WWW.BOOK.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Электронные ресурсы
 

«МЫ, МЭРЫ, ПРИЗНАЕМ, ЧТО: Изменение климата уже имеет место и является одним из самых серьезных вызовов нашего времени, требующего ...»

СОГЛАШЕНИЕ МЭРОВ ПО КЛИМАТУ И ЭНЕРГИИ

Мы, Мэры, подписывающие это Соглашение, разделяем видение устойчивого

будущего – независимо от размеров нашего муниципалитета и его расположения

на карте мира. Это общее видение стимулирует наши действия по решению

взаимосвязанных проблем: смягчения последствий изменения климата, адаптации

и устойчивой энергетики. Сообща мы готовы осуществлять конкретные

долгосрочные шаги, которые обеспечат экологически, социально и экономически устойчивую среду для нынешних и будущих поколений. Наша общая обязанность состоит в создании более устойчивых, привлекательных, приемлемых для жизни, жизнестойких и энергоэффективных территорий.

МЫ, МЭРЫ, ПРИЗНАЕМ, ЧТО:

Изменение климата уже имеет место и является одним из самых серьезных вызовов нашего времени, требующего немедленных действий и сотрудничества между местными, региональными и национальными органами власти по всему миру;

Местные органы власти – это ключевые двигатели перехода в энергетике и борьбы против изменения климата на самом близком к гражданам уровне управления. Они несут совместную ответственность за действия в сфере охраны климата с региональными и национальными властями, и хотят действовать независимо от обязательств других сторон.

Местные и региональные органы власти, во всех социально-экономических ситуациях и географических местах расположения, стоят на передовой в борьбе за снижение уязвимости своих территорий по отношению к различным влияниям изменения климата. Хотя усилия, направленные на сокращение выбросов, уже прилагаются, однако адаптация все еще остается необходимым и неотъемлемым дополнением к смягчению последствий изменения климата;



Смягчение последствий изменения климата и адаптация могут дать многочисленные преимущества для окружающей среды, общества и экономики. Совместное решение этих проблем, открывает новые возможности для содействия устойчивому развитию на местах.

Сюда входит: формирование инклюзивных, устойчивых к изменению климата, энергоэффективных сообществ и инфраструктур; улучшение качества жизни;

стимулирование инвестиций и инноваций; стимулирование развития местной экономики и создание рабочих мест; более активное привлечения заинтересованных сторон и развитие сотрудничества;

Местные решения проблем, связанных с энергией и климатом, помогают обеспечить безопасную, устойчивую, конкурентоспособную и доступную энергию каждому гражданину и, соответственно, способствуют сокращению энергетической зависимости и защите уязвимых потребителей.

МЫ, МЭРЫ, ИМЕЕМ ОБЩЕЕ ВИДЕНИЕ ЦЕЛЕЙ ДО 2050 ГОДА:

Декарбонизация территорий, позволяющая содействовать сдерживанию глобального потепления ниже отметки в 2 градуса по Цельсию в сравнении с доиндустриальными температурными значениями, в соответствие с международным климатическими соглашением, достигнутым на Конференции Сторон в Париже в декабре 2015 года;

Более устойчивые территории, готовые к неизбежным негативным воздействиям изменения климата;

Всеобщий доступ к безопасным, устойчивым и доступным энергетическим услугам для всех, позволяющий улучшить уровень жизни и повысить энергетическую безопасность.

МЫ, МЭРЫ, ОБЯЗУЕМСЯ СПОСОБСТВОВАТЬ ВНЕДРЕНИЮ ТАКОГО ВИДЕНИЯ

ПУТЕМ:

сокращения выбросов двуокиси углерода (а также, по возможности, других парниковых газов) на нашей территории, по крайней мере, на 30% до 2030 года, путем повышения энергоэффективности и увеличения использования возобновляемых источников энергии;





повышения своей жизнеспособности путем адаптации к влиянию климатических изменений;

обмена нашего видения, результатов, опыта и ноу-хау с другими местными и региональными органами власти в рамках ЕС и вне его рамок, путем непосредственного сотрудничества и равноправного взаимодействия, в частности, в рамках Глобального Соглашения Мэров.

Для перехода обязательств наших местных органов власти в действия, мы берем на себя обязательство по реализации, представленной в приложении I, пошаговой дорожной карты, включая разработку Плана действий по устойчивому энергетическому развитию и климату, а также регулярный мониторинг его выполнения.

МЫ, МЭРЫ, ПРИЗНАЕМ, ЧТО НАШЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ТРЕБУЕТ:

сильного политического лидерства;

постановки амбициозных долгосрочных целей, выходящих за рамки политических полномочий;

скоординированного (взаимо)действия в рамках мер по смягчению последствий изменения климата и адаптации, путем мобилизации всех муниципальных отделов, имеющих отношение к решению этих проблем;

межсекторного и целостного территориального подхода;

выделения соответственных человеческих, технических и финансовых ресурсов;

привлечения всех заинтересованных сторон на наших территориях;

предоставления полномочий гражданам как ключевым потребителям энергии, “пользователям профессионального уровня” и участникам энергетической системы, реагирующей на спрос;

немедленных действий, в частности, посредством выигрышных и гибких мер;

внедрения разумных решений технических и общественных проблем, связанных с энергетическим переходом;

периодической коррекции наших действий исходя из результатов мониторинга и оценки;

комбинированного горизонтального и вертикального сотрудничества (например, между местными органами власти и всеми уровнями правительства).

МЫ, МЭРЫ, ПРИВЕТСТВУЕМ:

Инициативу Европейской Комиссии по сведению обоих компонентов – смягчения последствий изменения климата и адаптации – к единой общей инициативе и дальнейшему усилению синергии с другими соответственными стратегиями и инициативами ЕС;

Поддержку Европейской Комиссии в деле распространения новой модели Соглашения Мэров на другие части мира посредством Глобального Соглашения Мэров;

Поддержку Соглашения Мэров и его целей со стороны Комитета регионов, как институционального голоса местных и региональных органов власти ЕС;

Помощь местным органам власти в выполнении их обязательств по смягчению последствий изменения киламата и адаптации, предоставляемую ГосударствамиУчастниками, регионами, провинциями, городами-наставниками и другими институциональными структурами.

МЫ, МЭРЫ, ПРИГЛАШАЕМ:

ДРУГИЕ МЕСТНЫЕ ОРГАНЫ ВЛАСТИ:

Присоединиться к нам в рамках сообщества Соглашения Мэров;

Делиться знаниями и принимать участие в деятельности, направленной на формирование потенциала в рамках Соглашения Мэров.

РЕГИОНАЛЬНЫЕ / ПОДРЕГИОНАЛЬНЫЕ ОРГАНЫ ВЛАСТИ:

Предоставлять нам стратегическое руководство, техническую и финансовую поддержку в разработке, реализации и мониторинге нашего(их) плана(ов) действий и соответственных шагов;

Помогать нам в поощрении (усилении) сотрудничества и применении общих подходов в целях повышения эффективности и интегрирования действий.

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА:

Брать на себя ответственность за решение проблемы изменения климата и предоставлять соответственную политическую, техническую и финансовую поддержку в подготовке и реализации наших местных стратегий по смягчению последствий изменения климата и адаптации;

Привлекать нас к подготовке и реализации национальных стратегий по смягчению последствий изменения климата и адаптации;

Обеспечивать необходимый доступ к механизмам финансирования поддержки действий по борьбе с изменением климата и в области энергетики на местах;

Признавать влияние наших усилий на местах, учитывать наши потребности и отражать наши взгляды в европейских и международных климатических процессах.

ЕВРОПЕЙСКИЕ УЧРЕЖДЕНИЯ:

Консолидировать политические усилия для поддержки реализации местных климатических и энергетических стратегий и налаживанию сотрудничества между городами;

Предоставлять нам соответственную операционную и техническую помощь, и поощрительную поддержку;

Продолжать способствовать продвижению Соглашения Мэров в соответственных стратегиях, программах поддержки и действиях Европейского Союза, привлекая нас к стадиям подготовки и реализации;

Продолжать предоставлять возможные источники финансирования, способствуя реализации наших обязательств, а также предлагая целенаправленные средства предоставления помощи в разработке проектов, которые помогут нам разрабатывать, выставлять на тендер и начинать внедрение инвестиционных программ;

Признавать нашу роль и усилия по смягчению последствий изменения климата и адаптации, а также информировать международное сообщество о наших достижениях.

ДРУГИЕ ЗАИНТЕРЕСОВАННЫЕ СТОРОНЫ1:

Мобилизовать опыт, ноу-хау, технологии и финансовые ресурсы, которые дополняют и усиливают наши попытки на местах, и делиться ими, а также расширять наращивание потенциала, способствовать инновациям и инвестициям;

Стать активными игроками в энергетическом переходе и поддерживать нас путем участия в действиях сообщества.

–  –  –

ОБЩАЯ ДОРОЖНАЯ КАРТА ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ ОБЩЕГО ВИДЕНИЯ:

С тем, чтобы достичь своих целей по смягчению последствий изменения климата и адаптации, подписанты Соглашения Мэров обязуются осуществить следующие шаги:

ШАГИ / ЭТАПЫ СМЯГЧЕНИЕ АДАПТАЦИЯ

–  –  –

3) Реализация, Отчет о реализации действий, представляемый каждые два мониторинг и отчетность года после подачи ПДУЭРК на платформе инициативы * Адаптационная стратегия должна составлять часть ПДУЭРК и/или быть разработанной и учтенной в отдельном(ых) документе(ах). Государства-подписанты могут избрать собственный формат – см. пункт «Путь к адаптации» ниже.

–  –  –

Соглашение мэров предлагает основу для действий, которые помогут органам местной власти реализовывать свои планы по смягчению последствий изменения климата и адаптации, в то же время, принимая во внимание местную специфику. Подписантам предоставляется достаточная гибкость в выборе оптимального пути реализации действий на местах. Даже в случае различающихся приоритетов, целесообразно, чтобы местные органы власти применяли интегрированный и целостный подход.

Путь к смягчению

Путь к смягчению предусматривает некую степень гибкости для подписантов, в частности, для кадастра выбросов парниковых газов (например, базовый год, выбор ключевых секторов, коэффициенты выбросов, используемые для подсчетов, единица выбросов, используемая для отчетности2 и т.д.).

– Путь к адаптации Путь к адаптации остается достаточно гибким для того, чтобы интегрировать новые знания и результаты, а также отображать изменения в условиях и возможностях подписантов. Оценка климатических рисков и уязвимости должна быть осуществлена в течение согласованного двухлетнего периода. Результаты заложат основание для того, чтобы определить, как сделать территорию более устойчивой. Адаптационная стратегия, которую необходимо интегрировать в План действий по устойчивому энергетическому развитию и климату и учесть в других соответственных документах по планированию, со временем может быть усилена и скорректирована. Сначала можно рассмотреть наиболее выигрышные действия, а затем дополнить их другими действиями (например, при пересмотре ситуации каждые два У подписантов есть возможность выбрать единицы отчетности выбросов: в СО2 (двуокись углерода) или СО2эквиваленте. Последняя опция позволяет им учитывать выбросы других парниковых газов, в частности СН4 (метан) и N2O (оксид азота).

года, во время пересмотра плана действий) – это даст возможность осуществлять адаптацию в нужный момент времени и с более низкими затратами.

УБЕДИТЕЛЬНОЕ ПРОЗРАЧНОЕ ДВИЖЕНИЕ:

Политическое подтверждение: Обязательство, План действий по устойчивому энергетическому развитию и климату и другие соответственные документы, ратифицируются решением муниципального совета. Это создает возможности для надежной долгосрочной политической поддержки.

Четкая, последовательная и согласованная основа для сбора данных и отчетности: Основанная на опыте практикующих муниципалитетов, регионов и городских объединений, методология Соглашения опирается на значительную техническую и научную базу, разработанную совместно с Европейской Комиссией.

Разработаны общие методологические принципы и шаблоны отчетов, позволяющие подписантам структурировано и систематично отслеживать результаты, отчитываться и публично раскрывать информацию о своих успехах.

Представленный План действий по устойчивому энергетическому развитию и климату общедоступен для ознакомления на онлайн профиле (странице) подписанта на веб-сайте Соглашения Мэров. Это обеспечивает прозрачность, подотчетность и сопоставимость действий подписантов по борьбе с изменением климата.

Признание и визуализация предпринимаемых усилий: Индивидуальные и коллективные результаты подписантов, собранные благодаря шаблонам отчетности, публикуются на веб-сайте Соглашения с целью вдохновлять, способствовать обмену информацией и самооценке. Данные по отчетности, полученные благодаря Соглашению Мэров, дают возможность подписантам демонстрировать широкое влияние своих действий на местах. Данные, собираемые благодаря базе Соглашения для отчетности, также обеспечивают необходимую обратную связь по действиям на местах для национальных, европейских и международных органов, принимающих решения.

Оценка данных, предоставленных подписантами: Такой контроль качества способствует обеспечению надежности и обоснованности всей инициативы Соглашения Мэров.

Приостановка участия в случае несоблюдения: Подписанты согласны с тем, что они будут отстранены от участия в инициативе – на основании заблаговременного письменного уведомления со стороны Офиса Соглашения Мэров – в случае, если указанные выше документы (то есть, План действий по устойчивому энергетическому развитию и климату и Отчеты о реализации) не будут представлены в течение установленных временных рамок. Такая процедура обеспечивает более высокую прозрачность и справедливость по отношению к другим подписантам, которые выполняют свои обязательства.

ПРИЛОЖЕНИЕ ІІ

БАЗОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ И КОНТЕКСТ

Подписанты Соглашения Мэров дают обязательства перед этой инициативой, полностью осознавая следующие аспекты:

Межправительственная группа экспертов по изменению климата (МГЭИК) еще раз подтвердила в своем Пятом оценочном отчете, что климатические изменения – это реальность, и что человеческая деятельность продолжает влиять на климат Земли;

Согласно данным МГЭИК, смягчение последствий изменения климата и адаптация – это взаимодополняющие подходы, направленные на сокращение рисков, связанных с воздействиями климатических изменений по разным временным шкалам;

Национальные правительства согласовали в рамках Рамочной конвенции Организации Объединённых Наций об изменении климата (РКИК) коллективную цель сохранения среднего уровня глобального потепления ниже 2°С по сравнению с предпромышленными уровнями;

В контексте Конференции Организации Объединенных Наций Рио+20 национальные правительства согласовали комплекс Целей устойчивого развития (ЦУР); среди которые ЦУР7 требует от международного сообщества «обеспечения доступа к доступной, надежной, устойчивой и современной энергии для всех», а ЦУР11 – «сделать города и поселения людей инклюзивными, надежными, приемлемыми для жизни и устойчивыми» и ЦУР13 – «принять срочные меры по борьбе с изменениями климата и его последствиями»;

Инициатива «Устойчивая энергия для всех», разработанная Генеральным Секретарем ООН в 2011 году, сосредоточена на достижении следующих трех взаимосвязанных целей до 2030 года: «обеспечения всеобщего доступа к современным энергетическим услугам», «удвоения темпов повышения энергоэффективности», и «удвоения доли возобновляемых источников энергии в глобальном энергетическом балансе»;

Европейская Комиссия (ЕС) в 2008 году официально начала внедрение Соглашения Мэров, а в 2014 году – инициативу Мэров по адаптации как ключевое действие в рамках стратегии ЕС по адаптации к изменениям климата (ЕС, 2013 г.) с целью привлечения и поддержки местных органов власти к действиям, направленным на смягчение последствий и адаптацию к изменениям климата;

С момента начала реализации Соглашение Мэров признано ключевым инструментом ЕС, что было особо подчеркнуто в рамках стратегии Европейского Союза (ЕС, 2015), и стратегии энергетической безопасности Европы (ЕС, 2014), направленной на ускорение энергетического перехода и повышение безопасности поставок энергии;

В октябре 2014 года ЕС приняла новые основы в области климатической и энергетической политики до 2030 года, установив новые цели (а именно, по крайней мере 40%-ое внутреннее сокращение выбросов парниковых газов, по крайней мере 27%-ое потребление энергии в ЕС из возобновляемых источников, по крайней мере 27%-ая экономия энергии);

Европейская Комиссия в 2011 году приняла «Дорожную карту по переходу к конкурентоспособной низкоуглеродной экономике 2050», направленную на сокращение выбросов парниковых газов в ЕС на 80-95% до 2050 года по сравнению с 1990 годом. Эту инициативу приветствовал Европейский Парламент и Совет Европейского Союза;

Комитет регионов ЕС (КР) подчеркивает свое обязательство по дальнейшей поддержке Соглашения Мэров, например, посредством создания целенаправленной платформы в рамках Комитета регионов и других механизмов, о чем говорится в его Заключении о будущем Соглашения (ENVE-VI-006).

ПРИЛОЖЕНИЕ ІІІ

ГЛОССАРИЙ

Адаптация: действия, предпринимаемые с целью предотвращения негативных воздействий изменения климата, предотвращения или сведения к минимуму вреда, который они могут нанести, и использования возможностей, которые они могут создать.

Изменение климата: любые изменения климата в течение времени, либо из-за природных изменений, либо в результате человеческой деятельности.

Кадастр выбросов: количественный подсчет парниковых газов (СО2 или СО2 эквивалент), выбрасываемых в результате энергопотребления на территории подписанта Соглашения в конкретный год. Кадастр дает возможность определять главные источники выбросов и соответственный потенциал их сокращения.

Смягчение последствий изменений климата: действия, предпринимаемые для сокращения концентрации парниковых газов, выбрасываемых в атмосферу.

Отчет о реализации (мониторинговый отчет): документ, который подписанты Соглашения обязуются предоставлять каждые два года после подачи своего ПДУЭРК, в котором указываются промежуточные результаты его реализации. Цель этого отчета состоит в том, чтобы обеспечить мониторинг результативности действий, направленных на достижение запланированной цели.

Беспроигрышные варианты (адаптации): шаги, обеспечивающие непосредственную (немедленную) экономическую и экологическую выгоду. Их стоит предпринимать во всех прогнозированных сценариях изменения климата.

Пользователи профессионального уровня: активные пользователи, пользователи, несущие ответственность не только за собственное потребление энергии, но и принимающие на себя ответственность за ее производство.

Жизнестойкость: способность социальной или экологической системы воспринимать нарушения, сохраняя, при этом, прежние базовые способы функционирования и способность к адаптации по отношению к стрессам и (климатическим) изменениям.

Оценка рисков и уязвимости: анализ, определяющий природу и степень риска путем анализа потенциальных угроз и оценки уязвимости, которые могут представлять потенциальную опасность или приносить вред людям, ущерб имуществу, влиять на средства существования и среду, от которой они зависят – она дает возможность определить самый важные сферы и, соответственно, предоставляет информацию лицам, принимающим решения. Такая оценка может быть направлена на риски, связанные с наводнениями, экстремальными погодными условиями и аномальной жарой, засухами и нехваткой воды, бурями и другими экстремальными погодными явлениями, увеличением количества лесных пожаров, повышением уровня моря и береговой эрозией (если есть такие случаи).

Риск: вероятность негативных последствий или потерь в социальном, экономическом или экологическом плане (например, для жизни, состояния здоровья, средств существования, активов и услуг), которые могли бы произойти с конкретным сообществом или обществом, находящимся под влиянием неустойчивых условий в течение какого-то конкретного периода в будущем.

План действий по устойчивому энергетическому развитию и климату (ПДУЭРК): ключевой документ, в котором подписант Соглашения определяет, каким образом он намеревается выполнить свои обязательства. В нем определены шаги, направленные на смягчение последствий изменения климата и адаптацию, которые будут способствовать достижению целей, а также указаны временные рамки и распределение обязанностей.

Уязвимость: степень того, насколько система восприимчива и не может сопротивляться негативному влиянию изменения климата, включая изменчивость климата и экстремальные условия (противоположное жизнеспособности).






Похожие работы:

«ГРАЖДАНСКИЙ КОДЕКС РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Гражданский кодекс Российской Федерации часть 1. Федеральный закон от 30 ноября 1994 года № 51-ФЗ (текст по состоянию на 03.09.2015 г.) Глава 9. СДЕ...»

«В. Беклемишев. Морфологическая проблема животных структур. (К критике некоторые из основных понятий гистологии). W, B E K L E M ISC H E V. Das morphologisehe Problem der Tierstrueturen. (Zur Kriti...»

«МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РФ Волгоградский государственный медицинский университет Кафедра анестезиологии и реаниматологии с трансфузиологией ФУВ "УТВЕРЖДАЮ" Декан ФУВ " " 2017 г....»

«175_15291982 АРБИТРАЖНЫЙ СУД ГОРОДА МОСКВЫ 115191, г.Москва, ул. Большая Тульская, д. 17 http://www.msk.arbitr.ru ОПРЕДЕЛЕНИЕ г. Москва Дело № А40-25661/15-175-160Б 03.03.2017. Резолютивная часть определения объявлена 14.02.2017. Полный текст определения изготовлен 03.03.2017. Арбитражный суд города Москвы...»

«ИННОВАЦИОННОЕ И УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ Туманова Е.А., к.э.н., и.о. доцента, 502.34+502.36 Униятова О.А., асистент, Национальная академия природоохранного и курортного строительства ПРИНЦИПЫ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ЭКОЛОГИЧЕСКОГО СТРАХОВАНИЯ Экологическое страхование представляет собой сл...»

«ОПИСАНИЕ BY (11) 5555 РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ (19) ИЗОБРЕТЕНИЯ (13) C1 К ПАТЕНТУ 7 (51) B 24D 3/14 (12) НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЦЕНТР ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ МАССА ДЛЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ АЛМАЗНОГО АБРАЗИВНОГО (54) ИНСТРУМЕНТА (21) Номер заявки: a 20000307 (72) Авторы: Близнец Михаил Михайлович; (22) 2000.03.30 Ме...»

«ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ЭКОЛОГИЧЕСКОМУ, ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУ И АТОМНОМУ НАДЗОРУ (РОСТЕХНАДЗОР) _ ПРИОКСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ s Юридический адрес: пр-кт Ленина, д.40, г. Тула, 300041, тел. (4872)36-26-35, E-mail: Driok@gosnadzor.ru Почтовый адрес: ул. Зубковой, д. 17, корп. 2, г. Рязань, 390037,тел. / факс: (4912) 32-07-12, E-mail: ryazan@ priok.gosnadzor.ru...»

«УСТИНОВА АЛИСА СЕРГЕЕВНА РАЗРАБОТКА ТЕХНОЛОГИИ СБРАЖИВАНИЯ ВЫСОКОКОНЦЕНТРИРОВАННОГО СУСЛА ИЗ ЯЧМЕНЯ Специальность 05.18.07 – Биотехнология пищевых продуктов и биологических активных веществ АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата технических наук Санкт-Петербург Работа выполнена в ГОУ ВПО "Санкт-Петербургский национальный исследова...»

«РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ ЯРОСЛАВСКАЯ ОБЛАСТЬ НЕКРАСОВСКИЙ МУНИЦИПАЛЬНЫЙ РАЙОН МУНИЦИПАЛЬНЫЙ СОВЕТ СЕЛЬСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ КРАСНЫЙ ПРОФИНТЕРН ТРЕТЬЕГО СОЗЫВА РЕШЕНИЕ От 03.03.2016 года № 78 Об утверждении порядка расчёта ежемесячной доплаты к страховой пенсии по с...»









 
2017 www.book.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - электронные ресурсы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.