, когда культуры развиваются параллельно, не оказывая скольконибудь существенного влияния друг на друга;

- альтернативные, когда взаимодействие культур в качестве конечной цели предполагает устранение одной из них;

- конкурентные, когда культуры соревнуются между собой, но не преследуют цели взаимного уничтожения;

- культурная ассимиляция, когда взаимодействие культур приводит в некоторой временной перспективе к взаимослиянию. Процесс возможен только при наличии общего культурного прототипа (М. Мид);



- культурная аккомодация, т.е. приспособление одной культуры к другой;

- культурный отбор, когда взаимодействие культур приводят к отношениям отдельных сегментов.

Наиболее известным является понимание политической культуры, данное Г.

Алмондом, который рассматривает данное явление как ориентацию субъектов (тношвидов) в области политики.

Данная ориентация проявляется в:

- познавательных (знание строения политической системы, её основных институтов, механизмов организации власти),

- эмоциональных (выражение чувств людей к власти),

- оценочных (суждения, опирающиеся на те или иные политические и социальные ценности, касающиеся политических явлений) отношениях к политическим явлениям.

В итоге понятие и феномен политической культуры позволяет лучше понять мотивацию политического поведения индивидов, групп, организаций.

И это становится особенно очевидным, если рассмотреть функции политической культуры:

а) идентификационная: проявляющаяся в постоянной потребности индивидов в понимании своей принадлежности к той или иной политической группе;

б) ориентационная: стремление людей понять смысл политических явлений и свои возможности в системе данных явлений;

в) адаптационная: потребность людей приспосабливаться к изменяющейся политической среде;

г) интеграционная: способность сплачивать людей в рамках определённой политической системы;

д) коммуникационная: обеспечивающая взаимодействие всех субъектов и институтов власти.

Итак, политическая, культура - это исторически сложившаяся система политических ценностей, знаний, убеждений, основанные на них модели поведения и политические отношения.

Разновидностью политической культуры являются политические символы, стереотипы, мифы. Политический символ - это условный образ, выражающий политические идеалы, помогающий пропагандировать и утверждать данные идеалы, сплачивать людей на их основе. Именно эти функции выполняют государственные гербы, эмблемы политических партий, лозунги, ордена и др.





Политические стереотипы: упрощённые, ценностно-ориентированные представления о политических явлениях. Политические стереотипы могут быть выражены как в виде результатов теоретических обобщений, так и в форме обыденных представлений. И соответственно их источником может быть как достоверная информация, так и слухи, непроверенные факты, фальсификационные данные и др.

Вопросы для практического занятия

1. Что представляет собой социальное действие?

2. Дайте определение понятия «социальное взаимодействие».

3. Что такое социальные отношения?

4. Какими могут быть социальные отношения?

5. Дайте определение понятия «культура».

6. В чем особенности социологического понятия культуры?

7. Каковы основные типы культуры?

8. В чем сходство и в чем различие между понятиями «субкультура» и «контркультура»?

ТЕСТ 3

1. Культурное многообразие показывает:

а) общность происхождения культур

б) относительную закрытость культур

в) разнообразие человеческих культур

г) идентичность культур

2. К культурным универсалиям относятся:

а) ценности

б ) традиции

в) законодательство

г) общественное сознание

д) нормы и законы

е) символы и язык

3. Тяжелое состояние, которое испытывает личность, вырванная в силу обстоятельств из привычной культурной среды, называется:

а) диффузией

б) ассимиляцией

в) дисфункцией

г) культурным шоком

д) аномией

4. Социокультурные изменения описываются при помощи понятий:

а) ассимиляция

б) аномия

в) дисфункция

г) диффузия

д) амальгамизация

5. Для обозначения явлений унификации культуры, обусловленных процессом глобализации, используются термины:

а) вестернизация

б) гибридизация

в) креолизация

г) культурный империализм

6. Процесс усвоения новых социальных норм взамен старых называется:

а) образованием

б) ресоциализацией

в) десоциализацией

г) мобильностью

7. Процесс утраты старых социальных норм называется:

а) ресоциализацией

б) десоциализацией

в) образованием

г) мобильностью

8. Концепцию диспозиционной регуляции социального поведения личности сформулировал:

а) Ч. Кули

б) В. А. Ядов

в) Дж. Мид

г) Б. Скиннер

д) Т. Парсонс

9. Социальное поведение личности через понятие социальной роли и социального статуса описывает:

а) ролевая теория

б) поведенческая теория

в) теория социальной установки

г) теория научения

10.Обмен информацией посредством мимики, жестов и движений называется:

а) вербальной коммуникацией

б) деятельностью

в) невербальной коммуникацией

г) физическим контактом

11. Основными признаками социального действия являются:

а) осознанная мотивация

б) автоматизм

в) ориентация на других

г) детерминированность эмоциями

д) ориентация на себя

12. К основным формам социального взаимодействия относятся:

а) конкуренция

б) адаптация

в) кооперация

г) конфликт

д ) столкновение

13. Расположите дистанции между участниками взаимодействия в порядке возрастания:

а) интимная дистанция

б) личностная дистанция

в) социальная дистанция

г) публичная дистанция

14. Нефокусированное взаимодействие чаще всего происходит в:

а) местах скопления людей на оживленной улице

б) малой группе

в) тихом месте

г) общественном транспорте

15. К фундаментальным институтам общества относятся:

а) образование

б) семья

в) экономика

г) собственность

д ) государство

е) политика

ж) религия

16. Процесс закрепления принятого порядка (практики или области общественных отношений) в виде закона или социальной нормы обозначается термином:

а) институционализация

б) институция

в) социальный контроль

г) социальный институт

д) девиация

17. Деятельность социального института, которая способствует сохранению стабильности и интересам общества, - это... деятельность.

А) позитивная

б) дисфункциональная

в) функциональная

г) прогрессивная

д) целесообразная

18. Важнейшим условием возникновения социальных общностей является:

а) солидарность

б) наличие общего врага

в) общая цель

г) тесный межличностный контакт

д) проживание людей на одной территории

19. Механическая концентрация людей, находящихся в случайном взаимодействии благодаря единству времени и места, — это:

а) квазигруппа

б) социальная категория

в) социальный агрегат

г) социальный круг

д ) аудитория

20. Предписания о том, как надо вести себя в обществе называются: санкциями

а) табу

б) рекомендациями

в) инструкциями

г) социальными нормами

21. Отклонение от нормы, рассматриваемое большей частью членов общества как предосудительное и недопустимое, называется:

а) общением

б) девиацией

в) поведением

г) взаимодействием

22. Элементами социального контроля являются:

а) мораль и нравственность

б) обряды и ритуалы

в) права и обязанности

г) нормы и санкции

23. Основной задачей социального контроля является:

а) сокрытие истинного смысла сказанного

б) создание условий для устойчивости социальной системы, сохранение стабильности

в) дача дополнительной информации

г) выделение способа взаимосвязи индивидов

24. Похвала начальника — это пример:

а) формальной негативной санкции

б) формальной позитивной санкции

в) неформальной позитивной санкции

г) неформальной негативной санкции

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 4

Политические системы и политические режимы. Политические партии Цель работы: рассмотреть специфику политической системы, политические режимы, социальную сущность политических партий.

Оборудование: рекомендуемый учебный материал

Теоретические сведения:

Понятие «политическая власть» является фундаментальной категорией в политологии. Практика жизни и исторический опыт показывают, что там, где люди вступают в согласованные действия друг другом, всегда появляются отношения господства и подчинения и это естественно. В связи с этим термин «власть»

употребляется применительно не только к политическим явлениям, говорят о «власти света», «власти тьмы», «власти родителей», «власти эмоций», «власти разума» и т.д.

В общем виде власть - это «право и возможность одних повелевать распоряжаться и управлять другими; способность и возможность одних осуществлять свою волю по отношению к другим, оказывать определяющее влияние на их поведение и деятельность, используя при этом авторитет, право, насилие и другие средства».

Политологию интересует политическая власть как ядро политической системы общества. При этом субъектами власти в политике являются: государство и его институты, политические партии и политические лидеры. Специфика политической власти очень хорошо просматривается в её признаках.

Черты (признаки) политической власти составляют один из элементов её структуры, другими элементами структуры власти являются источники, функции, формы, ресурсы власти.

Ресурсы власти - это набор средств, с помощью которых власть обеспечивает своё влияние. К ним в частности относятся: насилие (оружие, аппарат физического принуждения), убеждение, поощрение, традиции, конституция, законы, страх, мифы, материальные ценности (деньги, полезные ископаемые и др.), информация.

Проблема власти всегда была предметом размышлений философов, социологов, политологов, и в истории общественной мысли на этот счёт накоплено определённое количество учений, концепций власти.

Наряду с понятием «политическая система» в научной и публицистической литературе, а также в средствах массовой информации (СМИ) и повседневной речи часто используется понятие «политический режим». Как же соотносятся эти два понятия? Пожалуй, это еще один из запутанных вопросов современной политической науки. Например, американский политолог М. Хагопян использует понятия «полития», «политическая система» и «режим» как синонимы. По его словам, эти термины в широком смысле обозначают «фундаментальную организацию политической жизни». Они выражают общие структурные характеристики политического порядка. Показательно, что М. Дюверже сначала пользовался понятием «политический режим», а затем - «политическая система». В нашей литературе нередко с одинаковым значением также используются понятия «президентский режим» - «президентская система», «парламентская система» парламентский режим», «демократический режим» - «демократическая система», «тоталитарный режим» - «тоталитарная система» и т.д.

Реальная роль тех или иных институтов политической власти, действительное состояние демократии, способы властвования в той или иной стране находят выражение в понятии государственного режима.

В последние десятилетия постепенно стал превалировать взгляд, согласно которому политический режим выходит за пределы формы государства, относится не только к такой форме, но и к политической системе общества в целом. Он не может быть сведен к методам деятельности государственных органов, а включает, например, роль политических партий (в странах тоталитарного социализма невозможно понять существо политического режима без учета руководящей роли коммунистической партии). Поэтому в конституционном праве все чаще говорится не о политическом режиме (категория политологии), а о государственном режиме.

Однако эти понятия нельзя разводить или противопоставлять. При демократическом политическом режиме и государственный режим будет демократическим, и наоборот.

Государственный режим - это обобщенная характеристика форм и методов осуществления государственной власти в той или иной стране. Характер государственного режима в стране, применение тех или иных форм и методов осуществления государственной власти, государственного управления определяется многими факторами. На него оказывают влияние существующая в стране партийная система, взаимоотношения между органами государства, господствующая в стране идеология и др.

В мировой научной литературе существует множество классификаций политических режимов и в гораздо меньшей степени - государственных.

Большинство исследователей используют укрупненную классификацию исходя из совокупности признаков, не зависящих от географических факторов.

С этой точки зрения различают три главные разновидности политического режима:

демократический, авторитарный и тоталитарный. Эти же главные членения применяются и для государственных режимов. Более дробные деления приводятся внутри этих трех главных разновидностей.

Различные разновидности демократического государственного режима на практике до сих пор были связаны с условиями свободной рыночной или социально ориентированной рыночной экономики.

Известны два различных подхода к концепции демократии: либеральный и марксистско-ленинский. При первом акцент делается на политическую демократию (многопартийность, политические права и личные свободы, правовое государство и т. д.), при втором во главу угла ставится требование социальной демократии (власть трудящихся и ликвидация имущественного неравенства, всесильное государство как главное орудие создания нового строя и т. д.) В свою очередь в рамках концепции либеральной демократии существует множество различных школ и направлений. Одной из наиболее влиятельных является теория плюралистической демократии. Согласно этой теории, различные социальные, профессиональные, возрастные и иные группы давления (заинтересованные группы) обладают определенной долей политической власти и осуществляют давление на центры государственной власти, в результате чего она принимает решения в интересах всего общества, играет роль арбитра и примирителя конфликтующих интересов. В современном «государстве благоденствия», считают приверженцы это теории Р. Даль, В. Кий, А. Роуз и др.

Другой влиятельной теорией является теория компромиссной, консенсусной или социеталъной демократии (Дж. Лиджпхард). Согласно этой теории, в современных развитых странах достигнуто согласие по принципиальным вопросам осуществления политической власти и общественного развития. Разногласия по частным вопросам решаются методами компромиссов, консенсуса, чтобы не допустить бесконечные конфликты. Эти компромиссы означают перераспределение общественных богатств и политической власти в пользу наименее обеспеченных слоев, главным образом путем соответствующей налоговой политики. Такое перераспределение осуществляется прежде всего сверху, государством.

Концепция социетальной демократии в основном отражает положение лишь в части тех развитых государств, где социал-демократия длительное время стояла у власти или имеет очень сильные позиции (Австрия, Норвегия, Финляндия, Швеция и др.).

Третья современная теория - теория плебисцитарной демократии - была разработана на опыте Франции голлистского периода. Сторонники этой теории считают, что переход к такой форме демократии связан, во-первых, с необычайной сложностью проблем, вставших перед государственной властью в эпоху НТР, и, вовторых, с открытыми этой революцией возможностями для каждой личности принимать участие путем прямых телекоммуникаций в важнейших государственных решениях. В условиях плебисцитарной демократии государство должно управляться профессионалами (состав парламента не всегда отвечает этим требованиям), во главе которых должен стоять мудрый руководитель, непосредственно обращающийся к народу при решении принципиальных вопросов с помощью референдумов.

В рамках трех главных теорий есть множество других школ: представительной демократии (ее основа - представительные учреждения), непосредственной демократии (она исходит из принятия решений на собраниях, съездах и других форумах всех граждан-избирателей), демократии партий (ее основа - соревнование политических партий за влияние на избирателей и определение политики государства партией, получившей большинство на выборах парламента или президента) и т. д.

С точки зрения конституционного права демократический государственный режим характеризуется следующими чертами:

- признание политических прав и свобод в таком объеме, который обеспечивает возможности самостоятельного и активного участия граждан в определении государственной политики и позволяет легально и на равных условиях действовать не только проправительственным, но и оппозиционным партиям;

- политический плюрализм и переход политического руководства от одной партии к другой, следовательно, формирование основных высших органов государства путем всеобщих и свободных выборов гражданами;

- разделение властей, ролевая автономия различных ветвей власти при системе их сдержек и противовесов и обеспечении взаимодействия;

- обязательное и реальное участие в осуществлении государственной власти общегосударственного представительного органа, причем только он имеет право издавать законы; решения принимаются большинством при защите прав меньшинства и прав политической оппозиции;

- свобода пропаганды любой политической идеологии, если ее последователи действуют в рамках закона.

Авторитарный (властный) режим также может существовать в условиях различного общественного строя. Он имел место в развитых капиталистических странах (например, его элементы были во Франции в условиях президентства де Голля). Это довольно частое явление в большинстве развивающихся стран (Индонезия, Марокко, Перу и т. д.).

Теории элитаризма в каких-то элементах реализуется во многих государствах, теория массового государства - воплотилась в жизнь при фашистских режимах в Германии, Италии, Испании, Португалии.

С позиций конституционного права авторитарный режим характеризуется следующими чертами:

1) политические права и свободы граждан признаются в ограниченном объеме, который не обеспечивает возможности самостоятельного участия граждан в определении государственной политики, не предоставляет права некоторым оппозиционным партиям действовать легально;

2) переход политического руководства от одной партии к другой и формирование высших органов государства на основе выборов, но сам выбор партий избирателями ограничен. Выборы депутатов парламента происходят часто на основе этнических и религиозных пристрастий, выборы президентов подчинены харизматическому принципу;

3) признается лишь ограниченный политический плюрализм, разрешаются только некоторые организации, причем только на определенных условиях, государственные решения принимаются большинством правящей партии без учета прав меньшинства, права политической оппозиции нарушены, ее издания подвергаются цензуре, а ее лидеры подвергаются арестам. Это нередко происходило в Гондурасе, Кении, Тунисе, Белоруссии и др;

4) принцип разделения властей может быть упомянут в конституции, но фактически он отвергается. Акты президента или правительства вторгаются в сферу законодательной власти и нередко имеют большее значение, чем закон. Судебная деятельность во многом находится под контролем исполнительной власти;

5) плюрализм политической идеологии ограничивается;

6) вооруженные силы часто играют политическую роль.

Некоторые признаки претерпевают модификации в специфических условиях тех или иных государств, в результате чего возникают разновидности авторитарных режимов (олигархический, конституционно-авторитарный и др.) В основе тоталитарного режима лежат разные концепции. Его идеологи используют расистские «теории», массового государства, харизматического лидера и толпы, диктатуре пролетариата, двойной роли армии и т. п.

Тоталитарный режим также возможен в условиях различного общественного строя. Он существовал в высокоразвитой капиталистической Г ермании (фашизм) и социалистических государствах (СССР, Румыния, Албания).

С точки зрения институтов конституционного права тоталитарный режим характеризуется следующими чертами:

1) политические права и свободы граждан, возможность их самостоятельного и активного участия в определении государственной политики принципиально отвергаются концепцией вождизма, лежащего в основе режима. У граждан нет выбора, они ориентированы на существование единой системы, для которой нет вариантов: не только выступления против нее, но и простая критика рассматриваются законом как уголовное преступление;

2) переход политического руководства от одной партии к другой не может быть осуществлен путем выборов: обычно существует одна легальная партия, а если допускается существование других, то они, как массовые общественные организации, находятся под контролем партии;

3) политический плюрализм принципиально отвергается, политическая оппозиция не допускается, защита прав меньшинства не признается; принцип централизма, требовал безусловного подчинения меньшинства большинству. Под руководство правящей партии, фюрера, военного совета поставлены все существующие общественные организации, создается единый механизм политического властвования. Иногда, как это было в Гвинее, провозглашается создание целостного, слитного организма «партии-государства», членами единственной партии объявляются все граждане, а органы государства, как это было в Заире становятся органами партии (парламент - законодательный совет партии, правительство - исполнительный совет и т. д.);

4) разделение властей отвергается, в конституциях в том или ином варианте фигурирует принцип единства власти. Представительные органы либо распущены, либо являются единственными законодательными органами. Местное самоуправление также лишено всякого реального значения: на местах правят назначенные представители главы государства и правительства, а если их нет (власть Советов), то реальные полномочия сосредоточены в руках партийных органов;

5) единая обязательная политическая идеология обеспечивается государственным принуждением в явственных или скрытых формах.

Система выборов и партийная система - тесно взаимосвязанные и переплетающиеся звенья политической организации общества. Чаще всего политические партии определяются как организации, добивающиеся избрания или продвижения своих лидеров на государственные посты. Обычно они имеют формализованную структуру с руководителями, штаб-квартирами, аппаратом сотрудников, уставными и программными документами. Партии официально представляют своих кандидатов избирателям соответствующих округов, проводят кампании за их избрание и привлекают на свою сторону массы путем обнародования предвыборных обращений или платформ по общественно­ политическим проблемам.

Социальную сущность общественного объединения, особенно политической партии не всегда легко установить. Названия партий далеко не отражают их характера, а иногда бывают даже взаимоисключающими. Так, одна из партий Канады называется прогрессивно-консервативной. Программы и лозунги партий, их избирательные платформы также не дают точного представления о сущности организации (нередко они рассчитаны на завоевание голосов избирателей).

Неоднороден и социальный состав общественных объединений, в том числе партий, в них входят представители различных социальных слоев.

Более точное представление о характере общественной организации дает ее деятельность, но и она бывает противоречивой, поскольку ситуация вызывает необходимость в компромиссах и разного рода поворотах. Сущность общественного объединения определяется по тому, как в действительности оно решает коренные вопросы, затрагивающие жизненные интересы различных социальных слоев общества, прежде всего тех, которые объединение представляет. Название же общественного объединения, его программа, социальный состав, другие данные являются лишь дополнительными критериями при определении его социальной сущности. С некоторыми коррективами это относится и к партиям, и к массовым общественным организациям различных слоев населения (профсоюзам, предпринимательским союзам и др.).

Определение партии содержится не во всех законах о партиях, а имеющиеся определения неполны и не во всем совпадают.

В целом в законодательстве предусматриваются следующие существенные признаки политической партии:

- свободно создаваемая автономная организация, действующая на началах самоуправления;

- устойчивая организация, объединяющая граждан на постоянной основе;

- объединение в партию осуществляется прежде всего на основе идеологических факторов - общности убеждений и целей ее членов, что выражается в ее программных положениях;

- партия не преследует целей извлечения прибыли, хотя ее отдельные подразделения могут заниматься производственной деятельностью для обеспечения потребностей партии;

- партии содействуют формированию и выражению политической воли народа, используя мирные и конституционные средства, в частности участие в выборах;

- партия - это организация, построенная и действующая на демократических принципах и на основе гласности, публичности, открытости.

Бывают, конечно, и такие партии, которые выдвигают цели насильственного свержения конституционного строя, применяют террористические методы для достижения своих целей, требуют установления диктатуры определенного социального слоя. Это отклонение от того понятия партии, которое сложилось в наше время на базе общегуманистических принципов.

В соответствии с демократическими конституциями партии организуются и действуют свободно. Они создаются, как правило, на основе явочного (или явочно­ регистрационного) порядка: никаких предварительных уведомлений или разрешения властей для создания партии не требуется. Партии сами определяют свою структуру, порядок деятельности, что регламентируется принимаемыми ими уставами.

Партии могут быть созданы только гражданами данного государства, а членами партии могут быть, как правило, лишь граждане данной страны, обладающие политическими правами и достигшие 18-летнего возраста. Во многих государствах членами партии не могут быть военные, работники ОВД и т. П. В странах тоталитарного социализма, наоборот, считается, что государственные служащие должны быть членами правящей коммунистической партии, хотя юридической обязанности такого рода не существует.

В подавляющем большинстве государств партии строятся на основе индивидуального членства: в партию принимаются по заявлению вступающего. В США членами партии считаются все, кто голосовал за эту партию на выборах. В редких случаях существуют также коллективные члены. Членами Лейбористской партии в Великобритании являются целые профсоюзные организации.

Для создания партии созывается учредительное собрание. Оно правомочно, если на нем присутствует установленное законом число граждан, имеющих право быть членами партии. На учредительном собрании избирают председателя и секретаря, принимается устав партии.

Регистрация партий возлагается на разные органы государства: министерство юстиции, МВД (Франция), городской суд столицы (Болгария) и др.

Как уже отмечалось, партия - устойчивая организация. Это связано с признаком членства в большинстве партий, с поддержкой ее политики и идеологии ее членами, с доверием с их стороны к лидерам партии. Утрата такой поддержки влечет выход из партии ее членов, ее самороспуск. Члены партии, например коммунистической, иногда могут быть исключены из ее состава за нарушение устава, программы или по идеологическим причинам - за выражение взглядов, не одобряемых партийным руководством.

Идеология партий. Граждане объединяются в партию не по причинам культурных или просветительских целей, не из-за стремления к извлечению прибыли (хотя вступление некоторых граждан в правящую партию может преследовать задачи социального благополучия), а на основе единства взглядов и политических целей, общего мировоззрения. Закон в демократических странах устанавливает свободу и многообразие идеологии политических партий.

Ограничения связаны лишь с общегуманистическими ценностями человечества:

запрещается призывать к насилию, проповедовать национальную, религиозную и иную рознь, вражду.

Конституции демократических государств устанавливают, что внутренняя организация и деятельность партий должны соответствовать принципам демократии и национального суверенитета. Законы о политических партиях детализируют эти положения. Принцип демократии означает, что прием в партию не должен носить дискриминационного характера (язык, национальность, пол), устав и программа партии должны быть приняты на собрании ее членов или их представителями;

периодически должны созываться собрания, съезды, конференции, на которых определяется политика партии, а также собрания местных партийных организаций.

Гласность в деятельности партий означает, что устав и программа партии должны быть опубликованы, граждане страны должны быть информированы о лицах, входящих в руководство партии, об источниках и использовании партиями финансовых средств.

Законы о политических партиях содержат детальные правила о финансах и имуществе партий.

Во-первых, они устанавливают законные источники финансирования: взносы, доходы от имущества, дарение, кредиты и т.п.

Во-вторых, партии обязаны вести учет всех поступающих взносов и пожертвований, доходов и расходов.

В-третьих, законы многих стран предусматривают финансовую поддержку проводимых партиями избирательных кампаний. Для этого выделяются средства из государственного бюджета. Такое финансирование может быть предоставлено всем партиям или только партиям, набравшим определенный процент голосов на выборах.

Типология партий.

Классификация партий возможна по самым различным основаниям, но основные следующие:

- консервативные партии, выступающие за сохранение прежних порядков, против реформ (Консервативная партия в Великобритании);

- клерикальные (религиозные) партии (Христианско-демократический союз в Германии), которые требуют, чтобы общественная жизнь и управление государством сообразовывались с догматами религии;

- либеральные партии (Либеральная партия в UK), выступающие за свободу экономической деятельности, невмешательство государства в общественную жизнь;

- реформистские партии, которые выступают под лозунгами национального социализма, за социальную справедливость при сохранении частной собственности (социал-демократические партии в Европе);

- радикалистские партии, выступающие за коренное переустройство общества с применением, как правило, насильственных мер.

С точки зрения организационной структуры принято различать партии кадровые, массовые и партии-движения. Кадровые партии имеют фиксированное членство, прием в них связан с определенными условиями, часто требуется рекомендация; нередко до получения полного членства существует кандидатский стаж. Кадровые партии основаны на признании довольно жесткой дисциплины, обязательных членских взносов, руководство ими в значительной степени централизовано.

В массовых партиях, как правило, нет фиксированного членства, или оно недостаточно строго учитывается. Партийные взносы обычно не имеют обязательного характера и уплачиваются по желанию или имеют вид пожертвований в партийную кассу. На местах нередко нет партийных организаций, собрания не проводятся, местное руководство не избирается.

Партии-движения - в основном достояние прошлого. Они существовали в развивающихся странах различной ориентации. Это была обычно единственная разрешенная партия, ее членами считались большинство жителей страны. С крушением тоталитарных систем такие партии распались.

С точки зрения особенностей правового положения различаются партии зарегистрированные и незарегистрированные, легальные и нелегальные, признанные национальными и др. Легальные партии - это партии, действующие на законных основаниях. Партия становится нелегальной, если она запрещена законом, судебным решением, но продолжает свою деятельность в подполье.

В отдельных странах (Мексика, Шри-Ланка) существует понятие национальной, т. е. общегосударственной партии, пользующейся особым влиянием в обществе. Таковой признается партия, получившая на общегосударственных выборах установленный законом процент голосов; в Мексике такая партия должна иметь не менее 65 тыс. членов, причем не менее 3 тыс. в каждом из половины субъектов федерации. Партия, признанная национальной, имеет определенные правовые преимущества перед другими партиями, например при выдвижении кандидатов. Вместе с тем, на национальные партии возлагаются и дополнительные обязанности: публиковать периодическое издание, иметь центр политического образования и др.

Партийные системы. В большинстве стран конституции устанавливают многопартийность, запрещая нарушать принцип свободы образования политических партий. Это не только существование нескольких партий в стране, но прежде всего возможность чередования у власти разных партий в результате выборов. Однако в некоторых странах в рамках многопартийной системы складывается ситуация одной доминирующей партии, в течение десятилетий бессменно стоящей у власти.

Подобная ситуация имела место в Италии (Христианско-Демократическая партия), в Японии (Либерально-демократическая партия).

В Великобритании, США, Австралии и др. странах существует двухпартийная система. Она может иметь фактический характер, когда в стране существует несколько партий, но у власти в течение десятилетий чередуются лишь две. Иногда двухпартийная система может быть установлена законом.

Однопартийная система тоже может иметь и фактический, и юридический характер. Фактическая однопартийность существовала во многих странах тоталитарного социализма (хотя в некоторых их них было несколько партий). При однопартийности создание других партий в этих странах не было запрещено законом, но на деле создать их было невозможно: такие попытки рассматривались как контрреволюционная деятельность и влекли уголовное наказание. Аналогичная ситуация существует в настоящее время на Кубе, в КНДР, где действует одна марксистско-ленинская партия. Юридическая однопартийность устанавливается конституцией или законом: разрешается лишь правящая партия, а все остальные запрещаются.

Наконец, возможна «беспартийная система». В ряде мусульманских стран (Катар, Кувейт, Оман и др.) все партии запрещены как разрушающие единство мусульманской общины правоверных.

Общественные объединения и союзы. В мире, а особенно в З. Европе развита система общественных объединений, таких, как профсоюзы, союзы предпринимателей и работодателей, ассоциации, кооперативы и т. П. Политические позиции таких общественных объединений как профсоюзы определяются в основном влиянием партий, выражающих интересы соответствующих категорий наемных рабочих и служащих.

Социально-экономические и культурные объединения в отличие от политических партий не имеют своей главной целью овладение государственным руководством обществом, а стремятся к защите и удовлетворению социальных, профессиональных, экономических, культурных и иных интересов их членов.

Осуществляя эти задачи, некоторые массовые объединения оказывают давление на государственную власть, в том числе путем организации демонстраций, забастовок.

Такие объединения обычно называют заинтересованными группами или группами давления.

Социально-экономические и культурные объединения выполняют в обществе важные функции, но играют неодинаковую роль. Одни из них непосредственно входят в политическую систему общества, дополняя ее, другие, не входя в нее, развивают в обществе институты общественного самоуправления. По ряду вопросов они дополняют деятельность государственных структур в социальной и культурной областях, участвуют в подготовке и воспитании общественных лидеров.

Классификация общественных объединений (иных, чем партии) довольна сложна из-за их многообразия. В наиболее общем виде принято различать организации, движения и учреждения общественной самодеятельности.

Организации (например, профсоюзы) обычно имеют точно фиксированное членство, избираемые руководящие органы, устав. Общественные движения либо не имеют фиксированного членства, либо их членами являются другие объединения или организации. Форму временных движений имеют некоторые избирательные объединения, блоки различных организаций.

Как уже говорилось, наибольшими возможностями давления на государственную власть располагают массовые общественные организации. Это прежде всего профсоюзы - объединения рабочих и служащих для защиты своих социально-экономических интересов. Профсоюзы строятся по-разному. Цеховые профсоюзы объединяют рабочих и служащих по принципу единства профессии, поэтому на одном предприятии, в учреждении имеются несколько профсоюзных организаций. По такой системе строится часть профсоюзов в Великобритании, США, Австралии. Производственные профсоюзы, в отличие от цеховых объединяют рабочих и служащих по принципу единства производства: все работники данного предприятия, учреждения, входят в один отраслевой профсоюз.

В ряде стран (Германия, Италия) существуют конфессиональные профсоюзы (преимущественно христианские), объединяющие работников по принципу единства религии.

Предпринимательские союзы объединяют предпринимателей, работодателей.

Существуют три основных вида предпринимательских организаций: торгово­ промышленные палаты, ассоциации предпринимателей, союзы работодателей.

Торгово-промышленные палаты объединяют предпринимателей сначала по социальному признаку, а затем - в отраслевом и общегосударственном масштабе.

Предпринимательские организации активно финансируют различные политические партии, их представители участвуют в работе различных совещательных органов при правительстве и хозяйственных министерствах; при парламенте их интересы представляют группы лоббистов.

Кроме того, существуют крестьянские (аграрные) союзы, которые обычно объединяют не только крестьян, но и всех производителей с/х продукции. Женские организации обычно раздроблены, отстаивают специфические интересы женщин.

Молодежные объединения имеют различный характер, создаются спортивные, студенческие и иные организации.

Вопросы для обсуждения

1. Происходит ли сегодня у нас в России становление демократии? (докажите свой ответ)

2. Почему режим Гитлера в Германии и Режим Сталина в СССР считают тоталитарным?

3. Докажите, что демократия является самой сложной формой правления.

ТЕСТ 4

1. Под ресурсами политической власти подразумевается:

а) приказ

б) вся совокупность материальных и нематериальных явлений, с помощью которых субъект власти может подчинять себе социальные объект

в) должность, дающая право управлять подчиненными

2. Для российской исторической политической традиции характерен следующий тип формирования элиты:

а) «антрепренерская» система

б) система «гильдий»

3. Современные партийные системы можно классифицировать таким образом:

а) однопартийные

б) двухпартийные

в) многопартийные:

1 с одной доминирующей ПП;

2 с двух блоковой системой;

3 с крайне поляризованной структурой.

4. В США существует много партий, но только две из них поочередно сменяют друг друга у власти. Какой тип партийной системы здесь существует?

а) однопартийная

б) двухпартийная

в) многопартийная

5. Как связаны политическая система общества и политическая власть?

а) политическая власть и ПСО существуют сами по себе

б) политическая власть - это функция ПСО

в) ПСО - это целостная совокупность государственных и негосударственных организаций, норм, в рамках которых существуют их отношения и деятельность и посредством которых формируется и осуществляется политическая власть

г) ПСО - это средство выражения политической власти.

6. Каковы основные отличительные признаки демократического политического режима?

а) наличие в стране множества политических партий

б) народ - источник политической власти

в) отсутствие обязательной прописки граждан

г) равноправие граждан

д) выборность органов государственной власти

е) отсутствие в паспорте графы о национальной принадлежности

ж) подчинение меньшинства большинству.

7. Каковы отличительные признаки авторитарных Политических Режимов?

а) политическая власть осуществляется монархом (король, шейх, принц и т.д.)

б) концентрация политической власти в руках одного человека

в) подчинения меньшинства большинству

г) методы управления: принуждение, репрессии

д) СМИ принадлежат богатым людям

е) существует цензура над всеми СМИ

ж) у граждан отсутствуют паспорта.

8. Кто из русских теоретиков был автором теории революционного анархизма?

А) Г.В. Плеханов

б) В.И. Ленин

в) И.В. Сталин

г) П. Кропоткин.

9. Термин «тоталитаризм» впервые в политических целях применил:

а) А.Гитлер

б) Б. Муссолини

в) И.Сталин.

10. Авторитарный режим основан на:

а) абсолютном контроле власти нал всеми сферами жизни и деятельности граждан

б) стремлении власти контролировать лишь политические процессы, допуская экономическую самостоятельность граждан;

в) минимизации участия политической власти в жизни общества и государства.

11. Экономический доход в пользу малоимущих слоев населения в большей степени склонно перераспределять:

а) социальное государство

б) правовое государство

в) полицейское государство.

12. Наиболее неустойчивым видом территориального устройства является:

а) конфедерация

б) федерация

в) унитарное государство.

13. Самая влиятельная в капиталистическом мире либеральная по своей ориентации партия а) демократическая партия США

б) лейбористская партия Великобритании

в) консервативная партия Великобритании

г) социал-демократическая партия Германии

14. Труд «Об общественном договоре» принадлежит перу французского политического мыслителя:

а) Ш.Л. Монтескье

б) П.А. Г ольбаху

в) Вольтеру

г) Ж-Ж Руссо

15. Политическая идеология, увязывающая ценности и идеалы христианской картины мира с моральными и общедемократическими требованиями к организации власти, государства и общества - это

а) социализм

б) консерватизм

в) либерализм

г) христианская демократия

16. Политическая идея о необходимости подчинения политической власти, власти церковной характерна для эпохи

а) нового времени

б) Просвещения

в ) средневековья

г) античности

17. Политическим мыслителем, впервые решительно отделившим политику от богословия и морали, был

а) Фома Аквинский

б) Спиноза

в) Н. Макиавелли

г) Аристотель

18. Огромный вклад в разработку новой светской доктрины международного общения дал основание для именования «отцом международного права»

а) Дж. Локка

б) Г. Гроция

в) Т. Г оббса

г) Т. Мора

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 5

Место России в мировом сообществе Цель работы: анализ понятий: внешняя политика и международные отношения, их основной сущности; анализ основных проблемы мировой внешней политики и внешней политики России; раскрыть сущность взаимоотношений России со странами участниками НАТО; объяснить роль России в современной международной жизни.

Оборудование: рекомендуемый учебный материал

Теоретические сведения:

Внешняя или мировая политика - это регулирование межгосударственных отношений на основе принципов международного права, межгосударственных договоров и отношений. Межгосударственные или международные отношения включают в себя - политические, экономические, военные, культурные взаимосвязи между государствами и народами. Международные отношения всегда есть продолжение внутриобщественных (внутренних) отношений на международной арене. Вся история международных отношений, пронизана стремлением понять сущность межгосударственных отношений с целью их регулирования в плане безопасности и выживания. С этой целью образуются международные организации государств, крупнейшей из которых является ООН: Организация Объединённых Наций, созданная в 1945 г. в Сан-Франциско с целью «предохранить грядущее поколение от ужасов войны». Главными органами ООН являются: Генеральная Ассамблея (высший форум ООН), Совет Безопасности (основной политический орган ООН), Совет по опеке, Международный суд и Секретариат (насчитывает 30000 сотрудников и возглавляется представителем Ганы Кофи Аннаном). Кроме того, в систему ООН входят 16 межправительственных специализированных учреждений, крупнейшими из которых являются Международный валютный фонд (МВФ), ЮНЕСКО (международная организация, курирующая развитие образования, науки, культуры), Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) и др. Совет Безопасности отвечает за обеспечение мира на Земле и может принимать решения, обязательные для всех государств-членов ООН (сегодня 185 государств являются членами ООН). Наряду с пятью постоянными членами Совета Безопасности (США, Россия, Англия, Франция, Китай) в него на два года избирается ещё десять непостоянных членов.

Одной из главных задач международных организаций является ликвидация и разрешение возникающих международных конфликтов. Международный конфликт является одним из вариантов социального конфликта, суть его в том, что в отношениях между государствами возникает кризис, который приводит к усилению противоречий между ними. Если этот кризис не будет устранён, возникает угроза перерастания его в войну между государствами. Каковы же причины международных конфликтов? Их много, но учёные, обобщив разные виды причин, выделяют три их вида: внесоциальные, социальные, комбинированные.

Как разрешаются международные конфликты? Множеством способов:

предупреждение (предпринимаются действия, устраняющие причины и условия конфликта, до того как он приобрёл напряжённый характер, важным здесь является ранняя диагностика конфликта), урегулирование (меры, устраняющие полностью или частично остроту противоборства: компромисс, консенсус и др.), разрешение (сознательное изменение - ситуации, порождающее бесконфликтные отношения).

Одной из важнейших причин международных конфликтов являете международный политический терроризм - средство достижение политических целей (подрыв авторитета каких-то партий, движений правительств с одновременным утверждением политического веса террористов) с помощью беззакония (убийств, похищения, диверсий) Субъектами международного терроризма могут быть отдельные индивиды группы (в частности радикальные исламские группировки, ведущие борьбу за чистоту и распространение ислама вопреки нормам международного права), общества. Действия террористов направлены против отдельных официальных лиц, целых обществ и групп людей, объектами террора могут быть также материальные сооружения (вокзалы, аэропорты, общественные помещения и др.).

Вопросы для обсуждения

1. Определите роль России в современной международной политики (объясните свой ответ).

2. Сравните главные задачи внешней политики России сегодня и в период расцвета СССР?

3 Как по-вашему сегодня Россия должна взаимодействовать со странами блока НАТО?

ТЕСТ 5

1. Что такое внешняя политика?

а) регулирование межгосударственных отношений на основе принципов международного права, межгосударственных договоров

б) отношения между государствами.

2. Когда создана Организация Объединенных Наций (ООН)?

а) в 1917 г.;

б) в 1945 г.

3. Какова цель создания ООН?

а) предохранить грядущее поколение от ужасов войны

б) регулирование межгосударственных отношений в плане создания атмосферы безопасности и выживания.

4. Назовите главные органы ООН?

А) Генеральная Ассамблея

б) Совет Безопасности

в) Международный суд

г) Секретариат и др.

5. В чем суть международных конфликтов?

а) в отношениях между государствами возникает кризис

б) внутри государства возникает кризис.

6. Каковы причины международных конфликтов?

а) внесоциальные

б) социальные

в) комбинированные.

7. Какие существуют способы разрешения международных конфликтов?

а) предупреждение

б) урегулирование

в) разрешение.

8. Что такое международный политический терроризм?

а) средство достижение политических целей с помощью беззакония;

б) вариант международного конфликта.

9. Какова роль России в современной международной жизни?

а) Россия уже не является центром мировой социалистической системы;

б) остается великой мировой державой;

в) в изменившихся геополитических условиях международной жизни Россия заново определяет свое место.

10. Какие возможные сценарии дальнейшего развития России в новой геополитической ситуации выделяют специалисты?

а) сохранит статус великой державы, будет продолжать политику, направленную на расширение зоны политического влияния и контроля над другими странами;

б) обретёт статус региональной державы с влиянием на соседние государства при соблюдении равноправных и взаимовыгодных отношений, отказом от военных и силовых угроз;

в) будет равноудаленной от тех или иных блоков, коалиций, сделает упор на решение экономических и других внутренних проблем.

11. Каковы единые задачи и стандарты внешнеполитической деятельности России?

а) укрепление территориальной целостности

б) усиление кооперации и интеграции в межгосударственных действиях

в) стабилизация международного положения на региональном уровне

г) препятствие созданию новых очагов напряжённости

д) участие в создании системы европейской безопасности.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Вопросы к экзамену по дисциплине «Политология» [Электронный ресурс].

- Режим доступа: CoolReferat.com.

2. Козырев, Г. И. Основы социологии и политологии: учебник / Г. И.

Козырев. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: ИД «ФОРУМ»: ИНФРА-М, 2012. - 272 с. - (Профессиональное образование).

3. Пугачев, В. П. Введение в политологию [Электронный ресурс]: электрон.

учебник для студентов вузов, обучающихся по направлению и специальности «Политология»: рек. УМО / В. П. Пугачев, А. И. Соловьев. Электрон. дан. и прогр. - Б.м.: КноРус, 2011. - 1 эл. опт. диск (CD-ROM):

цв., зв. Экземпляры: всего: 1 - б.ф.(1).

4. Фролов, С. С. Общая социология [Электронный ресурс] : электрон. учебник.

- Электрон. дан. - М.: Проспект, 2011. - 383 с. - Режим доступа:

http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_id=54784 - Загл. с экрана.

5. Университетская библиотека ONLINE [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.biblioclub.ru/.

6. Лань [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://e.lanbook.com/books/.

–  –  –

ОГСЭ. 06. ОСНОВЫ СОЦИОЛОГИИ И ПОЛИТОЛОГИИ

Методические указания для организации практических занятий обучающихся очной и заочной форм обучения специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта) Подписано в печать: 06.07.2016 г.

Бумага Business Xerox. Гарнитура Times New Roman.

Формат 60x84V16. Усл. печ. 2,75 л. Тираж 100 экз. Заказ № 946.

Отпечатано в редакционно-издательском отделе сектора СПО Забайкальского института железнодорожного транспорта 672090, г. Чита, ул. Бутина, 3

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Иркутский государственный университет путей сообщения»

Забайкальский институт железнодорожного транспорта

- филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Иркутский государственный университет путей сообщения»

(ЗабИЖТ ИрГУПС) Читинский техникум железнодорожного транспорта ОГСЭ. 03. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для обучающихся 2 курса очной формы обучения специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта) Степанова Татьяна Владимировна ОГСЭ. 03. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для обучающихся 2 курса очной формы обучения специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта)

–  –  –

Степанова, Т. В.

С79 ОГСЭ. 03. Иностранный язык [Текст]: методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для обучающихся 2 курса очной формы обучения для специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта) / Т. В. Степанова; Читинский техникум железнодорожного транспорта ЗабИЖТ ИрГУПС. - Чита: РИО ЧТЖТ ЗабИЖТ ИрГУПС, 2016. - 12 с.

Методические рекомендации по самостоятельной работе дисциплины ОГСЭ. 03. Иностранный язык предназначены для обучения навыкам устной и письменной речи, организации самостоятельной работы в сфере общения на иностранном языке обучающихся 2 курса очной формы обучения для специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта).

Рассмотрено и рекомендовано к изданию на заседании Методического совета техникума протокол № 4 от 26.05.2016г.

–  –  –

© Степанова Т. В., 2016 © Сектор СПО ЗабИЖТ ИрГУПС, 2016 СОДЕРЖАНИЕ Введение

Самостоятельная работа № 1 по теме«Достопримечательности Великобритании»

Самостоятельная работа № 2 по теме «Интересные места США»

Самостоятельная работа № 3 по теме «Города России»

Самостоятельная работа № 4 по теме «Забайкальский Край. История Читы»... 6 Самостоятельная работа № 5 по теме «Декабристы в Чите»

Список рекомендованных источников

ВВЕДЕНИЕ Данные методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы составлены в соответствии с ФГОС и рабочей программой по дисциплиныОГСЭ.3Иностранныязык специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного и радиоэлектронного оборудования.

Дисциплина Иностранный язык входит в общий гуманитарный и социально­ экономический цикл.

Темы самостоятельных работ, предложенные обучающимся, предусмотрены Рабочей программой по иностранному языку первого курса и календарнотематическим планированием, согласно ФГОС СПО. Методические рекомендации разработаны на основе учебника «Английский язык для среднего профессионального образования» под редакцией И.П. Агабекяна.

Цель создания методических рекомендаций по выполнению самостоятельных работ - развить у обучающихся навыки чтения и перевода, извлечения, обработки и передачи информации на английском языке.

Критерием практического владения иностранным языком является умение достаточно свободно пользоваться относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении и письме.

Практическое владение языком предполагает также умение самостоятельно работать со специальной литературой для получения информации, оформлять деловую переписку, вести беседу.

В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен уметь:

- общаться (устно и письменно) на иностранном языке на повседневные темы;

- переводить (со словарем) иностранные тексты;

- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.

Методические рекомендации состоят из 5 самостоятельных работ. Каждое самостоятельная работа содержит основной материал по грамматике и грамматические упражнения по данной теме или текст для аналитического чтения, словарь ключевых терминов, ряд лексико-грамматических упражнений на усвоение терминологической лексики и упражнения по обучению технике чтения и перевода.

Методические рекомендации способствуют переработке смысловой информации и осознанному использованию в устной речи иноязычной лексики, а также основательной подготовке обучающихся к итоговому контролю по дисциплине (дифференцированному зачету).

Методические рекомендации по проведению практических занятий формирует следующие ОК:

ОК 1 Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ОК 2 Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их выполнение и качество.

ОК 3 Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.

ОК 4 Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

ОК 5 Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.

ОК 6 Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

ОК 7 Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), за результат выполнения заданий.

ОК 8 Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать и осуществлять повышение квалификации.

ОК 9 Ориентироваться в условиях частой сметы технологий в профессиональной деятельности.

Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык предназначены для обучения навыкам устной и письменной речи, организации самостоятельной работы в сфере общения на иностранном языке обучающихся 2 курса очной формы обучения специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного и радиоэлектронного оборудования.

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА № 1 ПО ТЕМЕ

«ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ВЕЛИКОБРИТАНИИ»

Задание 1. Реферат по теме « Стоунхендж»

План написания реферата:

1. История основания Стоунхенджа.

2. Легенды, связанные с появлением.

3. Предназначение такого чудо света в наши дни.

Задание 2. Сделать сообщение по теме реферата.

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА № 2 ПО ТЕМЕ

«ИНТЕРЕСНЫЕ МЕСТА США»

3адание 1. Выполните презентации на следующие темы

1. Гранд Каньон

2. Ниагарский водопад

3. Бродвей

4. Г олливуд

5. Диснейлэнд

6. Г ора Рашмор

7. Статуя Свободы

8. Белый дом

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА № 3 ПО ТЕМЕ

«ГОРОДА РОССИИ»

Задание 1. Презентации по теме «Города России»

План выполнения презентации:

1. Дата и история основания города.

2. Легенды, связанные с появлением города.

3. Основатель города.

4. Знаменитые люди города.

5. Достопримечательности города.

6. Современная жизнь города.

Задание 2. Сделайте презентацию по теме.

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА № 4 ПО ТЕМЕ

«ЗАБАЙКАЛЬСКИЙ КРАЙ. ИСТОРИЯ ЧИТЫ»

Задание 1.Найдите информацию о Чите, пользуясь различными источниками.

Задание 2. Составьте конспект по теме по плану:

1. История происхождения слова «Чита»

2. Первопроходцы.

3. История становления Читы как города.

4. Первые улицы и дома.

5. Люди, которые внесли большой вклад в строительство и процветание города.

Задание 3. Все задания выполнить в рабочей тетради.

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА № 5 ПО ТЕМЕ

«ДЕКАБРИСТЫ В ЧИТЕ»

Задание 1. Найдите информацию по теме.

Задание 2. Подготовьте сообщения по теме.

1. Волконский

2. Трубецкой

3.Завалишин

4. Аненков

5. Вклад декабристов в образование

6. Вклад декабристов в планирование улиц

7. Вклад декабристов в культурную и общественную жизнь города.

СПИСОК РЕКОМЕНДОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Агабекян, И. П. Английский язык: учеб. пособие / И. П. Агабекян. - Ростов н /Д: Феникс, 2015. - 318 с.

2. Агабекян, И. П. Английский язык для технических ВУЗов / И. П. Агабекян, П. И. Коваленко.- Ростов н /Д: Феникс, 2012.

3. Восковская А.С. Английский язык: учебник. - Ростов н/Д.: Феникс, 2013.

4. Фролова, Н. А. Английский язык: метод. пособие по изучению учебной программы по английскому языку для студентов 3 курса очной формы обучения для всех специальностей / Н. А. Фролова. - Чита: РИО сектор СПО ЗабИЖТ ИрГУПС, 2014.

–  –  –

огсэ. оз. иностранный язык Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для обучающихся 2 курса очной формы обучения специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта) Подписано в печать: 29.09.2016 г.

Бумага Business Xerox. Гарнитура Times New Дошап.Формат 60x84V16.

Усл. печ. 0,75 л. Тираж 100 экз. Заказ № 1138.

Отпечатано в Редакционно-издательском центре сектор СПО Забайкальского института железнодорожного транспорта 672090, г. Чита, ул. Бутина, 3

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Иркутский государственный университет путей сообщения»

Забайкальский институт железнодорожного транспорта

- филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Иркутский государственный университет путей сообщения»

(ЗабИЖТ ИрГУПС) Читинский техникум железнодорожного транспорта ОГСЭ. 03. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для обучающихся 3 курса очной формы обучения специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта) Степанова Татьяна Владимировна ОГСЭ. 03. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для обучающихся 3 курса очной формы обучения специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта)

–  –  –

Степанова, Т. В.

С79 ОГСЭ. 03. Иностранный язык [Текст]: методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для обучающихся 3 курса очной формы обучения специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта) / Т. В. Степанова; Читинский техникум железнодорожного транспорта ЗабИЖТ ИрГУПС. - Чита: РИО ЧТЖТ ЗабИЖТ ИрГУПС, 2016. - 12 с.

Методические рекомендации по самостоятельной работе дисциплины ОГСЭ. 03. Иностранный язык предназначены для обучения навыкам устной и письменной речи, организации самостоятельной работы в сфере общения на иностранном языке обучающихся 3 курса очной формы обучения для специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта).

Рассмотрено и рекомендовано к изданию на заседании Методического совета техникума протокол № 4 от 26.05.2016г.

–  –  –

© Степанова Т. В., 2016 © Сектор СПО ЗабИЖТ ИрГУПС, 2016 СОДЕРЖАНИЕ Введение

Самостоятельная работа № 1 по теме «Видытранспорта России»

Самостоятельная работа № 2 по теме «Знаменитые люди РЖД» (работа с дополнительной литературой)

Самостоятельная работа № 3 по теме «Станция моими глазами. Оборудование современных пассажирских вагонов»

Самостоятельная работа № 4 по теме «Скорыепоезда. Обслуживание пассажиров в вагонах»

Список рекомендованных источников

ВВЕДЕНИЕ Данные методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы составлены в соответствии с ФГОС и рабочей программой по дисциплине ОГСЭ.ОЗ.Иностранный язык специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного и радиоэлектронного оборудования.

Дисциплина Иностранный язык входит в общий гуманитарный и социально экономический цикл.

Темы самостоятельных работ, предложенные обучающимся, предусмотрены Рабочей программой по иностранному языку третьего курса и календарно­ тематическим планированием, согласно ФГОС СПО. Методические рекомендации разработаны на основе учебника «Английский язык для среднего профессионального образования» под редакцией И.П. Агабекяна.

Цель создания методических рекомендаций по выполнению самостоятельных работ - развить у обучающихся навыки чтения и перевода, извлечения, обработки и передачи информации на английском языке.

Критерием практического владения иностранным языком является умение достаточно свободно пользоваться относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении и письме.

Практическое владение языком предполагает также умение самостоятельно работать со специальной литературой для получения информации, оформлять деловую переписку, вести беседу.

В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен уметь:

- общаться (устно и письменно) на иностранном языке на повседневные темы;

- переводить (со словарем) иностранные тексты;

- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.

Методические рекомендации состоят из 4 самостоятельных работ. Каждое самостоятельная работа содержит основной материал по грамматике и грамматические упражнения по данной теме или текст для аналитического чтения, словарь ключевых терминов, ряд лексико-грамматических упражнений на усвоение терминологической лексики и упражнения по обучению технике чтения и перевода.

Методические рекомендации способствуют переработке смысловой информации и осознанному использованию в устной речи иноязычной лексики, а также основательной подготовке обучающихся к итоговому контролю по дисциплине (дифференцированному зачету).

Методические рекомендации по проведению практических занятий формирует следующие ОК:

ОК 1 Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ОК 2 Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их выполнение и качество.

ОК 3 Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.

ОК 4 Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

ОК 5 Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.

ОК 6 Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

ОК 7 Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), за результат выполнения заданий.

ОК 8 Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать и осуществлять повышение квалификации.

ОК 9 Ориентироваться в условиях частой сметы технологий в профессиональной деятельности.

Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык предназначены для обучения навыкам устной и письменной речи, организации самостоятельной работы в сфере общения на иностранном языке обучающихся3 курса очной формы обучения для специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного и радиоэлектронного оборудования.

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА № 1 ПО ТЕМЕ «ВИДЫ ТРАНСПОРТА РОССИИ»

Задание 1. Напишите сообщение по теме.

Темы для сообщений:

1. Железнодорожный транспорт России.

2. Авиационный транспорт России.

3. Автотранспорт РФ.

4. Речной транспорт.

5. Морской транспорт.

План написания сообщения:

1. Дата и история основания данного вида транспорта.

2. Преимущества данного вида транспорта.

3. Общая протяженность линий данного вида транспорта.

4. Количество пассажиров перевозимых ежедневно и ежегодно.

5. Перспективы развития данного транспорта.

6. Проблемы данного вида транспорта и пути их решения.

Задание 2. Сделайте сообщение по теме.

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА № 2 ПО ТЕМЕ

«ЗНАМЕНИТЫЕ ЛЮДИ РЖД»

(РАБОТА С ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРОЙ)

Задание 1. Найдите информацию о знаменитом железнодорожнике России или своего края (о своем родственнике - железнодорожнике)

Задание 2. Напишите небольшое сообщение по плану:

1. Когда и где родился

2. Начало пути

3. Образование

4. Карьерный рост

5. Передача опыта молодому поколению.

Задание 3. Прочитайте и переведите свое сообщение.

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА № 3 ПО ТЕМЕ

«СТАНЦИЯ МОИМИ ГЛАЗАМИ. ОБОРУДОВАНИЕ СОВРЕМЕННЫХ

ПАССАЖИРСКИХ ВАГОНОВ»

Задание 1. Сделайте сообщение по теме «Оборудование современных пассажирских вагонов».

Темы сообщений:

1. Спальный вагон.

2. Купейный вагон.

3. Плацкартный вагон.

4. Двухъярусный вагон.

5. Вагон электрички.

6. Вагон современного метро.

План написания сообщения:

1. Внешний вид вагона.

2. Интерьер вагона.

3. Оборудование вагона.

4. Виды сервиса для пассажиров данного вагона.

5. Особенности конструкции данного вагона.

6. Завод - производитель данного вагона.

7. Усовершенствование конструкции и дизайна для вагона.

Задание 2. Прочитайте и переведите свое сообщение.

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА № 4 ПО ТЕМЕ

«СКОРЫЕ ПОЕЗДА. ОБСЛУЖИВАНИЕ ПАССАЖИРОВ В ВАГОНАХ»

Задание 1. Выполните презентацию по теме «Высокоскоростные поезда»

Задание 2. Темы презентации:

1. Виды поездов в России

2. Виды поездов во Франции

3. Виды поездов в Германии

4. Виды поездов в США Задание 3. Прочитайте и переведите сообщение, представьте презентацию.

Задание 4. Прочитайте и переведите текст In the sleepers of the Russian Railways passengers are served with tea, coffee and ready-packed biscuits, waffles and rusks.

Hot drinks and confectionery are available at any time. A cup of tea with sugar costs four roubles. A cup of coffee with sugar costs twenty-four roubles. Passengers can pay for drinks and confectionary both in Russian and foreign currency. Passengers are provided with spoons, forks, knives and plates free of charge. Each passenger train has a dining car. In the dining car passengers are offered a great choice of varied courses of Russian and European cuisine, wines, fruits and pastries.

Задание 2. Выпишите и выучите слова по теме.

Ready - packed, packaged - в упаковке, в расфасованном виде Biscuits ( cookies) - печенье Waffles - вафли rusks - сухари confectionary - кондитерские изделия cost, currency - стоить, валюта spoon - ложка fork - вилка knives - ножи plate - тарелка provide with - обеспечивать free of charge - бесплатно to offer - предлагать choice - выбор varied courses - различные блюда cuisine - кухня pastries - пироги, торты

Задание 3. Переведите на русский:

Pastries, varied courses, ready-parked, biscuits, cuisine, choice, waffles, free of charge, to offer, rusks, provide with, confectionary, plate, knives, currency, cookies, cost, spoon.

Задание 4. Переведите на английский:

В спальных вагонах на Российских Железных дорогах пассажирам предлагается чай, широкий выбор европейской и русской кухонь, горячие напитки и кондитерские изделия, Пассажиры могут оплачивать напитки и кондитерские изделия как в рублях так и в иностранной валюте, пассажиры бесплатно обслуживаются вилками, ножами и тарелками бесплатно, в каждом пассажирском поезде есть вагон-ресторан.

Задание 5. Answer the questions.

In the sleepers of the Russian Railways are passengers served with tea, coffee and ready-packed biscuits, waffles and rusks?

Are Hot drinks and confectionery available at any time?

Does a cup of tea with sugar cost four roubles?

Does a cup of coffee with sugar cost twenty-four roubles?

Can passengers pay for drinks and confectionary both in Russian and foreign currency?

Are passengers provided with spoons, forks, knives and plates free of charge?

Has each passenger train a dining car?

Are in the dining car passengers offered a great choice of varied courses of Russian and European cuisine, wines, fruits and pastries?

СПИСОК РЕКОМЕНДОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Агабекян, И. П. Английский язык: учеб. пособие / И. П. Агабекян. - Ростов н /Д: Феникс, 2015. - 318 с.

2. Агабекян, И. П. Английский язык для технических ВУЗов / И. П. Агабекян, П. И. Коваленко.- Ростов н /Д: Феникс, 2012.

3. Восковская А.С. Английский язык: учебник. - Ростов н/Д.: Феникс, 2013.

–  –  –

огсэ. оз. иностранный язык Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для обучающихся 3 курса очной формы обучения специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта) Подписано в печать: 29.09.2016 г.

Бумага Business Xerox. Гарнитура Times New Дошап.Формат 60x84V16.

Усл. печ. 0,75 л. Тираж 100 экз. Заказ № 1141.

Отпечатано в Редакционно-издательском центре сектор СПО Забайкальского института железнодорожного транспорта 672090, г. Чита, ул. Бутина, 3

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Иркутский государственный университет путей сообщения»

Забайкальский институт железнодорожного транспорта

- филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Иркутский государственный университет путей сообщения»

(ЗабИЖТ ИрГУПС) Читинский техникум железнодорожного транспорта ОГСЭ. 03. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для обучающихся 4 курса очной формы обучения специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта) Степанова Татьяна Владимировна ОГСЭ. 03. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для обучающихся 4 курса очной формы обучения специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта)

–  –  –

Степанова, Т. В.

С79 ОГСЭ. 03. Иностранный язык [Текст]: методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для обучающихся 4 курса очной формы обучения специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта) / Т. В. Степанова; Читинский техникум железнодорожного транспорта ЗабИЖТ ИрГУПС. - Чита: РИО ЧТЖТ ЗабИЖТ ИрГУПС, 2016. - 12 с.

Методические рекомендации по самостоятельной работе дисциплины ОГСЭ. 03. Иностранный язык предназначены для обучения навыкам устной и письменной речи, организации самостоятельной работы в сфере общения на иностранном языке обучающихся 4 курса очной формы обучения для специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта).

Рассмотрено и рекомендовано к изданию на заседании Методического совета техникума протокол № 4 от 26.05.2016г.

–  –  –

© Степанова Т. В., 2016 © Сектор СПО ЗабИЖТ ИрГУПС, 2016 СОДЕРЖАНИЕ Введение

Самостоятельная работа № 1 «Как я проходил практику» Практика в переводе текстов по специальности

Самостоятельная работа № 2 «Мои планы на будущее» Практика в переводе текстов по специальности

Самостоятельная работа № 3 «Стив Джобс» Практика в переводе текстов по специальности

Самостоятельная работа № 4 «Билл Г ейтс» Практика в переводе текстов по специальности

Самостоятельная работа№ 5 «Кроссворд по компьютерной лексике»................ 9 Список рекомендованных источников

ВВЕДЕНИЕ Данные методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы составлены в соответствии с ФГОС и рабочей программой дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного и радиоэлектронного оборудования Дисциплина Иностранный язык входит в общий гуманитарный и социально-экономический цикл.

Темы самостоятельных работ, предложенные обучающимся, предусмотрены Рабочей программой по иностранному языку четвертого курса и календарнотематическим планированием, согласно ФГОС СПО. Методические рекомендации разработаны на основе учебника «Английский язык для среднего профессионального образования» под редакцией И.П. Агабекяна.

Цель создания методических рекомендаций по выполнению самостоятельных работ - развить у об учающихся навыки чтения и перевода, извлечения, обработки и передачи информации на английском языке.

Критерием практического владения иностранным языком является умение достаточно свободно пользоваться относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении и письме.

Практическое владение языком предполагает также умение самостоятельно работать со специальной литературой для получения информации, оформлять деловую переписку, вести беседу.

В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен уметь:

- общаться (устно и письменно) на иностранном языке на повседневные темы;

- переводить (со словарем) иностранные тексты;

- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.

Методические рекомендации состоят из 5 самостоятельных работ. Каждое самостоятельная работа содержит основной материал по грамматике и грамматические упражнения по данной теме или текст для аналитического чтения, словарь ключевых терминов, ряд лексико-грамматических упражнений на усвоение терминологической лексики и упражнения по обучению технике чтения и перевода.

Методические рекомендации способствуют переработке смысловой информации и осознанному использованию в устной речи иноязычной лексики, а также основательной подготовке обучающихся к итоговому контролю по дисциплине (дифференцированному зачету).

Методические рекомендации по проведению практических занятий формирует следующие ОК:

ОК 1 Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ОК 2 Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их выполнение и качество.

ОК 3 Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.

ОК 4 Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

ОК 5 Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.

ОК 6 Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

ОК 7 Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), за результат выполнения заданий.

ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать и осуществлять повышение квалификации.

ОК 9 Ориентироваться в условиях частой сметы технологий в профессиональной деятельности.

Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык предназначены для обучения навыкам устной и письменной речи, организации самостоятельной работы в сфере общения на иностранном языке обучающихся 4 курса очной формы обучения специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного и радиоэлектронного оборудования

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА № 1 «КАК Я ПРОХОДИЛ ПРАКТИКУ»

ПРАКТИКА В ПЕРЕВОДЕ ТЕКСТОВ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ

Задание 1. Подготовьте презентацию по теме. Выразите свое мнение по прохождению практики.

Задание 2. Перепишите следующие предложения.

Подчеркните модальные глаголы. Переведите предложения на русский язык.

Engineers have to apply this system to get better results.

A new type of transportation must be designed for the capital.

The «Aurora» express can develop the speed of 200 km per hour.

Задание 3. Перепишите и переведите предложения.

Поставьте предложение в вопросительную и отрицательную форму.

This railway guarantees safety.

Задание 4. Перепишите предложения.

Определите вид причастия (1 или 2), его функцию (определение, обстоятельство). Предложения переведите.

While building the bridge the workers used new materials.

The research done by the scientist gave good results.

Задание 5. Перепишите предложения.

Определите сказуемое и инфинитив глагола. Переведите предложения, обращая внимание на перевод пассивных конструкций.

London underground stations are indicated by an illuminated London Transport symbol.

When the testing was being made everybody was watching it with great interest.

Задание 6. Перепишите и переведите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения прилагательных.

The London's metro is the oldest one in the world.

This new method is more sufficient than the common one.

The more we learn, the more.

Задание 7. Перепишите и письменно переведите текст.

The world's longest railway.

The history of the world's longest railway - the Trans-Siberian line - began in 1891.

Only Russian experts worked on it using domestic materials. In lees than 15 years more than 8,600 km of track were laid; dozens of bridges across the Ob, Lena, Yenisei and Amur rivers were build and tunnels were cut through mountains.

The railway meant new economic progress for Siberia and the Far East, increasing the production of minerals, coal, timber and gold. New industrial towns sprang up. Today the line links Europe with the Far East, Japan, China and South-East Asia. Lots of loaded containers are going to Europe from Asia via Russia and back. The «Russia» express covers 9,300 km to Vladivostok in 142 hours.

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА № 2 «МОИ ПЛАНЫ НА БУДУЩЕЕ»

ПРАКТИКА В ПЕРЕВОДЕ ТЕКСТОВ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ

Задание 1. Прочитайте и переведите вопросы:

1. When and where have you been on practice?

2. How long does your practice last?

3. Is your practice useful for you and why?

4. Did you get some money or your practice was fee-paying?

5. Will you want to get Higher Education?

6. What is the purpose in your life?

Задание 2. Напишите рассказ по вопросам.

Задание 3. Перепишите следующие предложения.

Подчеркните модальные глаголы. Переведите предложения на русский язык.

Passengers have to be supplied with all services.

High-speed train «Sokol» can run 650 km for 3,5 hours.

The best route must be short and cheap without long tunnels.

Задание 4. Перепишите и переведите предложения.

Поставьте предложение в вопросительную и отрицательную форму.

The name of this high-class passenger train is «Aurora».

Задание 5. Перепишите предложения.

Определите вид причастия (1 или 2), его функцию (определение, обстоятельство). Предложения переведите.

Going from Moscow to St. Petersburg by the Aurora express you can cover the distance in 5 hours.

Metro equipped with electronic devices is the speediest city transport.

Задание 6. Перепишите предложения.

Определите сказуемое и инфинитив глагола. Переведите предложения, обращая внимание на перевод пассивных конструкций.

The automatic equipment is installed by our workers.

When improved this track will be used for high-speed trains.

Задание 7. Перепишите и переведите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения прилагательных.

The highest speed reached by modern locomotives now is more than 200 km/h.

The Neva is wider and deeper than the Moskva River.

This student is as clever as his elder brother.

Задание 8. Перепишите и письменно переведите текст.

From the English transport history.

Today it is very easy to travel from one place to another. But for many years people were travelling in horse-drawn vehicles. The Museum of British Transport in London tells the story of transport in Britain. In 1829 Shillbear started the first bus service in London.

This bus was different of today. It was drawn by three horses. In 1885 the first busses with petrol-engines appeared in London. The first trains like first buses were horse-drawn. But they were not passengers’ trains. They carried materials from one place to another in mines.

The first passenger railway in England was the railway from Liverpool to Manchester. The best steam train of that time was the «Rocket» by Stephenson. Its speed was 29 miles per hour. Many people were afraid of the railways when they first appeared.

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА № 3 «СТИВ ДЖОБС»

ПРАКТИКА В ПЕРЕВОДЕ ТЕКСТОВ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ

Задание 1. Подготовьте реферат по теме «Стив Джобс»

Задание 2. Прочитайте, переведите свое сообщение, выразите свое мнение.

Задание 3. Перепишите следующие предложения.

Подчеркните модальные глаголы. Переведите предложения на русский язык.

The Oktyabrskaya railway has to increase the speed of its trains.

This bridge could be put into operation last month.

They must improve the experimental conditions in their laboratory.

Задание 4. Перепишите и переведите предложения.

Поставьте предложение в вопросительную и отрицательную форму.

The Container bridge connects Moscow and St. Petersburg.

Задание 5. Перепишите предложения.

Определите вид причастия (1 или 2), его функцию (определение, обстоятельство). Предложения переведите.

By 1970 steam locomotives had been vanished from our railway.

The train’s length will vary from 2 to 6 carriages depending on the passenger flow.

Задание 6. Перепишите предложения.

Определите сказуемое и инфинитив глагола. Переведите предложения, обращая внимание на перевод пассивных конструкций.

Tomorrow the old motors will be replaced by the new ones.

The four islands of Japan were united by tunnels and bridges carrying the railways and roads.

Задание 7. Перепишите и переведите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения прилагательных.

This electric train is equipped with the latest instruments.

New tempo of life requires greater speeds from ground transport.

The shorter the day, the longer the night.

Задание 8. Перепишите и письменно переведите текст.

High- speed train «Sokol»

The transportation by special high-speed electric trains of the «Sokol» type will provide comfort, security and ecological safety. The trains will run most frequently in the mornings and in the evenings. Some of them will be non-stop, other will stop at ten intermediate stations. They will make the high-speed journeys from Moscow to St.

Petersburg truly competitive with air flights. The expresses will depart from the center of both cities. The ticket price is planned to be reasonable.

The land for the tracks has been chosen. Preparatory work has began on some parts of the future railway. A prototype of the super train «Sokol» is being built at the works in Tikhvin. 17 electric trains are already operating on the railways of Russia and Ukraine.

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА № 4 «БИЛЛ ГЕЙТС»

ПРАКТИКА В ПЕРЕВОДЕ ТЕКСТОВ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ

Задание 1. Подготовьте сообщение по плану:

1. Г оды детства и юности

2. Работа

3. Изобретения

4. Общее признание Задание 2. Расскажите об ученом своими словами.

Задание 3. Перепишите следующие предложения.

Подчеркните модальные глаголы. Переведите предложения на русский язык.

With the development of industry railway have to carry more freight.

The defects of this metal construction must be detected immediately.

The rails by themselves cannot support the weight of the trains.

Задание 4. Перепишите и переведите предложения.

Поставьте предложение в вопросительную и отрицательную форму.

The history of the Oktyabrskaya Railway began in 1837.

Задание 5. Перепишите предложения.

Определите вид причастия (1 или 2), его функцию (определение, обстоятельство). Предложения переведите.

The total volume of passenger traffic will be increased even more.

All objects surrounding us are composed of different substances.

Задание 6. Перепишите предложения.

Определите сказуемое и инфинитив глагола. Переведите предложения, обращая внимание на перевод пассивных конструкций.

The new laboratory is equipped with all necessary devices.

The results of experiment will be published in special magazine.

Задание 7. Перепишите и переведите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения прилагательных.

London, the largest city in Europe, dominates Britain.

It’s better to live in the countryside than town.

The more expensive the ticket, the more comfortable the seats in the train.

Задание 8 Перепишите и письменно переведите текст.

High-speed railway The Russian company «High-Speed Railways» was registered in 1991. It was given three tasks: the planning and construction of the first high-speed railway in Russia between Moscow and St. Petersburg, the production of special high-speed rolling stock and the manufacture of electric trains for local services. The establishers of the company were the Russian Federal Government, the city governments of Moscow and St.

Petersburg and the Oktyabrskaya Railway.

The high-speed rail link from Moscow to St. Petersburg is a passenger service whose train will be capable of a speed of 220-260 k/h. The journey time will be three to three and a half hours, and a passenger will go for business or pleasure from one capital to the other and will return on the same day.

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТАЯ» 5

«КРОССВОРД ПО КОМПЬЮТЕРНОЙ ЛЕКСИКЕ»

Задание 1. Составьте кроссворд по изученной спец. лексике.

СПИСОК РЕКОМЕНДОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Агабекян, И. П. Английский язык: учеб. пособие / И. П. Агабекян. - Ростов н /Д: Феникс, 2015. - 318 с.

2. Агабекян, И. П. Английский язык для технических ВУЗов / И. П. Агабекян, П. И. Коваленко.- Ростов н /Д: Феникс, 2012.

3. Восковская А.С. Английский язык: учебник. - Ростов н/Д.: Феникс, 2013.

–  –  –

огсэ. оз. иностранный язык Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для обучающихся 4 курса очной формы обучения специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта) Подписано в печать: 29.09.2016 г.

Бумага Business Xerox. Гарнитура Times New Дошап.Формат 60x84V16.

Усл. печ. 0,75 л. Тираж 100 экз. Заказ № 1144.

Отпечатано в Редакционно-издательском центре сектор СПО Забайкальского института железнодорожного транспорта 672090, г. Чита, ул. Бутина, 3

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Иркутский государственный университет путей сообщения»

Забайкальский институт железнодорожного транспорта

- филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Иркутский государственный университет путей сообщения»

(ЗабИЖТ ИрГУПС) Читинский техникум железнодорожного транспорта ОГСЭ. 03. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК Методические рекомендации по практическим занятиям для обучающихся 2 курса 1 семестра очной формы обучения специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта) Степанова Татьяна Владимировна ОГСЭ. 03. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК Методические рекомендации по практическим занятиям для обучающихся 2 курса 1 семестра очной формы обучения специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта)

–  –  –

Степанова, Т. В.

С79 ОГСЭ. 03. Иностранный язык [Текст]: методические рекомендации по практическим занятиям для обучающихся 2 курса 1 семестра очной формы обучения специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта) / Т. В. Степанова;

Читинский техникум железнодорожного транспорта ЗабИЖТ ИрГУПС. Чита: РИО ЧТЖТ ЗабИЖТ ИрГУПС, 2016. - 16 с.

Методические рекомендации по практическим занятиям дисциплины ОГСЭ. 03 Иностранный язык предназначены для обучения навыкам устной и письменной речи, организации самостоятельной работы в сфере общения на иностранном языке обучающихся 2 курса очной формы обучения специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта).

Рассмотрено и рекомендовано к изданию на заседании Методического совета техникума протокол № 4 от 26.05.2016г.

–  –  –

© Степанова Т. В., 2016 © Сектор СПО ЗабИЖТ ИрГУПС, 2016 ВВЕДЕНИЕ Данные методические рекомендации по практическим занятиям составлены в соответствии с ФГОС и рабочей программой дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык специальности 11.02.06. Техническая эксплуатация транспортного и радиоэлектроннного оборудования Дисциплина Иностранный язык входит в общий гуманитарный и социально экономический цикл.

Темы практических занятий, предложенные обучающимся, предусмотрены Рабочей программой по иностранному языку второго курса и календарно­ тематическим планированием, согласно ФГОС СПО. Методические рекомендации разработаны на основе учебника «Английский язык для среднего профессионального образования» под редакцией И. П. Агабекяна.

Цель создания методических рекомендаций по проведению практических занятий - развить у учащихся навыки чтения и перевода, извлечения, обработки и передачи информации на английском языке.

Критерием практического владения иностранным языком является умение достаточно свободно пользоваться относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении и письме.

Практическое владение языком предполагает также умение самостоятельно работать со специальной литературой для получения информации, оформлять деловую переписку, вести беседу.

В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен уметь:

- общаться (устно и письменно) на иностранном языке на повседневные темы;

- переводить (со словарем) иностранные тексты;

- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.

Методические рекомендации состоят из 16 практических занятий. Каждое практическое занятие содержит основной текст для аналитического чтения, словарь ключевых терминов, ряд лексико-грамматических упражнений на усвоение терминологической лексики и упражнения по обучению технике чтения и перевода.

Методические рекомендации способствуют переработке смысловой информации и осознанному использованию в устной речи иноязычной лексики, а также основательной подготовке студентов к итоговому контролю по дисциплине (дифференцированному зачету).

Методические рекомендации по проведению практических занятий формирует следующие ОК:

ОК 1 Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ОК 2 Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их выполнение и качество.

ОК 3 Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.

ОК 4 Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

ОК 5 Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.

ОК 6 Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

ОК 7 Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), за результат выполнения заданий.

ОК 8 Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать и осуществлять повышение квалификации.

ОК 9 Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.

Методические рекомендации по практическим занятиям дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык предназначены для обучения навыкам устной и письменной речи, организации самостоятельной работы в сфере общения на иностранном языке обучающихся 2 курса очной формы обучения специальности 11.02.06. Техническая эксплуатация транспортного и радиоэлектронного оборудования.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 1 Тема: Географическое положение Великобритании Задание 1. Прочитайте и переведите текст о Великобритании стр. 102-104.

Задание 2. Фонетически правильно отработайте произношение лексики.

Задание 3. Ответьте на вопросы по содержанию текста стр.

104.

–  –  –

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 3 Тема: Лондон - столица Великобритании Задание 1. Прочитайте и переведите текст «London» стр. 97-98.

Задание 2. Выпишите и выучите лексику по теме стр.

101-102 Задание 3. Ответьте на вопросы по тексту, стр. 102.

Задание 4. Составьте рассказ о Лондоне по плану:

- расскажите о частях Лондона;

- расскажите о Лондонском Тауэре;

- расскажите о парках Лондона;

- назовите основные достопримечательности Лондона.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 4 Тема: Туризм в Лондоне Задание 1. Прочитайте и переведите текст.

Tourists in London Hello! Welcome in Londone, the capital of Great Britain! My name is Jane. I’m going to be your guide and I’ll show you around the centre of London. We’ll walk a lot and before we do this, I’ll tell you a few worlds about our traffic rules.

There is a lot traffic in streets of London. Most of London buses are the famous red double-deckers, that have two platforms for passangers. There are also green one-storey buses, they run from London to the countryside. Brown buses belong to British railways.

Be careful when you cross the street in London, because in Britain the traffic keeps to the left, and not to the right as in European countries. When you want to cross the street, look first to the right and then to the left.

The traffic lights here are not like in Europe. The red lights says «Stop» the green light says «Wait» and the yellow light say «Cross». «Keep left» is the general rule in Great Britain. People cross the street at the black-and-white crossing, but if they are in a hurry they just run across at any place. Sometimes a policeman stops them. They call him «Bobby». He stands at street corners regulating the traffic.

Задание 2. Составьте 10 вопросов по тексту.

Задание 3. Перескажите текст.

Задание 4. Прочитайте и переведите диалоги.

1.

- Excuse me; do you know where the nearest bank is, please?

- Go straight down to the traffic lights, then turn left and it’s the second street on your right.

- Thank you. And is there a post office near here?

- Yes, on the others side of the square.

2.

- Excuse me, how do I get to Baker Street from here?

- Take bus 24 at the bus station.

- Is the bus station far?

- No, only about a quarter of a mile. Turn right at the traffic lights.

- Thank you.

- You are welcome.

3.

- Excuse me, where’s the nearest metro station?

- It’s about 200 meters down the road.

- And how do I get to Trafalgar Square?

- I’m sorry. I don’t know, I’m a stranger here, too. Ask the policeman.

- Thank you, anyway.

4.

- Excuse me sir, I’m stranger here. Will you tell me how to get to the centre of Moscow?

- There is an express bus that will take you to the nearest metro station.

- How long will it take me?

- About half an hour or so. And it will take you another half hour to go by the metro.

- Can I take a taxi?

- Certainly you can. The taxi stop is over there, in the square.

- Oh, thank you very much.

- You are welcome.

5.

- Excuse me.

- Yes?

- I’m lost. Is this the way to Brighton?

- No, I’m afraid, it isn’t. You are going the wrong way. Oh, dear! Can you tell me the way to Brighton?

- Yes, turn round and go back to the crossroads, then turn right and you will see the sign which says «Brighton».

Задание 5. Выучите диалог, проинсценируйте.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 5 Тема: Достопримечательности Лондона Задание 1. Прочитайте и переведите текст.

London. Places of interest.

The Houses o f Parliament are known to be designed by Sir Charles Barry. They are among the most beautiful buildings in Europe. This is the place where the English Government Parliament sits.

The Tower o f London was a fortress, a palace and a prison many years ago. Now it is a museum.

Saint Paul S Cathedral is also in the West End of London. It is the masterpiece of the well-known English architect Christopher Wren.

Westminster Abbey is famous for its architecture and historical associations.

Buckingham Palace is known all over the world to be the home of Britain’s kings and queens.

Trafalgar Square is named in memory of Nelson’s great Victory. In the middle of the square stands Nelson Column with the statue of Nelson on the top of it. It is a traditional place of mass meetings.

Piccadilly Circus with its famous central fountain on the top of which stands a statue of Eros, the Greek god of love, is considered to be the heart of the West End. About half a million people is said to pass through Piccadilly Circus daily.

The British Museum is really a history museum. It is one of the most famous museum of the world. Russian tourists always visit it, they see the place in the library where Lenin worked. There is a guide who can show you the very table at which Lenin sat.

Задание 2. Выпишите и выучите слова по теме.

to design - проектировать. Many beautiful buildings were designed by Christopher Wren.

fortress - крепость. Once the Kremlin was a fortress.

palace - дворец. Numerous palaces of St. Petersburg are beautiful.

prison - тюрьма. He was put in prison for his political views.

masterpiece - шедевр. In Hermitage you can see many masterpieces of art.

memory - память; in memory of - в память. He has a good memory.

very: 1. очень. I am very happy. 2. тот самый. This is the very book I wanted.

square: 1. квадрат. Draw a square on the blackboard. 2. площадь. Red Square Красная площадь. 3. квадратный. Is your table square or round?

guide - проводник. Each tourist group had its own guide.

top - вершина, крышка. The top of the mountains were covered with snow. Take the top off the box.

Задание 3. Выполните упражнения по теме.

Упражнение № 1. Переведите на русский язык.

1. He worked very hard.

2. This is the very house where he lived.

3. Through he is sixteen, he is very small.

4. We passed through the forest.

5. Give me some milk, please.

6. It is the same building.

7. He is only ten.

8. He is the only boy in our group.

Упражнение № 2. Найдите в разделе (б) перевод интернациональных слов из раздела (а).

а) interest; Parliament; Europe; museum; architecture; historical; associations;

square; column; statue; traditional; mass; meeting; circus; central; fountain; million;

history; Soviet; tourist; visit.

б) исторический; ассоциации; колонна; традиционный; массовый, масса;

история; архитектор; цирк; статуя; центральный; парламент; миллион; Европа;

советский; турист; музей; архитектура; интерес; визит, посещение; сквер, площадь;

фонтан; митинг.

Упражнение № 3. Найдите в тексте предложения, указывающие на:

1) архитектура здания парламента;

2) чем сейчас является Тауэр;

3) в какой части Лондона находится собор Святого Павла;

4) чем знаменито Вестминстерское аббатство;

5) чем известен Букингемский дворец;

6) почему площадь называется Трафальгарской;

7) что находится в центре площади Пиккадилли.

Упражнение № 4. Скажите по-английски:

самые прекрасные здания; много лет тому назад; шедевр; известный архитектор; во всём мире; в память о...; в середине; наверху; проходить (через); там есть гид.

Упражнение № 5. Составьте высказывания, используя данные слова.

Достопримечательности Слова для высказывания Лондона

1. Здание Парламента 1) Parliament, the, is, place, the, Houses, of, sit, Parliament, Government, English, where, the.

2) Parliament, the, of, Houses, are, in, the, beautiful, Europe, among, most, buildings.

2. Тауэр Museum, now, a, is, it.

3. Собор Святого Павла London, in, End, West, the, St. Paul’s Cathedral is, of.

4. Вестминстерское Abbey, is, for, architecture, famous, Westminster, its.

Аббатство

5. Трафальгарская Meetings, square, is, a, place, of, mass, traditional, Площадь Trafalgar.

6. Букингемский home, of, is, the, palace, Buckingham, kings, queens, and.

Дворец

7. Площадь Пиккадилли End, West, heart, of, Circus, is, Piccadilly, the.

8. Британский Музей museum, a, is, British, museum, history, the.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 6 Тема: Интересные места в Великобритании. История Тауэра Грамматика: Фразовые глаголы Задание 1. Прочитайте и переведите текст «The Tower», стр. 261.

Задание 2. Выписать из текста и выучить ключевые слова по теме.

Задание 3. Составьте 10 вопросов по содержанию текста.

Задание 4. Составьте рассказ о Тауэре.

Задание 5. Прочитайте и сделайте конспект по теме «Фразовые глаголы», стр.

108-109.

Задание 6. Выполните упражнения по теме «Фразовые глаголы»:

Упражнение № 7.4, стр. 109-110.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 7 Тема: Транспорт Великобритании Задание 1. Прочитайте и переведите текст «Transportation in London», стр. 65.

Задание 2. Выпишите из текста и выучить ключевые слова по теме, стр.

65-66.

Задание 3. Составьте 10 вопросов по содержанию текста.

Задание 4. Выполните упражнения по теме:

Упражнение № 4.2, стр. 66.

Упражнение № 4.3, стр. 66 - 67.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 8 Тема: Прошедшее неопределенное время Задание 1. Написать 2 форму глаголов: to watch, to teach, to go, to see, to begin, to want, to speak, to leave, to walk, to play, to travel, to move.

Задание 2. Выполнить упр.

8.2 стр. 120 Задание 3. Выполнить упр. 8.3. стр. 120 Задание 4. Написать 10 предложений с использованием новой лексики в прошедшем неопределенном времени ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 9 Тема: Географическое положение США Задание 1. Прочитайте и переведите текст, стр. 114-115 Задание 2. Выпишите, переведите и выучите лексику по теме, стр. 115-116.

Задание 3. Ответьте на вопросы по содержанию текста, стр.

116.

Задание 4. Перескажите текст.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 10 Тема: История страны Задание 1. Прочитайте и переведите текст «Mayflower» (стр. 262-263).

Задание 2. Выпишите ключевые слова по тексту.

Задание 3. Составьте рассказ по теме, используя лексику текста.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 11 Тема: Достопримечательности Америки. Статуя Свободы Задание 1. Просмотр фильма «Возведение коллоса».

Задание 2. Составьте словарь ключевых слов по содержанию фильма.

Задание 3. Составьте пересказ по вопросам.

Задание 4. Прочитайте и переведите текст «Washington» стр.

111-113, «New York» стр. 113.

Задание 5. Выпишите из текстов описание достопримечательностей.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 12 Тема: Степени сравнения прилагательных Задание 1. Перепишите конспект грамматики.

Задание 2. Выполните упр.

4.5., 4.7. стр. 70.

Задание 3. Сравните рост, вес, длину волос вашего друга.

Задание 4. Напишите превосходную степень прилагательных: easy, necessary, high, quickly, well, happy, many, bad, hot, comfortable.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 13 Тема: Транспортная система Америки Задание 1. Прочитайте и переведите текст «Transportation system of the USA».

Transportation system of the USA The development of transport facilities was very important in the growth of the United States. The first travel routes were natural waterways. No surfaced roads existed until the 1790s, when the first turnpikes were built. Besides the overland roads, many canals were constructed between the late 18th century and 1850 to link navigable rivers and lakes in the eastern USA and in the Great Lakes region. Steam railways began to appear in the East in the 1820s. The first transcontinental railway was constructed between 1862 and 1869 by the Union Pacific and Central Pacific companies, both of which received large subsidies from the federal government. Transcontinental railways were the chief means of transport used by European settlers who populated the West in the latter part of the 19th century. The railways continued to expand until 1917, when their length reached a peak of about 407.000 km. Since then motor transport became a serious competitor to the railway both for passengers and freight.

Air transport began to compete with other modes of transport after World War I.

Passenger service began to gain importance in 1920s, but not until the beginning of commercial jet craft after World War II did air transport become a leading mode of travel.

During the early 1990s railways annually handled about 37.5 per cent of the total freight traffic; trucks carried 26 per cent of the freight, and oil pipelines conveyed 20 per cent. Approximately 16 per cent was shipped on inland waterways. Although the freight handled by airlines amounted to only 0,4 per cent of the total, much of the cargo consisted of high-priority or high-value items.

Private cars carry about 81 per cent of passengers. Airlines are the second leading mover of people, carrying more than 17 per cent of passengers. Buses are responsible for

1.1 per cent, and railways carry 0/6 per cent of passengers.

Задание 2. Выпишите и выучите ключевые слова из текста.

Задание 3. Составьте 10 вопросов по содержанию текста.

Задание 4. Составьте диалог по тексту, используя лексику текста.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 14 Тема: Транспортная система США Грамматика «Модальные глаголы»

Задание 1. Прочитайте и переведите текст «Roads and Railways».

The transport network spreads into all sections of the country, but the web of railways and highways is much more dense in the eastern United States.

In the early 1990s the US had about 6.24 million km of streets, roads, and highways. The National Interstate Highway System, 68,449 km in length in the early 1990s, connected the nation’s principal cities and carried about one-fifth of all the road and street traffic.

More than 188 million motor vehicles were registered in the early 1990s. More than three-quarters were cars - one for every two persons in the country. About one-fifth of the vehicles were lorries. Amtrak (The National Railroad Passenger Corporation), a federally subsidized concern, operates almost all the inter-city passenger trains in the US; it carried more than 22 million passengers annually in the early 1990s.

Задание 2. Выписать и выучить ключевые слова из текста.

Задание 3. Составьте 10 вопросов по содержанию текста.

Задание 4. Составьте диалог по тексту, используя лексику текста.

Задание 5. Перепишите конспект грамматики «Модальные глаголы»

стр. 141-144.

Задание 6. Выполните упр.

10.1. стр. 144.

Задание 7. Выполните упр.

10.2.10.3.10.5. стр. 144-145.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 15 Тема: Знаменитые люди США Задание 1. Прочитайте и переведите текст «Bill Gates» (Уч. Кравцова Л. И. стр.

339-340).

Задание 2. Выпишите и выучите ключевые слова из текста.

Задание 3. Составьте 10 вопросов по содержанию текста.

Задание 4. Составьте диалог по тексту, используя лексику текста.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 16 Тема: «Знаменитые люди современности. Стив Джобс»

Задание 1. Просмотрите фильм «Стив Джобс».

Задание 2. Ответьте на вопросы по содержанию фильма.

Задание 3. Напишите сочинение-миниатюру о Стиве Джобсе (выразите свое мнение об ученом.

)

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Агабекян, И. П. Английский язык: учеб. пособие / И. П. Агабекян. - Ростов н /Д: Феникс, 2015. - 318 с.

2. Агабекян, И. П. Английский язык для технических ВУЗов / И. П. Агабекян, П. И. Коваленко.- Ростов н /Д: Феникс, 2012.

3. Восковская А.С. Английский язык: учебник. - Ростов н/Д.: Феникс, 2013.

–  –  –

огсэ. оз. иностранный язык Методические рекомендации по практическим занятиям для обучающихся 2 курса 1 семестра очной формы обучения специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта) Подписано в печать: 29.09.2016 г.

Бумага Business Xerox. Гарнитура Times New Яошап.Формат 60x84V16.

Усл. печ. 1 л. Тираж 100 экз. Заказ № 1136.

Отпечатано в Редакционно-издательском центре сектор СПО Забайкальского института железнодорожного транспорта 672090, г. Чита, ул. Бутина, 3

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Иркутский государственный университет путей сообщения»

Забайкальский институт железнодорожного транспорта

- филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Иркутский государственный университет путей сообщения»

(ЗабИЖТ ИрГУПС) Читинский техникум железнодорожного транспорта ОГСЭ. 03. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК Методические рекомендации по практическим занятиям для обучающихся 2 курса 2 семестра очной формы обучения специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта) Степанова Татьяна Владимировна ОГСЭ. 03. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК Методические рекомендации по практическим занятиям для обучающихся 2 курса 2 семестра очной формы обучения специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта)

–  –  –

Степанова, Т. В.

С79 ОГСЭ. 03. Иностранный язык [Текст]: методические рекомендации по практическим занятиям для обучающихся 2 курса 2 семестра очной формы обучения специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта) / Т. В. Степанова;

Читинский техникум железнодорожного транспорта ЗабИЖТ ИрГУПС. Чита: РИО ЧТЖТ ЗабИЖТ ИрГУПС, 2016. - 20 с.

Рассмотрено и рекомендовано к изданию на заседании Методического совета техникума протокол № 4 от 26.05.2016г.

Методические рекомендации по практическим занятиям дисциплины ОГСЭ. 03 Иностранный язык предназначены для обучения навыкам устной и письменной речи, организации самостоятельной работы в сфере общения на иностранном языке обучающихся 2 курса очной формы обучения специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного радиоэлектронного оборудования (по видам транспорта).

–  –  –

© Степанова Т. В., 2016 © Сектор СПО ЗабИЖТ ИрГУПС, 2016 СОДЕРЖАНИЕ Введение

Практическое занятие № 1 по теме «Общиесведения о России. Г еографическое положение»

Практическое занятие № 2 по теме «Общие сведения о России»

Практическое занятие № 3 по теме «Страдательный залог»

Практическое занятие № 4 по теме «Москва - столица россии»

Практическое занятие № 5 по теме «Московское метро»

Практическое занятие № 6 по теме «Достопримечательности Москвы».............7 Практическое занятие № 7 по теме «Храмы Москвы. Общие сведения»............ 7 Практическое занятие № 8 по теме «Забайкальский край. Общие сведения».... 7 Практическое занятие № 9 по теме «Забайкальский край»

Практическое занятие № 10 по теме «Географическое положение Забайкальского края»

Практическое занятие № 11 по теме «Рельеф Забайкалья»

Практическое занятие № 12 по теме «Коренные жители Забайкалья».............. 11 Практическое занятие № 13 по теме «Традиции бурятского народа»............... 12 Практическое занятие № 14 по теме «Национнальный парк-Алханай»...........13 Практическое занятие № 15 по теме «Чита - столица Забайкалья. История основания Читы»

Практическое занятие № 16 по теме «Достопримечательности Читы».............. 14 Практическое занятие № 17 по теме «Жены Декабристов»

Практическое занятие № 18 по теме «Декабристы в Забайкалье»

Список использованных источников

ВВЕДЕНИЕ Данные методические рекомендации по практическим занятиям составлены в соответствии с ФГОС и рабочей программой дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык специальности 11.02.06 Техническая эксплуатация транспортного и радиоэлектронного оборудования.

Дисциплина Иностранный язык входит в общий гуманитарный и социально­ экономический цикл.

Темы практических занятий, предложенные обучающимся, предусмотрены Рабочей программой по иностранному языку второго курса второго семестра и календарно-тематическим планированием, согласно ФГОС СПО. Методические рекомендации разработаны на основе учебника «Английский язык для среднего профессионального образования» под редакцией И. П. Агабекяна.



Pages:     | 1 | 2 || 4 | 5 |   ...   | 6 |



Похожие работы:

«МК.РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ РИГВЕДА МАНДАЛЫ V-VIII Издание второе, исправленное Издание подготовила Т. Я. ЕЛИЗАРЕНКОВА МОСКВА "НАУКА" 1999 J20/89 }3.3(O)3 Р49 КОЛЛЕГИЯ СЕРИИ ПАМЯТНИКИ Я С Лихачев...»

«М. Федотов Общественный контроль – чувствительная зона современного государства Электронный ресурс URL: http://www.civisbook.ru/files/File/Fedotov_57part1 .pdf Перепечатка с сайта Московской школы политических исследований http://msps.su ГОСУД...»

«Классный час Вредные привычки и как бороться с ними Цели: способствование предупреждению формирования у детей вредных привычек; • развитие у подростков осознанного неприятия к вредным привычкам как способов • воздействия на свою личность; формирование у учащихся потребности...»

«СОДЕРЖАНИЕ стр. ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ 4 1. ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО МОДУЛЯ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ 8 2. ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО МОДУЛЯ СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ 9 3.ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО МОДУЛЯ УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ 15 4. ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО МОДУЛЯ 5. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ 20 ОСВОЕНИЯ ПРОФ...»

«Приложение к свидетельству № 52446 Лист № 1 об утверждении типа средств измерений Всего листов 5 ОПИСАНИЕ ТИПА СРЕДСТВА ИЗМЕРЕНИЙ Осциллографы цифровые RIGOL DS2000 Назначение средства измерений Осциллографы цифровые RIGOL DS2000 (далее – осциллографы) предназначены для исследов...»

«СЕРИЯ НОРМ МАГАТЭ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Учет метеорологических явлений при оценке площадок для атомных электростанций РУКОВОДСТВА № NS-G-3.4 ПУБЛИКАЦИИ МАГАТЭ ПО ВОПРОСАМ БЕЗОПАСНОСТИ НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ МАГАТЭ В соответствии со статьей III своего Устава Агентство уполномочено устанавливать или принимать но...»

«ISSN 2312-8089 (Print) ISSN 2541-7851 (Online) ВЕСТНИК НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ 2017. № 1 (25) Москва ISSN 2312-8089 (Print) ISSN 2541-7851 (Online) Вестник науки и образования 2017. № 1 (25) Импакт-фактор РИНЦ: 3,58 НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР: Вальцев С.В. Выходит 12 раз в год Зам. главного редактора: Ефимо...»

«О прогнозе рынков до конца 2013 года Нашим сентябрьским прогнозом до конца 2012 года (http://www.onlinebroker.ru/files/2012/09/20/13/38/33/worldIV12.pdf) предполагался подъём широкого индекса американского рынка акций S&P500 к отметке 1520 пунктов. Достичь этого уровня рынку удалось 12 февраля 2013 года, после 9%-ной коррекции, развившейся в сентябре...»

«По состоянию на 2005 г. ИНФОРМАЦИОННЫЙ СБОРНИК О ДЕЙСТВУЮЩИХ В ДУНАЙСКОМ СУДОХОДСТВЕ СБОРАХ, ТАРИФАХ И ПОШЛИНАХ ДУНАЙСКАЯ КОМИССИЯ I S B N 963-202-552-0 Издатель : Дунайская Комиссия, Будапешт...»

«КОТЛЫ ВОДОГРЕЙНЫЕ ГАЗОВЫЕ АОГВ парапетного типа (со стальным теплообменником) РТ.0003.001 РЭ Ищем партнеров для расширения дилерской сети в регионах. Предлагаем гибкую систему скидок на оборудование! Приглашаем к сотрудничеству организации занимающие...»

«ВЫСТАВКА РУССКОГО ИСКУССТВА XIX-XX ВЕКОВ Содержание Вступление....................................................... 3 Иван Айвазовский "Маяк" (1840)................................. 4 Иван Айвазовский "Константинопо...»

«ГОСУДАРСТВЕННАЯ КОМИССИЯ ПО РАДИОЧАСТОТАМ (ГКРЧ) На заседании ГКРЧ, состоявшемся 22 июля 2014 г. (протокол № 14были рассмотрены и приняты решения и протокольные записи по следующим вопросам: о внесении изменений в решение ГКРЧ от 16 марта 2012 г. № 12-14-03 "Об использовании радиочастотного спектра в период организации и про...»

«Программное обеспечение BTS.Taximeter ТАКСОМЕТР на базе прибора-навигатора Shturmann Link300 стр 1 из 39 Оглавление ОГЛАВЛЕНИЕ О ДОКУМЕНТЕ ФУНКЦИИ ПРОГРАММЫ УСТАНОВКА ПРОГРАММЫ РАБОТА ПРОГРАММЫ В ШАПКЕ ПРОГРАММЫ ЕСТЬ ПИКТОГРАММЫ ДАЛЕЕ ПО ПРОЦЕДУРЕ РАБОТЫ С ДИСПЕТЧЕРСКОЙ НАСТРОЙКИ SOS О ПРОГРАММЕ ВЫКЛЮЧИТЬ ПР...»

«Заголовок1 АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РЕГЛАМЕНТ ПО ПРЕДОСТАВЛЕНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЙ УСЛУГИ ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ЕДИНОВРЕМЕННОЙ ДЕНЕЖНОЙ ВЫПЛАТЫ ИЗ СРЕДСТВ ОБЛАСТНОГО МАТЕРИНСКОГО (СЕМЕЙНОГО) КАПИТАЛА ] (в ред. Приказа Министерства социальной защиты Сахалинской области от 04.03.2014 N 23-н) Заголовок1 Раздел 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ] Заголовок2 1.1. Предмет рег...»

«СТРАХОВАНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ РУКОВОДИТЕЛЕЙ В РОССИИ: СОСТОЯНИЕ, ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ Ольга Жерелина * Данная статья посвящена новому для России виду страхования– страхованию ответственности руководителя. Внедрение этого вида...»

«Секция 3 Практическое применение имитационного и комплексного моделирования и средств автоматизации моделирования ИНФОРМАЦИОННАЯ ПОДДЕРЖКА УПРАВЛЕНЧЕСКИХ РЕШЕНИЙ В ЗАДАЧАХ СОПРОВОЖДЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ АВИАЦИОННОЙ ТЕХНИК...»

«IBM DB2 Connect 10.1 DB2 Connect Установка и конфигурирование серверов DB2 Connect SC89-1244-00 IBM DB2 Connect 10.1 DB2 Connect Установка и конфигурирование серверов DB2 Connect SC89-1244-00 Замечание Перед использованием продукта и этой информации по нему, прочтите общую информацию в разделе Приложение B...»

«\ql Приказ МВД России от 18.05.2012 N 517 (ред. от 30.12.2014) Об утверждении Административного регламента Министерства внутренних дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по выдаче иностранному гражданину лицензии на приобретение в Российской Федерации гражданского оружия, а также разрешения на в...»

«E-mail: modul@ittour.com.ua http://tourizm.ua Тел. 067-577-42-10 Описание создания сайта турагентства с помощью конструктора TOURIZM.UA 1. Регистрация в системе "IT-tour" В первую очередь желательно зарегистрироваться в системе "IT-tour" по адресу http://ittour.com.ua (если в...»

«При приеме в государственное автономное профессиональное образовательное учреждение Московской области "Московский Губернский колледж искусств" (далее – Колледж) для обучения по специальностям (видам), требующим наличия у поступающих лиц определенных творческих способностей, проводятся всту...»

«Б.Т. Безлепкин КОММЕНТАРИЙ К УГОЛОВНОПРОЦЕССУАЛЬНОМУ КОДЕКСУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (ПОСТАТЕЙНЫЙ) 9 е издание С учетом федеральных законов от 14 марта 2009 г. № 37 ФЗ, 38 ФЗ, 39 ФЗ, от 28 апреля 2009 г. № 65 ФЗ и от 29 июня 2009 г. № 141 ФЗ, а также постановлений Пленума Верховного Суда РФ № 28 от 23 декабря 2008 г. и №...»

«"28" ноября 2014 г. ЗАО "ФБ ММВБ" (наименование биржи) (наименование должности и подпись уполномоченного лица биржи) Печать ИЗМЕНЕНИЯ В ПРОСПЕКТ ЦЕННЫХ БУМАГ "Российский акционерный коммерческий дорожный...»

«ВОПРОСЫ ОТВЕТЫ СОДЕРЖАНИЕ Программа Для чего предназначена программа TR90®? В каком количестве необходимо принимать добавки TR90®? Какие биоактивные комплексы и средства для ухода являются совместимыми с TR90®...»









 
2017 www.book.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - электронные ресурсы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.