WWW.BOOK.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Электронные ресурсы
 
s

Pages:     | 1 | 2 ||

«Задания. Решения. Комментарии Москва Издательство МЦНМО ББК 74.200.58 Т86 37-й Турнир имени М. В. Ломоносова 28 сентября 2014 года. Задания. Решения. Комментарии / ...»

-- [ Страница 3 ] --

И, громом возвестив весну, Она звенела по траве, С размаху вышибая дверь В стремительность и крутизну.

И вниз. К обрыву. Под уклон.

К воде. К беседке из надежд, Где столько вымокло одежд, Надежд и песен утекло.

Далёко, может быть, в края, Где девушка живёт моя.

Но, сосен мирные ряды Высокой силой раскачав, Вдруг задохнулась и в кусты Упала выводком галчат.

И люди вышли из квартир, Устало высохла трава.

И снова тишь.

И снова мир.

Как равнодушье, как овал.

Я с детства не любил овал!

Я с детства угол рисовал!

Определите, если можете, какое произведение какому поэту при­ надлежит, и поясните своё решение.

Как можно полнее ответьте, чем похожи эти стихотворения (обратите внимание и на содержание, и на форму) и в чём основные различия между ними.

Какое из стихотворений написано терцинами и почему вы так счи­ таете?

Ответы и комментарии Задание 1 Первый отрывок взят из книги английского писателя Хью Лофтинга «Цирк Доктора Дулиттла» — продолжения его же произведения «Исто­ рия доктора Дулиттла»; второй — из повести Корнея Чуковского «Док­ тор Айболит», основанной на той же «Истории... ». Буквами и обозначены имена заглавных героев.

Почти все участники конкурса верно определили, что первый текст — точный перевод с английского, а второй принадлежит Чуков­ скому. Подсказкой послужили и имена собственные, встречающиеся в текстах, и стилистические различия.

Я думаю, что Лофтинг написал отрывок 1, так как во втором отрывке, Чуковского, используются имена «Хрю-хрю», «Авва», в кото­ рых используются звукоподражания животных: свиньи — «хрю», собаки — «ав», а в английском языке голоса животных передаются по-другому. Анастасия Рунова, 5 кл., гимназия № 1514, г. Москва.

Я думаю, что второй отрывок принадлежит К. Чуковскому, а пер­ вый — Лофтингу, потому что А. В. Шлыкова, переводя, не стала бы как-нибудь менять английские клички зверей. Максим Велли, 8 кл., ФМЛ № 30, г. Санкт-Петербург.

В русском языке многие женские имена заканчиваются на «-а» — у Чуковского это Авва, Кика, Бумба. Владислава Михайлова, 6 кл., Санкт-Петербургская классическая гимназия № 610. У Лофтинга пёс, филин и поросёнок, а у Чуковского все женского рода (кроме Тяни-Тол­ кая), потому что нам привычней называть этих животных в женском роде. Антон Каган, 7 кл., Санкт-Петербургская классическая гимна­ зия № 610. В пользу пера Лофтинга в первом отрывке говорит также название родного города Доктора — «Падлби-на-болоте», напоминаю­ щее традиционно английские названия городов — например, «Страт­ форд-на-Эйвоне». Анна Блохина, 9 кл., школа № 49, г. Москва.

В первом отрывке перевод практически дословный; структура пред­ ложений такая же, как и в английском. Во втором отрывке чувствуется русская «рука». Дарья Шангина, 7 кл., ЦО № 936, г. Москва. Отрывок 1 — отрывок Лофтинга, так как отрывок 2 написан в более детском стиле, что свойственно Чуковскому. Эльвира Щекинкина, 7 кл., школа «Эру­ дит-2», г. Москва. В первом тексте есть какая-то шершавость. Слишком много причастных и деепричастных оборотов для маленького отрывка из детской сказочной книжки («повизгивая, похрюкивая и пописки­ вая в предвкушении обеда... »). И словечки какие-то странные встреча­ ются («хозяйственная утка», «отыскивая там свои любимые уголки»).

Чем-то смахивает на подстрочник. Варвара Попова, 8 кл., ЦО Пять­ десят седьмая школа, г. Москва. Во втором отрывке сказано: «Там жёлуди, яблоки, свёкла, морковь... » — здесь узнаётся стиль Чуков­ ского, он хотел пошутить над своими героями, позабавить маленького читателя простотой зверей, которые любили сладости и считали, что они есть в пещере — Чуковский не написал, что там сокровища... Ека­ терина Васечкина, 7 кл., школа № 1205, г. Москва.





Многие догадались, по какому принципу нужно придумывать имена для питомцев доктора Айболита: «идти по пути имён, созвучных со звуками, издаваемыми животными» (Ярослав Степухин, 7 кл., лицей АМТЭК, г. Череповец ). Так у доктора появились курица Кокка, корова Мумма, ворона Карра, синица Трипь-Трипь и соловей Фьюти-Фьють, козлик Бэков и ослик Иаков, слон Трубадур и гусь Гагарин, гиена Хи-Хи, крокодил Клац-Клац и змейка Саша и многие другие животные;

вспомнили ещё, что подходящее имя у мышонка Пика, героя рассказа Виталия Бианки.

Отвечая на вопрос о животных, разговаривающих с людьми, участ­ ники конкурса упоминали прежде всего сказки.

Люди с самого начала времён сочиняли сказки про животных, кото­ рые ведут себя точь-в-точь как люди; разговаривают, думают, советуют, ошибаются. Не удивлюсь, если ещё в пещере Альтамира такие истории рассказывали. Мария Саранцева, 9 кл., Православная классическая гим­ назия имени Андрея Рублёва, г. Электросталь. Чаще всего животные разговаривают с людьми в сказках: как в авторских, так и в фольклоре.

Например, в произведении «Иван-царевич и серый волк» волк высту­ пает в роли наставника и советника; в произведении «Сивка-Бурка»

Иван ловит кобылу, топтавшую поле, а она молит его отпустить её.

... Все помнят сказку «По щучьему веленью», в которой Иванушка говорит со щукой. Список можно продолжить. Мне кажется, эти сказки похожи тем, что в них животные — добрые помощники. Валентина Шатылович, 7 кл., школа «Муми-Тролль», г. Москва.

Впрочем, встретились в ответах и другие произведения.

«Илиада» Гомера (кони Ахилла вполне себе говорящие), «Дра­ кон» Шварца (пьеса). Всеволод Киселёв, 6 кл., Санкт-Петербург­ ская классическая гимназия № 610. В «Старшей Эдде» птицы гово­ рили с Сигурдом, предупреждали его об опасности. Валерия Аганина, 7 кл., Санкт-Петербургская классическая гимназия № 610. Назвали и «Книгу джунглей» Редьярда Киплинга, и «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» Сельмы Лагерлёф, и «Орден жёлтого дятла»

Монтейру Лобату, и «Хроники Нарнии» Клайва Льюиса, и ворона из стихотворения Эдгара По, и клопа Говоруна из «Сказки о Тройке»

Стругацких — список можно продолжать. Некоторые уточняли, что иногда образ животного — только маска; например, чёрная курица в сказке Антония Погорельского оказывается министром, а кот Бегемот в «Мастере и Маргарите» Булгакова — «худеньким юношей, демоном­ пажом».

Говоря о пересказах и переложениях, участники конкурса чаще всего вспоминали, что Крылов заимствовал сюжеты для некоторых своих басен у Лафонтена, который, в свою очередь, обращался к Эзопу; что Жуковский не только перевёл балладу Бюргера «Ленора», но и напи­ сал два её переложения: «Людмилу», где изменены детали, но сюжет воспроизведён, и «Светлану», в которой явление мёртвого жениха ока­ залось лишь страшным сном; что сказки Пушкина имеют под собой не только фольклорную, но и литературную основу.

«Сказка о золотом петушке» — стихотворное переложение «Сказки об арабском астрологе» Ирвинга. Пушкину понравился ироничный сюжет, и он переделал его, оставив стержень, поменял христиан с ара­ бами местами. Фёдор Вдовин, 9 кл., Московский культурологический лицей № 1310.

Самым же наглядным примером стала сказка Алексея Николаевича Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» — пересказ «Приключений Пиноккио» Карло Коллоди.

Если сравнивать сюжеты, то они довольно похожи, и герои тоже, но в сказке Толстого добавлены некоторые новые моменты и детали.

Как говорил сам Толстой, ему очень понравилась идея сделать героем сказки деревянную ожившую куклу. Анастасия Рунова. Не плагиат ли это? Нет, не плагиат!... В обеих сказках присутствуют Лиса и Кот, но множество других героев из Пиноккио пропущены! Напри­ мер, нет эпизода с рыбой, заглатывающей Папу Карло, и превращения в ослов, и побега в страну развлечений. Маргарита Шевцова, 5 кл., гимназия № 1514, г. Москва. Пиноккио и Буратино идут совершенно разными путями. Некоторые моменты и эпизоды совпадают (куколь­ ный театр, Карабас-Барабас и прочие), но цель у двух героев разная.

Пиноккио становится человеком, а Буратино — нет. И не потому, что первый лучше второго — нет! — но дело в том, что Пиноккио не спасал кукол, не открывал свой театр. Он, в общем-то, и хотел стать челове­ ком. А Буратино хотел сделать папу Карло счастливым, купить театр и воплотить в жизнь другие фантастические, чисто мальчишеские мечты.

... Каждому — своё. Каждый по-своему понимает счастье и то, кто такие злодеи. Поэтому-то книги и переписываются. Мария Саранцева.

Книги переделывают, поскольку «авторы отчасти хотят внести что-то своё, отчасти — поэкспериментировать с произведением» (Ольга Морозова, 6 кл., школа № 91, г. Москва ). Иногда отходить от оригинала необходимо — например, «если писатели переводят с другого языка, и там есть игра слов или стихотворения, понятные только жителям страны автора» (Елена Олейник, 6 кл., Санкт-Петербургская класси­ ческая гимназия № 610 ). Здесь самым частым примером стала книга «Приключения Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэрролла и её много­ численные переводы на русский язык.

«Алиса в Стране чудес» (Чарлз Лютвидж Доджсон, он же Льюис Кэрролл). Произведение было пересказано в 19 веке и называлось «Соня в Царстве Дива», но пересказ не был одобрен. Елена Олейник.

Заходер добавил в свою книгу гораздо больше игры слов и речевых обо­ ротов, чем Демурова в свой классический перевод. Заходер знал, что если бы Льюис Кэрролл писал на русском языке, то ни за что не упустил бы его возможностей. Елена Петрова, 9 кл., школа № 2, г. Малояросла­ вец. Набоков, чтобы Алиса была ближе русским детям, назвал её Аней, переписал книгу, чтобы она звучала по-русски. Например, момент, когда Алиса думает: «Может, они не понимают по-английски?» Набо­ ков перевёл: «— Может, они не понимают по-русски? — подумала Аня».

У Кэрролла в «Алисе» очень часто встречается непереводимая игра слов, но Набокову удаётся передать её. Например,

Мышь говорит:

— I am NOT! (Нет!)

Алиса отвечает:

— Where is a knot? (Где узел?)

Набоков переводит так:

— О чём я говорил? Совсем вы меня спутали!

А Аня отвечает:

— Позвольте, я распутаю!

Алина Кроткова, 8 кл., школа № 12, г. Электросталь.

Конечно, особенно много трудностей такого рода возникает при пере­ воде стихотворений.

Я помню одно стихотворение английского автора11, где он пишет:

«Нога рифмуется с яйцом» (дословный перевод leg—egg). Переводчику пришлось писать: «Лицо рифмуется с яйцом», так как иначе человек

11 Речь идёт о стихотворении Спайка Миллигана «Рифма» в переводе Г. Кружкова.

не поймёт стихи английского автора. Вера Егерева, 6 кл., гимназия «СВЕТ», г. Москва.

Ещё один частный случай переделки — когда «книга вдохновила писателей на создание пародии» (Дарья Мезенцева, 7 кл., школа № 4, г. Череповец ). Из произведений такого рода упомянули «Батрахомио­ махию» — древнегреческую поэму, которая пародирует «Илиаду», сов­ мещая героический сюжет и гомеровские формулы с низменным пред­ метом: войной мышей и лягушек.

Писатель может переписывать чужие произведения, если ему нужна основа для своей книги или серии книг. Например, «Волшебник Изу­ мрудного города», и у оригинала, и у пересказа есть несколько книг­ продолжений, и они развиваются в разных направлениях. Елена Олей­ ник. Иногда другие авторы продолжают произведение своего коллеги.

Всемирно известный роман М. Митчелл «Унесённые ветром» был пере­ писан как «Детство Скарлетт» или продолжение «Скарлетт и Ретт Бат­ лер» другими писателями. Данный роман можно назвать целой эпохой американской литературы. Понятно, что другие люди тоже захотели изложить историю Скарлетт О’Хара на свой лад, тем более в романе «Унесённые ветром» концовка, подразумевающая продолжение, кото­ рое так и не было написано М. Митчелл. Мария Куликова, 9 кл., школа № 1, г. Череповец.

Наконец, не забыли и внелитературные соображения: от просвети­ тельских (адаптации книг для неопытного читателя) до цензурных.

Часто именно детские истории переделываются с целью адапта­ ции... Иногда убирают жестокость, меняют сюжеты на более поучи­ тельные и так далее. Почти невозможно осуждать тех, кто переделал сказки Ганса Христиана Андерсена и братьев Гримм, зачастую слиш­ ком грустные и жестокие для детского восприятия. Анна Блохина.

Переписывают книги чаще с упрощением сюжета. Чтобы дети тоже прочли произведение, задумались над ним — не затрагивая подробно темы насилия, смерти... Также в некоторых книгах затронуты полити­ ческие или религиозные вопросы, а власти не выгодно, чтобы люди ими задавались. Пример: в СССР была пропаганда атеизма. Из «Робинзона Крузо» Д. Дефо тем же Чуковским изымается тема Бога, а книга пере­ писывается, становясь более понятной для маленьких детей. Анастасия Баль, 7 кл., Московская гимназия на Юго-Западе № 1543.

Задание 2 Участники конкурса без труда обнаружили, что стихотворения похожи и размером, и описанной ситуацией, и рифмовкой, и композицией, и тем, какие слова отобраны и как они звучат.

В обоих стихотворениях что-то случается с игрушками. В обоих сти­ хотворениях по 4 строчки. Полина Золотарева, 6 кл., гимназия № 1534, г. Москва.

По содержанию эти два стихотворения довольно схожи — сперва происходит какое-то несчастье (роняют мишку или мячик), но оказыва­ ется, что это, в общем, не очень страшно — мячик не утонет, а мишка всё равно хороший. Дарья Чистякова, 9 кл., школа є 1199 «Лига школ», г. Москва.

Утверждение в последней строке, развитие действия в первых двух, вывод в третьей. Анастасия Захарова, 7 кл., школа № 2, г. Железнодо­ рожный.

Оба они написаны четырёхстопным хореем, в обоих слова повторя­ ются. И там и там рифма идёт по принципу две первые рифмующиеся строки и две вторые.

В обоих стихотворениях первые две строчки описывают нам то, что произошло (падение мишки и потеря мяча), всё в прошедшем времени.

А вторые строки — будущее время. То, что персонаж собирается сде­ лать, и почему (не брошу, потому что он хороший, или «не плачь»

(а почему?), потому что «не утонет в речке мяч»).

И там и там фигурирует игрушка (мишка и мяч), причём дорогая своей хозяйке. Можно было бы создать целый цикл подобных стихов, включить туда, например, «Мне теперь не до игрушек» и т. п. Алады­ шева Арина, 6 кл., школа «Интеллектуал», г. Москва.

Первые две строки повествуют о действиях, происходящих с глав­ ными героями. Третья и четвёртая строки выносят вердикт: третья — готовит к концу, в конце третьих строк даже стоят знаки « : », « — », озна­ чающие, что сейчас будет развязка. Четвёртая — говорит о том, почему герой принял решение. Екатерина Васечкина, 7 кл., школа № 1205, г. Москва.

В обоих большое количество глаголов и мало прилагательных. Ана­ стасия Коротченко, 8 кл., гимназия № 8, г. Нахабино.

В обоих стишках по два предложения, одно предложение на каждые две строчки. Есть ещё сходство: одна строчка отделяется от другой как логически, так и пунктуационно. В обоих случаях автор обнаруживает себя, используя местоимение «наша» и определённо-личное предложе­ ние с глаголом первого лица «брошу». Анна Блохина, 9 кл., школа № 49, г. Москва.

И там и там присутствует аллитерация: звонкие, «рвущиеся» (уРо­ нили в Речку, отоРвали, всё Равно не бРошу, хоРоший), глухие, тихие (наШа Таня плаЧеТ, в реЧку, мяЧик, ТиШе, не плаЧь, не уТонеТ в реЧке). Екатерина Карпова, 9 кл., лицей № 1553, г. Москва.

Наиболее дотошные увидели различия в том, что всем остальным показалось одинаковым.

В первом стихотворении в каждой строчке в первой стопе есть пир­ рихий, а во втором стихотворении пиррихий в первой стопе есть во второй и четвёртой строках.

Во втором стихе есть прямая речь, а в первом нет; есть различие и в пунктуационном разделении строк: во втором стихотворении в поста­ новке знаков препинания наблюдается закономерность: чётная строка кончается точкой, нечётная — двоеточием. Анна Блохина.

В первом стихотворении описывается событие (уронили; оторвали) и реакция на событие (всё равно его не брошу). Во втором сначала описывается реакция. Благодаря этому подчёркивается интрига, ребё­ нок хочет больше узнать, отчего Таня плачет. Далее событие (уронила в речку мячик), из-за которого плачет девочка. А далее ответ автора, выраженный прямой речью («Тише, Танечка»). Михаил Сонькин, 8 кл., школа «Интеллектуал», г. Москва.

Но самые существенные различия обнаружились в том, кто, как и почему действует в стихотворениях и какие чувства эти стихотворения вызывают.

В первом стихотворении главным героем является игрушечный мишка. Во втором — девочка Таня. Ксения Табунова, 6 кл., школа № 1358, г. Москва.

В 1-м рассказывает ребёнок: «Всё равно его не брошу, // Потому что он хороший» — это явно детский язык. А во 2-м взрослый успокаи­ вает Танечку: «Тише, Танечка, не плачь». Ольга Морозова, 6 кл., школа № 91, г. Москва.

В стихотворении про Таню много повторов с разницей в суффиксе (Таня—Танечка, мяч—мячик, плачет—плачь). В обоих стихотворениях одна и та же система (ребёнок и игрушка), но в «Мишке» ребёнка как бы не видно, а в «Тане» ребёнок, игрушка и советчик, который успокаивает.

Анастасия Коротченко, 8 кл., Нахабинская гимназия № 4.

Во втором стихотворении присутствует ребёнок (Танечка), о кото­ ром говорится в 3 лице. А первое стихотворение написано так, что создаётся впечатление, что говорит сам ребёнок. Екатерина Козлова, 9 кл., лицей «Вторая школа», г. Москва.

В стихотворении про мишку не названо имя владельца игрушки, мишка — главный герой. А в стихе про мяч главный герой Таня.

Названо имя девочки и главные действия происходят с ней (уронила мяч, плачет, к ней обращаются). Артём Шаруда, 7 кл., школа «Интел­ лектуал», г. Москва.

Отличие в том, что в первом стихе речь идёт о мишке, более морально ценной игрушке, чем Танин мячик. Я бы сказала, пережи­ вания героини второго стиха менее оправданны, чем героя первого.

В первом стихе действующее лицо — сам автор, во втором это скорее девочка Таня. Анна Блохина, 9 кл., школа № 49, г. Москва.

И в одном, и в другом стихотворении автор как бы обнадёживает нас, что всё будет хорошо: «Всё равно его не брошу — потому что он хороший» и «Тише, Танечка, не плачь: не утонет в речке мяч». Правда, в первом стихотворении сам лирический герой говорит, что не оставит мишку «в беде», а во втором надежду в Таню вселяют какие-то посто­ ронние люди. Дарья Моченова, 9 кл., гимназия № 1514, г. Москва.

В обоих стихотворениях предмет, дорогой и ценный сердцу ребёнка, падает (1. «уронили», 2. «уронила»). Но в 1-ом — безличное «уронили», нам неважно, кто был хозяином мишки нам больше жалко игрушку, чем её хозяина, а во 2-ом — Танечка — заигралась и уронила в речку мячик. Нам становится жалко маленькую девочку и хочется ей помочь.

В 1-ом стихотворении не слышно плача, человек твёрдо уверен: «Всё равно его не брошу — потому что он хороший». Виден мотив, жела­ ние. А Танечке даже не хочется попытаться вернуть мячик. Валентина Шатылович, 7 кл., школа «Муми-Тролль», г. Москва.

Была даже сделана попытка осмыслить словесную игру в первом стихотворении (уронили буквально – не брошу в значении «не перестану играть, не забуду»):

В одном стихотворении бросают в переносном смысле, а в другом — в прямом. Александра Скитская, 6 кл., лицей № 1547, г. Москва.

Задание 3 И общий смысл стихотворения, и самые важные отсылки к другим про­ изведениям, и значения терминов оказались понятны многим участни­ кам конкурса. Приводим самые удачные высказывания.

Это стихотворение о ямбе и о ранних произведениях русской поэ­ зии, которые написаны этим размером. Артём Савочкин, 6 кл., Санкт­ Петербургская классическая гимназия № 610.

Ходасевич приводит в тексте стихотворения разные произведения, написанные ямбом, в том числе оду на взятие Хотинской крепости Ломо­ носова, поэта, который провёл реформу русского стихосложения (вме­ сте с Тредиаковским), выбрав для русского языка силлабо-тоническую систему. Он прослеживает историю ямба, переходя от Ломоносова к Державину и его «Водопаду», а в конце как бы мимолётно упоминает пушкинское «Поэт! не дорожи любовию народной» в строчках «Ему один закон — свобода, // В его свободе есть закон.» Екатерина Очка­ сова, 10 кл., лицей № 1553, г. Москва.

— «И дивный голос свой впервые // Далёким сёстрам подала» — имеется в виду, что в русском языке раньше не писали силлабо-тоникой (Кантемир, например), в то время как в Европе писали, таким образом, русская поэзия подала далёким сёстрам знак, что она тоже существует.

В этом произведении есть отсылка к «Памятнику» Горация / Ломо­ носова / Державина / Пушкина: «Он крепче всех твердынь России, // Славнее всех её знамён» — это очень напоминает «Я памятник себе воз­ двиг меди нетленнее, // Каменных пирамид выше строения» («Памят­ ник» Горация в пер. Брюсова). Екатерина Деревянченко, 11 кл., школа є 1199 «Лига школ», г. Москва.

Четырёхстопный ямб — один из самых древних размеров россий­ ского стихосложения: в XIX в. его использование уже считалось баналь­ ностью (см. «Домик в Коломне» А. С. Пушкина). «Высоты надзвёздной Музикии» и ангелы — отсылка к классицизму в русской литературе.

Высокий стиль считался самым прекрасным и душеполезным стилем, поэтому здесь изображаются некоторые его черты: отсылки к античной мифологии и истории, а также к религии. Спондей и пэон — размеры античного стихосложения, которые можно передать через ямб (пэонов было 4: разные комбинации из 1 долгого слога и 3 кратких). Анастасия Дмитриева, 10 кл., гимназия № 642, г. Санкт-Петербург.

«С высот надзвёздной Музикии» — оттуда, где звучит «небесная музыка»; это место вызывает у читателя ассоциацию со строками Тют­ чева: «Певучесть есть в морских волнах, // Гармония в стихийных спорах, // И стройный мусикийский шорох // Струится в зыбких камы­ шах». Снежана Владислава Лазарева, 11 кл., лицей № 1553, г. Москва.

20-й век для русской поэзии — век реформ и изменений. Эти изме­ нения затронули размер, рифмовку стихотворения и вообще многие правила стихосложения. Владислав Ходасевич в своем стихотворении восхваляет, превозносит ямб. Он как бы напоминает об истоках русской поэзии. Михаил Арсеньев, 10 кл., лицей № 40, г. Петрозаводск.

Некоторые авторы не ограничились сухим комментарием и попыта­ лись истолковать образную систему стихотворения, выявить некоторые особенности его поэтики.

Ходасевич не только упоминает оду «На взятие Хотина», он и сам делает своё стихотворение похожим на оду. Ярче всего это выражено в постоянном стремлении образов вверх: «Сияя счастьем высоты... », «на холме», «И выше светлых брызгов взлёт... », «радуга» и проч.

Всё стихотворение пронизано чувством, близким к одическому восторгу:

поэт восхваляет ямб с восхищением, восторгом. Наталия Пискарева, 11 кл, гимназия № 1514, г. Москва.

... Автор продолжает восхвалять ямб, сравнивая его с тем же водопа­ дом, говоря, что водопад сначала падает сверху, а потом его брызги взле­ тают вверх — это аллегория к ямбической стопе, где первый слог крат­ кий и интонация падает, а второй, ударный, как будто взмывает вверх.

Софья Васильева, 9 кл., Санкт-Петербургская классическая гимназия № 610.

Поэт сравнивает ямб с водопадом с четырьмя порогами. Т. е. четыре порога как четыре стопы ямба. В шестом четверостишии Ходасевич говорит об ударном втором слоге как о водовороте, подразумевая под кручей первый безударный слог. Дарья Калинина, 11 кл., Лингвисти­ ческий центр № 1223, г. Москва.

... Пена у подножья водопада — изящная метафора Ходасевича: то, что остаётся у нас в мыслях после прочтения стиха, ассоциации, эмоции, и чем «сильнее» стихи, тем «выше светлых брызгов взлёт». Александра Кравченко, 11 кл., Московская гимназия на Юго-Западе № 1543.

«Спит спондей» и «поёт пэон» — эти слова схожи по звучанию со своими «напарниками», что создаёт аллитерацию. Снежана Владислава Лазарева.

А вот лучшие из сочинённых на конкурсе стихотворений.

1. Как хорей четырёхстопный Бесподобно-то звучит!

Словно птицы поют песни Или ручеёк журчит.

Словно в радужном том замке, Что под небом голубым, Словно в городе далёком, Что зовётся золотым.

Где прозрачные ворота, Где преяркая звезда, И хорей четырёхстопный — Распрекрасен, господа!

–  –  –

2. О ямб, великий и бесстрашный, Красивый, милый и заветный, Тебя ль недавно греки пели, Тебя ль по звёздам возносили?

О ода, древняя гречанка, Пришла ты сквозь века, года.

Поём вовек мы дифирамбы И не забудем никогда.

Анастасия Безрукова, 7 кл., Московская гимназия на Юго-Западе № 1543

3. Пара строчек о хорее Написалась в суете Как о легком о размере Чёрной ручкой на листе.

С ним ведь, в общем, нет мороки, Ударенье — первый слог.

Написать красиво строки Даже я сегодня смог.

Дарья Алекс, 8 кл., школа № 158, г. Москва

4. О, великий размер, размер Катулла, В строчку имя твоё влезать не хочет.

И почто же тебя теперь забыли?

Ныне коротко люди пишут строки, Ты — одной и десятком стоп гордишься!

И неужто никто тебя не вспомнит?

О, размер позабытый и прекрасный!

(Одиннадцатисложник) Александр Сергеев, 8 кл., Санкт-Петербургская классическая гимназия № 610

5. Я возьму хорей на пробу, Напишу-ка пару строк — Вижу, вот он, предо мною, Идеальный ритм — «цветок».

Раскрывается, как пальма, А лилейный аромат За собою в рай поманит.

Вмиг притягивает взгляд Орхидеи цвет чудесный.

Ты, как солнышко, прелестный!

Я люблю тебя, хорей!

Будь моим... или моей.

Полина Бурцева, 8 кл., Самарский медико-технический лицей

6. Вот простой размер хорей, Он прекрасен для детей.

А вот размер совсем другой, Зовётся ямбом, дорогой.

Дактилем, дактилем пишут стихи, Полные всякой ненужной тоски.

А вот симпатичный размер амфибрахий, Нередко им пишут про охи и ахи.

–  –  –

7. Осень наступает, В школу мы идём, Месяц пролетает, Смыт хорей дождём.

Снег уже ложится, Мёрзнет наш хорей, Слогом первым длится Проще и ровней.

Вот весна подходит, Срок зимы прошёл, Тень хорея просит, Чтоб мороз ушёл.

Так, хорей играет Летним жарким днём, С рифмой помогает Стопами, теплом.

–  –  –

8. Раньше на Руси бывало:

Девы вечером садились В круг. И коль работы мало, Песни в избах доносились.

«То не вечер, то не вечер, Мне малым-мало спалось».

Всё хореем красноречье, Раз давно так повелось.

–  –  –

9. О гекзаметр, тебе посвящаю я скромные строки, Жалкие, ведь не по силам величье твоё передать им.

Ты предназначен для эпосов грозных, прекрасных, печальных.

Повествовать о войне и о подвигах доблестных, славных, Дев златокудрых воспеть красоту, силу войнов могучих, Как завещал нам великий Гомер, сочинитель искусный, Было б тебе по душе, но однако и ода по силам.

Перед твоей поэтичностью и красотой преклоняюсь;

Речке подобно течёшь, и, на брег свои брызги роняя, Песнею дивной журчишь, услаждая мой слух искушённый.

Лилия Блюмина, 10 кл., Санкт-Петербургская классическая гимназия № 610

10. Чуден гекзаметра метр, сладкозвучен, прекрасен и древен!

Шесть дактилических стоп и цезура одна посерёдке Вместе прекрасны, как семь разноцветных на радуге полос, Великолепьем полны, словно семь оболочек небесных.

Ты, о гекзаметр, днесь позабыт в этом мире безумном:

Вкус у людей извращён, и в невежестве все закоснели, Тяжеловесным тебя современные люди считают.

Бродского им подавай да стишков-пирожков новомодных, Но не желают они даже четверть прочесть «Илиады», Чтобы умолкнувший звук древнегреческой речи услышать, Старца великого тень присмиревшей душою почуяв.

Мало осталось теперь стихотворцев, гекзаметру верных, Я в их числе состою и размер сей прославить желаю, Чтоб и столетья спустя продолжал он звучать, процветая.

Анастасия Дмитриева, 10 кл., Санкт-Петербургская классическая гимназия № 610

11. О, ямб! Как жаль, что так вот, с ходу, Я не смогу придумать оду Тебе, любимец всех певцов, Поэтов и учеников.

Тебя пииты обожали, Тобою многие писали, Само Светило Из Светил На ямбе взор остановил.

–  –  –

12. Дактиль печален, как тучки небесные, Дактиль печален, как вальс на балу.

Этот размер, всем прекрасно известный, Не забывайте вы в тёмном углу.

Ямб и хорей, что попроще, оставьте вы, Все ими пишут, так будьте умней.

Бросьте шаблоны, пишите вы дактилем, Мягким, как воск, и живым, как ручей.

–  –  –

13. Я вам ответить спешу поскорее, Чем отличается дактиль от ямба.

Плавен, певуч, он, как море ночное, Тёмные волны свои подымает.

Медленно, плавно, бесшумно, незримо Душу уносит он в дальние дали.

Как в колыбели, качают нас строки, И мы засыпаем, забыв про печали.

Александра Кравченко, 11 кл., Московская гимназия на Юго-Западе № 1543

–  –  –

15. Ликуй, амфибрахий безбрежный, В бескрайних просторах своих!

Ликуй! Но не «над» и не «между», Но «вне» лишь понятия «стих», Вези тяжкий воз свой под гору, Плутай по лесам до зари В студёную зимнюю пору.

Гляди, как плывут январи, Трещат доапрельские кромки, Звенит-утончается нить...

Но лёд, непростительно тонкий, Рискует тебя поглотить.

Будь птицей, взлетающей в небо, Валном, катящимся вниз, у Как сумрачной Пифии небыль, Свободным, как ловкий Улисс.

Будь «прежде» и «нынче» и «вечно», Цветной, как коралловый риф.

Согрей древний род человечий В цветущем созвездии рифм.

–  –  –

16. Дактиль, как вальс, на три счёта, и первый Сильный, а два остальных — чуть слышны.

Грянул и замер, взлетел — и свободен.

Дактиля звуки безмерно нежны.

Он не напорист, как брат амфибрахий, И не криклив, как анапест, нет-нет!

Он для любви, твоих снов и для страхов, Он как никто про них скажет, поэт.

–  –  –

17. Всё что в детстве мы слыхали, Что родители читали На ночь сонной детворе, Днём игравшей во дворе, Помнят взрослые и дети Разных городов на свете.

Догадайтесь поскорей, Как зовут размер? Хорей.

Зайку бросила хозяйка, Под дождём остался зайка, Таня уронила мячик, Оторвали мишке пальчик.

Плохо это? Хорошо?

Всё хореем сказано.

Эти строки воспитали В детстве каждого из нас.

От хорея мы узнали, Как нам в мире жить сейчас.

Светлана Лазарева, 11 кл., Православная школа-пансион Плёсково

18. Ярко сияют в ночных небесах Дактиля ритмы — поэзии свет.

Каждый испытывал тянущий страх В руки перо получить как завет.

«Нет, я не Байрон!» — вскричал тот один;

Дактиль поможет твой страх превозмочь, Мысль изловить, как Ходжа Насреддин, Быстро упрямый гранит истолочь.

–  –  –

19. Взялся дать отпор поспешный Серости текущих дней Простотою скрытый внешней Он — отчаянный хорей!

Ямба красоте живучей

Он не уступил ничуть:

Строгий, сильный и могучий, Предпочёл красотам суть.

Он, стеснённый тактом редким, Всё равно на высоте.

Неуступчивый и дерзкий Свет в кромешной темноте.

Он — дробительный и бойкий, Приставучий, как репей, Яркий, выдержанный, стойкий — Он — отчаянный хорей!

–  –  –

20. О, ты, амфибрахий, что вечно неспешен, Как старец почтенный, степенен и тих, Я так же мечтал бы быть уравновешен, — Будь мне в том подмогой, Некрасова стих!

–  –  –

Задание 4 Приведён отрывок из романа И. С. Тургенева «Отцы и дети»; пропущен­ ные имена героев — Базаров (Х ), Одинцова ( ) и Павел Петрович ().

Нетрудно вспомнить предшествующие сну Базарова события:

Павел Петрович, став свидетелем поцелуя Базарова с Фенечкой, не сдерживается, его открытая неприязнь к Базарову перерастает прак­ тически в ненависть, и он вызывает нигилиста на дуэль. Базарова и удивляет, и смешит этот вызов, он сравнивает участников дуэли с «учё­ ными собаками», танцующими на задних лапах, а саму дуэль называет «глупой комедией». Мария Вербицкая, 11 кл., университетская гимна­ зия «Универс», г. Красноярск.

Участники конкурса много написали о том, как соотносится этот сон с событиями романа и что означают отдельные возникающие в нём образы.

Сон показывает душевные терзания, что доказывает слово «мучили», и причины этих терзаний. Валерия Степанова, 11 кл., школа № 30, г. Старый Оскол.

Базаров в романе видит сны два раза: перед дуэлью с Павлом Пет­ ровичем и перед смертью, то есть в моменты наивысшего душевного напряжения. Алина Русских, 11 кл., школа № 232, г. Санкт-Петер­ бург.

Автор приводит в своём романе сон Базарова, для того чтобы подроб­ нее рассказать о тревогах и переживаниях Базарова. Сон — бессозна­ тельное явление, которое невозможно контролировать, во сне к База­ рову приходят образы того, чем он не стал бы ни с кем делиться в диалоге, а возможно, не решился бы «обсудить» с самим собой, нахо­ дясь в сознании. Но когда он спит, всё то, о чём он думал, всё то, чего боялся или о чём беспокоился, возникает в его снах, смешиваясь, при­ нимая причудливые образы. Мария Вербицкая.

Герой открывается с новой стороны, и его слова как будто противо­ поставлены его снам: отрицание чувств, любви, над которой он смеётся (на словах), и желание тепла и поддержки (во сне), ощущение силы, создаваемое им в разговорах с окружающими людьми, и внутреннее ощущение одиночества (большой лес — и он один). Алина Русских.

Присутствие в сновидении Одинцовой и Фенечки говорит о чувствах Базарова к ним: любовь к первой и искренняя, но несерьёзная симпатия ко второй. Маргарита Спицына, 11 кл., гимназия № 12, г. Белгород.

Кирсанов представляется Базарову «большим лесом» — этот образ несколько раз возникает в романе: перед дуэлью, перед смертью База­ рова. Алёна Игнатович, 11 кл., Президентский физико-математиче­ ский лицей № 239, г. Санкт-Петербург.

Павел Кирсанов изображён как «большой лес, с которым [Базаров] должен был драться». Это говорит нам сразу о двух вещах. Во-пер­ вых,... показывает, что оба героя не понимают друг друга, можно сказать, что каждый представляется другому «тёмным лесом». Во­ вторых, слово «должен» указывает на бессмысленность предстоящей дуэли, герой идёт на неё без собственного желания, а просто потому, что отказываться от поединка было позорно и не по-мужски. Ксения Короткова, 11 кл., гимназия № 1537, г. Москва.

Образ леса, с которым надо драться, оказывается символическим:

в лесу можно заблудиться, но он не нападает сам, и при этом невоз­ можно себе представить, как его можно победить. Снежана Владислава Лазарева, 11 кл., лицей № 1553, г. Москва.

Роман «Отцы и дети» полон цитат из разных произведений. В част­ ности, в описании сна Тургенев напоминает читателю пьесу Шекс­ пира «Макбет»: «Павел Петрович представлялся ему большим лесом».

Это не единственная цитата из Шекспира, связанная с Базаровым.

Умирая, он произносит: «Дальше... темнота... », также как и Гам­ лет: «Дальше — тишина». Анастасия Панова, 11 кл., школа № 1199, г. Москва.

Метафорическое сравнение Кирсанова с большим лесом отсылает читателя к роману Сервантеса, проводит параллель между абсурдными битвами Дон Кихота и предстоящей дуэлью Базарова с Кирсановым.

Герой понимает, что эта дуэль бессмысленна, но отказаться уже не может. Евгения Белоусова, 11 кл., лицей № 141, г. Чебоксары.

Нашим авторам удалось показать, что функции снов в произведе­ ниях художественной литературы могут быть самыми разнообразными.

Сны персонажей нужны, чтобы показать их самые сокровенные мысли. Иногда ведь человек сам не подозревает о своих чувствах, а сны помогают открыть это. Иногда во сне героев посещают видения и пророчества («Гарри Поттер»). А иногда сам сон служит сюжетом произведения — как в «Алисе в стране Чудес» Льюиса Кэрролла.

А в «Старике и море» Хемингуэя сны нужны, чтобы показать ценности и странности, воспоминания старика о былом. Владислава Михайлова, 6 кл., Санкт-Петербургская классическая гимназия № 610.

Сны в литературных произведениях могут передать переживания героя, его мысли и чувства, его страхи (как, например, в «Преступле­ нии и наказании»), через них косвенным путём может быть передано будущее героя (как в «Капитанской дочке»).... Во многих произве­ дениях сон может быть так переплетён с реальностью, что читателям сложно отделить одно от другого («Над кукушкиным гнездом»). Ино­ гда во сне может развиваться сюжетная линия («Мастер и Маргарита»).

Анастасия Афанасьева, 10 кл., школа № 1273, г. Москва.

Сны могут использоваться писателями по разным причинам и с разными целями. Например, в ранних стихотворениях Пушкина сон символизирует любовь поэта к лености, мечтаниям.

Сон может уно­ сить мечтательные и романтичные натуры в фантазийные миры, как в балладе Жуковского «Светлана». Страшные сны, кошмары, могут быть проекцией уродливого окружающего мира, как это происходит в «Петербургских повестях» Гоголя («Портрет»). Сны могут отобра­ жать духовные терзания, неуверенность и нервность героя. Они могут сливаться с реальной жизнью для утверждения неоднозначности, мно­ гослойности жизни в сюрреалистических произведениях Маркеса и других латиноамериканских писателей. Андрей Корнеев, 11 кл., школа № 853, г. Москва.

Сны в художественных произведениях всегда видят думающие герои, сомневающиеся в чём-то, рефлектирующие. Герои, которых переполняют эмоции и тревожные мысли. Чувствующие герои. Мария Вербицкая.

В сне персонажа нередко можно увидеть такой литературный приём, как «поток сознания» (термин введён американским психоло­ гом Уильямом Джеймсом, наибольшее распространение приём получил в ХХ веке). Мысли персонажа предстают здесь несвязным, зачастую отрывочным потоком, в котором одна идея захлёстывает, перебивает другую...

Можно выделить четыре (этот список, без сомнения, не будет исчер­ пывающим) функции снов в литературе:

— создание в сознании читателя образа мира, в котором развиваются события — передача какой-то информации о прошлом персонажа, разъясняю­ щей читателю какие-то черты характера персонажа и/или мотивы его поступков — передача чувств и эмоций персонажа, его отношения к про­ исходящим событиям — предвосхищение каких-то событий.

Екатерина Косова, 10 кл., лицей № 1535, г. Москва.

Перечисляя произведения, в которых описаны сны, участники кон­ курса не ограничивались школьной программой и проявили недюжин­ ную эрудицию. Приведём выдержки из тех работ, где более подробно говорится об отдельных снах, и начнём с тех, где объяснено, как сны помогают понять мысли и чувства героя, его представления о мире.

Сон как ответ мыслям героя, как результат его мыслительной работы, как откровение — в «Путешествии из Петербурга в Москву», о слепоте и справедливости. Полина Лапина, 10 кл., Московская гим­ назия на Юго-Западе № 1543.

В романе-эпопее «Война и мир» сны играют важную роль.

Сон Нико­ леньки — сон ростовский: лёгкий, яркий; сон Андрея — сон болконский:

противоречивый, непростой, в его снах открываются самые главные внутренние противоречия героя, то, что мешает ему жить и не имеет пока что практического решения. Наталия Булычева, 11 кл., школа № 1189, г. Москва.

Сон Ипполита Терентьева («Идиот» Достоевского), молодого чахо­ точного энтузиаста из молодёжи 60-х годов XIX в., — конкретный и весьма натуралистичный: ему снится, как в его комнате появился скор­ пион, который всюду его преследует, держит в состоянии параноидаль­ ного страха, потому что ползает где-то, непонятно где, вокруг, в любой момент может забраться под одежду или просто докоснуться до Иппо­ лита — Достоевский подробно описывает и скорпиона, и то, как собака его раскусывает и из него вытекает какая-то жидкость... Это описа­ ние вызывает у читателя такой же тягучий страх и омерзение, который испытывает сам Ипполит не только во сне, но и в жизни, будучи пресле­ дуем своими заблуждениями, «язвой времени», болезнью и проч. И от всего этого он не может сам избавиться, и нужна собака, которая пере­ кусит это (хотя и сама ужалится) — в определённом метафорическом смысле эту собаку можно соотнести с князем Мышкиным. Получается, что с помощью сна автор показывает и свою позицию, и мироощущение Ипполита и заставляет читателя острее чувствовать «на своей шкуре»

трагичность происходящего в романе. Снежана Владислава Лазарева.

Обратимся к роману Маргарет Митчелл «Унесённые ветром».

Ближе к концу произведения... Скарлетт О’Хара снится один и тот же сон: ей холодно, вокруг туман, рядом никого нет, она бежит вперёд, на свет, который видит в конце пути. И каждый раз Скарлетт просыпается, не добежав до этого огонька, каждый раз она терзает себя в поисках ответа на вопрос: что значит этот сон? В данном случае сон является отражением внутреннего состояния: автор показывает всю тревогу, всё смятение, непонимание Скарлетт. Александра Алексеева, 11 кл., школа № 70, г. Тюмень.

В произведении Уильяма Голдинга «Шпиль» сон настоятеля Джо­ слина показывает его одержимость идеей возведения шпиля и близ­ кое к сумасшествию состояние, что во многом объясняет его безум­ ные поступки и странные речи. Мария Калинина, 11 кл., ФМЛ № 366, г. Санкт-Петербург.

Сны героям снятся, чтобы читателю стало ясно, что это за чело­ век и почему он себя ведёт так, а не иначе. Как говорится, чтобы понять человека, нужно пройти его путь.... Вспомним произведения Ремарка, такие как «Триумфальная арка», «Три товарища», «Жизнь взаймы»: главным героям постоянно снится прошлое, полное крови и боли. И пусть сейчас эти люди живы и находятся в (относительной) без­ опасности, но прошлое съедает многих из героев. Екатерина Лямина, 11 кл., Православная школа-пансион Плёсково.

Сон персонажей — это очень важная часть произведения, в нём скры­ вается возможный поворот событий или повествуется о желаниях персо­ нажа или о страхах. К примеру, в рассказе «Ванька» в сне этого Ваньки описываются его мечты вернуться домой, желание увидеть деда, но при этом это описание очень наивно и печально, так что читатель сразу понимает, что этому никогда не бывать. Таисия Спектор, 9 кл., школа № 91, г. Москва.

Сны несут значение мечты, другой реальности, как в рассказе Бунина «Сны Чанга». Чанг — главный герой, примечательно, что он не человек, а животное — собака. Он скучает по своему старому хозя­ ину, и именно сны помогают передать его грусть. Чанг живёт в двух реальностях: первая — это настоящая жизнь, которая не приносит ему положительных эмоций, а вторая — сон, мечта, воспоминания о былой жизни. Ксения Короткова.

Этот приём обычно используют для того, чтобы показать страхи пер­ сонажей: сон показывает читателю то, что герой не хочет знать и прячет как можно глубже внутри себя. Иногда сон показывается абсурдным специально, чтобы показать комическую сторону страха и преувеличен­ ность некоторых событий в глазах персонажей. Например, как в повести Гоголя об Иване Фёдоровиче Шпоньке. Во сне Шпонька видит свою будущую жену то в виде материи, то в чашке. Образ, навеянный холо­ стяцкими предубеждениями, преследует его повсюду, и он просыпается в холодном поту. Сара Магамбетова, 11 кл., лицей № 1525 «Воробьёвы горы», г. Москва.

К примеру, в произведении Станислава Лема «Звёздные дневники Ийона Тихого» одно из путешествий известного космонавта и вовсе — один длинный сон. И там нам показаны скрытые страхи Тихого, в какой-то мере даже, может, его отношение к человечеству в целом, его истории и образу жизни. Екатерина Косова.

Герой воспринимает снящееся ему через призму своих переживаний, желаний, сон как-то связан с историческим и культурным контекстом, в который автор помещает героя.

Так, в детективе Умберто Эко «Имя розы» Адсону снится «Киприанов пир» — раннесредневековое произ­ ведение, пародирующее Священное Писание; при этом помимо героев произведения в его сон попадают люди из его реальности. Этот сон в дальнейшем помогает героям разгадать тайну, то есть влияет на раз­ витие сюжета. Герой видит сон в контексте своего времени и положе­ ния, поскольку в Средневековье «Киприанов пир» был чрезвычайно популярным текстом, и, несмотря на то, что он был запрещён, монахи (особенно молодые послушники, к которым принадлежит и Адсон) его знали и любили его читать. Елизавета Марченко, 10 кл., лицей № 1553, г. Москва.

Иногда сны заставляют героя переменить мировоззрение или впря­ мую передают взгляды самого автора на то, как устроен мир.

Бывают сны, «переворачивающие», изменяющие сознание героя.

Так, в «Сне смешного человека» Достоевского рассказчик изменяет в корне взгляды на свою жизнь, на человеческое общество. Мария Курякина, 10 кл., лицей № 3, г. Саров.

Из зарубежных авторов вспоминается О. Уайльд, чей Молодой Король совершает своё путешествие, оказавшееся спасительным для его души, во сне. Екатерина Селиверстова, 11 кл., ЦО № 548 «Царицыно», г. Москва. Молодой принц перед днём коронации видит во сне, сколько людей мучилось, чтобы создать его праздничную одежду, и наутро, проснувшись, меняет отношение к роскоши. Анастасия Дмитриева, 10 кл., гимназия № 642, г. Санкт-Петербург.

В рассказе В. Короленко «Сон Макара» сон используется как ино­ сказательное философское размышление о проблемах нравственности.

Анастасия Дмитриева.

В «Волшебной горе» Томаса Манна Ганс Касторп видит сон о счаст­ ливо живущих, беззаботных людях, чьё счастье строится на страшных обрядах, которые проводят старухи в пещерах и о которых в этом иде­ альном обществе принято молчать. Екатерина Селиверстова.

В романе «Преступление и наказание» автор показывает читателям апокалиптический сон Раскольникова про маленьких существ-трихи­ нов, которые заражают людей уверенностью в том, что эти люди — самые умные, самые важные и проч. Сон доводит до абсурдного макси­ мума то, что происходит в сознании Раскольникова, во сне обнаружива­ ется несостоятельность его идеи разделения людей на «Наполеонов» и «тварей дрожащих». Настолько прямое высказывание своей точки зре­ ния автор допускает уже ближе к концу романа. Снежана Владислава Лазарева.

Хочется упомянуть четыре сна Веры Павловны из «Что делать»

Чернышевского. Так как этот роман — произведение в большей сте­ пени публицистическое, чем художественное, то авторская позиция везде выражается прямо, поэтому не нуждается, в общем-то, в допол­ нительных механизмах раскрытия; однако в сознании шестидесятников существовало несколько ключевых образов, связанных с революцией, созданием новой жизни — эти образы и являются четырьмя стол­ пами как идей Чернышевского, так и самого романа.

Это сон про выход Веры из подвала, из которого она и сама должна теперь всех выводить (распространять идеи, освобождать); сон про дренаж болоти­ стой почвы (про людей, у которых всего слишком много — и дурости, и безделья, и денег, и которых надо избавлять от излишков и рас­ пределять равно между всеми); сон про любовь, про её «сестёр»:

какая любовь была в античности, в средневековье и проч. — и какая должна быть теперь; четвёртый сон — это утопия: изображение иде­ ального будущего, «материального рая». Вера движется ото сна ко сну, исполняя «советы», создавая коммуны и исправляя жизни дру­ гих, меняя отношение к любви и т. д. — и движется она в светлое утопическое будущее с алюминиевыми зданиями. Снежана Владислава Лазарева.

Сон Турбина в романе Булгакова «Белая гвардия» не просто показы­ вает нам «пьяный» поток мыслей героя, он отражает в себе авторскую позицию по множеству вопросов:

— вопросу о гражданской войне (достоверно известно, что Булгаков долгое время был монархистом, но после им быть перестал; это отра­ жено в том эпизоде сна, где происходит размещение войск красных и белых в Раю);

— религиозному вопросу (Булгаков был верующим человеком, но не придерживался ортодоксальных догматов православной веры, отри­ цал каноническое Евангелие, таинства и авторитет священства — об этом свидетельствуют некоторые эпизоды его биографии (отказ собо­ роваться перед смертью) и дневниковые записи. Доказательством верности своих убеждений автор представил тот момент сна Тур­ бина, когда Бог называет всех священников дураками, а красных атеистов отправляет в «рай». Иван Селитухин, 11 кл., школа № 113, г. Москва.

Сны могут быть «вещими», предвосхищать развитие событий, а ино­ гда и подсказывать герою, как ему действовать.

В «Песни о Роланде» представлен сон Карла Великого, который про­ рочески видит поражение Роланда. Карл осуждает Роланда за то, что он пошёл в бой в одиночку, и призывает всех объединиться. Екатерина Волохо, 11 кл., гимназия № 5, г. Брянск.

Ещё один сон — сон Фьяметты из повести Джованни Боккаччо «Фьяметта». По внешнему сюжету замужняя красавица Фьяметта влюбляется в юношу Панфило; сначала их любовь цветёт, но потом молодой человек покидает возлюбленную, которая, страдая в разлуке, пишет исповедь-послание «всем женщинам» (сама повесть и является этим посланием). Сон Фьяметты предшествует её влюбленности: ей снится, что она собирает цветы, её кусает змея, и она, надеясь, что змея успокоится и уползёт, пригревает её на груди, но змея, осмелев, всё сильнее впивается в грудь несчастной девушки, высасывая из неё жизнь. Проснувшись, Фьяметта не понимает, что означал сон, но посте­ пенно ей открывается, что змея — это символ её запрещённой любви, что сон был предупреждением, знаком от богов. Такого рода знаками пронизана вся повесть (роза, выпавшая из её причёски перед входом в церковь, где она познакомилась с Панфило; обморок при расстава­ нии с Панфило, не давший попрощаться; уходя, Панфило спотыкается о порог); Фьяметта сокрушается, что вовремя не разгадала, что это боги посылают ей предупреждения. Сон Фьяметты является характерным явлением средневековой литературы — «видением» — очень популяр­ ным и распространённым жанровым приёмом. Снежана Владислава Лазарева.

Сон Гришки Отрепьева в начале «Бориса Годунова» Пушкина...

будто предостерегающий и пророчащий, послание свыше, которое, воз­ можно, наоборот, подтолкнуло его к осуществлению честолюбивого замысла. Варвара Исидорова, 10 кл., гимназия № 642, г. Санкт-Петер­ бург.

У Достоевского в «Бесах» писатель показал странные, но во многом правдивые сны Марьи Тимофеевны, героиня была сумасшедшей, и сны её нам подсказывают, что будет впереди. Ангелина Коренная, 9 кл., школа № 1293, г. Москва.

Один из самых страшных снов в русской литературе был описан И. С. Тургеневым в его повести «После смерти». Герою снилось, как он идёт по купленной им усадьбе — яблони вянут, когда он проходит мимо, лошади отворачиваются от него. Ему предлагают прокатиться на лодке, он садится в неё и видит «маленькое сморщенное животное, похо­ жее на обезьянку», его успокаивают, просят не бояться, потому что это «всего лишь смерть».... Повесть действительно закачивается смер­ тью главного героя, которая объединяет его с возлюбленной. Валерия Симакова, 11 кл., школа № 72, г. Самара.

В произведении Рея Брэдбэри «Преступление без наказания» глав­ ный герой также перед убийством матричной копии бывшей супруги видит сон, в котором он заново переживает тот день, когда бывшая супруга ему изменила, и этот сон убеждает героя в правильности его выбора. Анастасия Комиссарова, 11 кл., гимназия № 4, г. Электро­ сталь.

В произведении Гарина-Михайловского «Детство Тёмы» Тёма видит сон, как спасти Жучку, и исполняет этот сон на следующий день. Ана­ стасия Рунова, 5 кл., гимназия № 1514, г. Москва.

Наконец, сны придают произведению особую окраску: романтиче­ скую, сказочную или, наоборот, зловещую и мистическую.

Мотив сна может быть использован для создания особого настро­ ения, эмоционального тона. Примером такого литературного приёма служит «Песнь торжествующей любви» И. С. Тургенева. Мария Вер­ бицкая.

В пьесе Е. Шварца «Тень» в самом начале главный герой-учёный видит сон, в котором участвуют Принцесса и Принц. Это сразу застав­ ляет нас подумать о том, что дальше речь пойдёт о чем-то сказочном.

Мария Аристова, 10 кл., школа «Интеллектуал», г. Москва.

Анне Карениной, насколько я помню, снится несколько раз сон, где какой-то человек что-то делает над ней и что-то говорит. Человек этот — задавленный в начале романа поездом работник станции, а гово­ рит что-то на французском, что невозможно разобрать, сколько она ни вслушивается. Этот сон не покидает её на протяжении всего романа, она видит нечто подобное перед смертью... Читатель как будто бы всегда знает, что что-то страшное должно произойти. Мария Сидорова, 11 кл., лицей № 1553, г. Москва.

Н. С. Лесков в произведение «Леди Макбет Мценского уезда» также включает сны. Один из них — кот, ходящий вокруг Катерины и её любовника Сергея, олицетворяющий убитого Бориса Алексеевича, свё­ кра Катерины. Её будут преследовать такие сны, пугающие, олицетво­ ряющие её ошибки. Наталья Заикина, 11 кл., лицей № 27, г. Брянск.

Сон придаёт действию и развивающимся событиям несколько мисти­ ческий оттенок, добавляет таинственности и ощущения беспомощности человека перед чем-то, стоящим за гранью нашего сознания. Александра Озерецкая, 11 кл., школа № 1298, г. Москва.

Очень любили сны немецкие романтики. И поскольку первые рус­ ские баллады — переводные немецкие («Лесной царь», «Светлана»), в них тоже использован образ сна. В «Светлане» весь описываемый ужас оказывается сном («Ах! и пробудилась»). Но по тому, как досто­ верно мы его воспринимаем, мы чувствуем, насколько тонка грань между сном и реальностью. Полина Лапина.

В произведениях Гофмана мотив сна играет особую роль, в «Дон Жуане», «Песочном человеке» на нём вообще строится весь сюжет.

События, происходящие с героями и раскрывающие их видение мира, Гофман намеренно переводит в ирреальное пространство, так и непо­ нятно, сон это был или явь. Эти невозможные, но, быть может, и слу­ чившиеся события раскрывают внутренний потенциал героев. Мария Гневшева, 11 кл., лицей № 1553, г. Москва.

В произведениях Гоголя слово «сон» является синонимом к сло­ вам «обман», «иллюзия», особенно явно это заметно в рассказах «Нев­ ский проспект», в котором Пискарёв видит сон после встречи с «пад­ шей женщиной», и «Портрет», в котором бедный художник, жажду­ щий денег, видит сон после покупки портрета. Сон граничит с реально­ стью, понять, спишь ты или всё происходит на самом деле, оказывается невозможным, сон здесь как иллюзия, галлюцинация, бред. Алина Рус­ ских.

Лермонтов использует в своих стихотворениях сон как простран­ ство, где встречаются души героев (стихотворения «Сон», «На севере диком... ») или сон как смерть — отдых от земной жизни («Выхожу один я на дорогу» — «Я б хотел забыться и заснуть», «Они любили друг друга так долго и нежно»).

Такой же образ сна есть у Шекспира в монологе Гамлета («Быть иль не быть»):

... Это ли не цель Желанная? Скончаться, сном забыться, Уснуть и видеть сны... Вот и ответ.

Арина Попандопуло, 10 кл., Московская гимназия на Юго-Западе № 1543.

Во многих рассказах Кафки сны персонажей играют важную роль (как и в его романе «Процесс», где герой видит себя погребённым заживо), часто тесно переплетаясь с реальностью. Екатерина Селивер­ стова.

Многие сны — это бред перед или во время болезни, где описываются или тайные страхи, или смесь бессвязных на первый взгляд, но выража­ ющих состояние героя образов. Так в произведении Шмелёва «История любовная» описан «бред» больного гимназиста, который переходит в воспаление мозга. И эти мелькающие образы, в полусне-полуреально­ сти, передают страдания, сомнения героя. Мария Курякина, 10 кл., лицей № 3, г. Саров.

Большое внимание снам уделяется в книге П. Санаева «Похороните меня за плинтусом». Там иногда невозможно даже понять, сон это или горячечный бред, с целью показать читателю болезненное состояние героя автор приводит его сновидения. Екатерина Мешалкина, 9 кл., гимназия № 1514, г. Москва.

Подробнейше описана тема сновидений в произведении Милорада Павича «Хазарский словарь». Это постмодернистский роман, написан­ ный в форме гипертекста (организация текста, где читатель может сам выбирать, откуда начинать чтение и переходить по ссылкам, указан­ ным автором). Павич создаёт гипертекст при помощи формата словаря на внешнем уровне и при помощи мотива сна на уровне сюжета. По сюжету все персонажи так или иначе связаны снами, снятся друг другу, передают предметы в сон, теряют и приобретают навыки во сне, любят во сне, умирают во сне. Сон соединяет все основные сюжетные мотивы.... Автор играет с читателем, который не понимает, где в этом романе сон, а где реальность, где правда, а где ложь. Милорада Минкевич, 9 кл., лицей № 1553, г. Моcква.

Задание 5 «Гроза» написана П. Коганом, «Дождь» — А. Тарковским. Это сумели определить многие. Одни опирались на даты жизни и предполагаемый возраст авторов, другие кое-что знают об этих поэтах, третьи узнали авторов по особенностям поэтики.

«Гроза» принадлежит Павлу Когану. Поняла я это, увидев «Где девушка живёт моя» — предложение, рассказывающее, что это писал довольно молодой человек. Павел Коган прожил всего лишь 24 года.

В «Грозе» есть безысходность, разлука, умирающая надежда и юно­ шеская злоба на мир. Анастасия Перткова, 8 кл., школа № 2012, г. Москва.

Павел Коган погиб рано, значит, можно предположить, что произ­ ведение с яркими и такими ещё молодыми взглядами принадлежит более юному писателю. Следовательно, стихотворение «Дождь» при­ надлежит Арсению Тарковскому, так как писатель имеет больше как жизненного, так и творческого опыта — оно более сдержанное. Юлия Устинова, 10 кл., школа № 979, г. Москва.

Я считаю, что Павлу Когану принадлежит стихотворение «Гроза», и строки «Я с детства не любил овал! Я с детства угол рисовал!» это доказывают. Я думаю, речь идёт о том периоде детства автора, когда он учился писать своё имя: первая буква имени Когана «П», которая записывается двумя углами в печатном варианте. Надежда Крылова, 10 кл., Городская классическая гимназия, г. Якутск.

Павел Коган, судя по датам жизни, прожил всего 24 года. Родился он после революции. Значит, он впитал в себя идеологию коммунизма с рождения. Именно поэтому мне кажется, что он — автор «Грозы», поэт мятежного духа, хотя полностью уверенной быть в этом я не могу.

Дарья Жигалова, 11 кл., школа № 21, г. Сергиев Посад.

Мне кажется, что стихотворение «Дождь» принадлежит Арсению Тарковскому, потому что в первом стихотворении можно заметить люби­ мые этим поэтом мифологические сюжеты. Дмитрий Харьков, 10 кл., лицей № 1553, г. Москва.

Я слышала стихи Арсения Тарковского в фильме «Зеркало», и они схожи по стилю со стихотворением «Дождь» — отсутствие конкре­ тики, яркие, хоть и неясные образы. Строки из второго стихотворения «Я с детства не любил овал» очень известны, и я знала, что их автор — Коган. Ася Камышникова, 11 кл., Московский химический лицей № 1303.

Я думаю, что «Дождь» — стихотворение Арсения Тарковского, т. к.

он часто в своих стихотворениях использует аллюзии к греческой мифо­ логии; у него часто сталкиваются в одной строке вроде взаимоисклю­ чающие определения. Полина Лапина, 10 кл., Московская гимназия на Юго-Западе № 1543.

Думаю, стихотворение «Дождь» принадлежит А. Тарковскому. Ему свойственен высокопарный пятистопный ямб и отсылки к античности (Актеон). Мария Кукушкина, 10 класс, Санкт-Петербургская класси­ ческая гимназия № 610.

Самые юные участники конкурса увидели и сходство стихотворений, и очевидную разницу тона.

В обоих стихотворениях описываются и рождение, и смерть дождя и грозы Анастасия Рунова, 5 кл., гимназия № 1514, г. Москва.

Оба стиха об изменении мира. Егор Ткачёв, 6 кл., Санкт-Петер­ бургская классическая гимназия № 610.

«Дождь» написан пышно и торжественно, не относится к автору — он почти не говорит о себе. «Гроза» написана проще, доступнее, автор относит всё, что пишет, к себе. Мария-Елена Сперотто, 7 кл., Санкт­ Петербургская классическая гимназия № 610.

Они очень разные: первое размеренное и спокойное, а второе твёрдое и жестокое, напряжённое. Святослав Назаров, 7 кл., Санкт-Петербург­ ская классическая гимназия № 610.

Если взглянуть хотя бы на начало и конец стихотворений, то станет понятно, что первое стихотворение посвящено не только грозе, но и природе в целом, тогда как второе сразу начинается с кульминации грозы. Филипп Богатырёв, 8 кл., школа № 261, г. Москва.

В других работах более подробно рассматривается, какими пред­ стают в стихотворениях описываемый мир и лирический герой.

В стихотворении Когана «Гроза» стихия — это резкие порывы, добавляющие в движение стихотворения хаос и беспорядочность.

И саму метафору грозы автор рисует как угол, нечто резкое, острое и чётко нацеленное. Екатерина Очкасова, 10 кл., лицей № 1553, г. Москва.

Гроза в стихотворении «Гроза» кажется чем-то живым, сильным и мощным, и эта сила и мощь нравятся главному герою. На этом сильном образе строится всё, гроза — это борьба, слом, срыв. В сти­ хотворении же «Дождь» гроза — лишь одна из составляющих мира.

Образы как бы перетекают один в другой, и перед нами создаётся картина мира, которую однажды увидел герой: трава, деревья, песок, деревья, согнутые грозой, дождь. Всё это живое, находится в про­ тиворечии и в движении: мир и прекрасен и горбат одновременно.

А дождь оказывается и не дождём вовсе, а героем из греческого мифа.

Мир, едва раскрывшись перед нами, уже меняется: герой только начал говорить о дереве, и вот это только что прямое дерево уже согнуто;

герой только начал говорить о дожде, и вот дождь уже «пал на пол­ дороге». Алёна Подошвина, 11 кл., ЦО Пятьдесят седьмая школа, г. Москва.

Второе стихотворение заканчивается описанием природы без дождя, а первое с него начинается, но в первом это идиллия, а во втором руины, оставшиеся после погрома. «Весь этот мир, прекрасный и горбатый» — «И снова тишь. И снова мир. Как равнодушье, как овал». Для лири­ ческого героя овал — символ мертвенности, бездействия, хождения по кругу с созданием иллюзии движения. А в первом стихотворении лири­ ческий герой видит в тиши и «бездействии» гармонию. Хоть его мир и кажется статичным, в нём присутствует «травы неуловимое движе­ нье», и мир меняет обличье. Арина Попандопуло, 10 кл., Московская гимназия на Юго-Западе № 1543.

Есть интересные соображения о композиции стихотворений.

Коган пишет о грозе и неожиданно переходит к стилистике лозунгов и прокламаций. В последних строчках выражена жизненная позиция автора. Степан Зотов, 11 кл., гимназия «Свет», г. Москва.

Лирический герой «Грозы» как бы сам спускается с обрыва, захва­ тывая взглядом встречающееся по пути: «И вниз. К обрыву. Под уклон.

К воде. К беседке из надежд». В стихотворении «Дождь» лирический герой неподвижен, он наблюдает. Роль поэта в «Дожде» — созерцать, ловить проявления жизни. Сара Магамбетова, 11 класс, лицей № 1525 «Воробьёвы горы», г. Москва.

«Дождь» начинается с монолога лирического героя от 1 лица.

«Гроза» начинается сразу с описания самой бури. Структуры стихотво­ рений будто бы перевёрнуты друг относительно друга. В «Дожде» — плавное начало, речь лирического героя. Потом мимолётная стреми­ тельность, падение — и сразу конец стихотворения.

В «Грозе» — наоборот. Резкое стремительное начало, без лириче­ ского героя и описаний, потом падение. После — замедление. Появля­ ется речь лирического героя. Мария Кукушкина.

Лирический герой стихотворения «Дождь» использует свои ощу­ щения, чтобы передать читателю красоту мира, он использует себя как своеобразный проводник, для него важен именно этот мир, а не он сам. Герой же стихотворения «Гроза» сводит описание грозы в итоге на себя, он чувствует необходимость высказаться по поводу этого явления, а не просто передать его, в стихотворении важна лич­ ность лирического героя. Мария Гневшева, 11 класс, лицей № 1553, г. Москва.

Важно заметить, что в стихотворении «Дождь» лирический герой перечисляет явления по нарастанию их силы: сначала неуловимое дви­ женье травы, потом величье дерев, потом эти деревья сгибает в бараний рог гроза с дождём, а в конце происходит нечто неожиданное: «У ног моих он пал на полдороге». Дождь, увенчавший все явления природы, пронзивший её насквозь, — склонился перед человеком, человек ока­ зался выше всего изображённого мира. Снежана Владислава Лазарева.

«Гроза» строится на контрасте: угол и овал, тишина и гроза. Гром, стремительность, крутизна — эти сочетания имитируют раскаты грома. И герой живёт этой грозой, сравнивая её с углом в первом стихе, в последних он делает вывод: «Я с детства не любил овал!

Я с детства угол рисовал!» Эти риторические восклицания словно раз­ бивают тишину, которую мы видим в 21–23 стихах. Что интересно, как раз в этих стихах происходит нарушение размера («И снова тишь. // И снова мир» — 2-стопный ямб), этим автор показывает, что вся гар­ мония сосредоточилась в грозе, а диссонирует тишина. Александра Осипова, 11 кл., гимназия № 2, г. Ярославль.

В «Грозе» первая строка последней строфы разделена на две (2 дву­ стопных ямба) для усиления ощущения затишья (между этими строч­ ками предполагается пауза). Последнее двустишие является авторской оценкой. Александра Озерецкая.

Как видно из предыдущих выдержек, авторы интересных работ, даже говоря о содержании и композиции, не могут обойтись без наблю­ дений над особенностями языка и стиха. Приведём и другие удачные высказывания о лексике, стиле и синтаксисе, ритме, рифме и других особенностях стихотворений.

В стихотворении «Дождь» присутствуют устаревшие формы слов и отсылка к древнегреческому мифу об Актеоне, в то время как «Гроза»

написана современным языком и в ней присутствуют сравнения грозы и тиши с геометрическими фигурами — овалом и кругом. Ольга Поте­ палова, 10 кл., школа № 1273, г. Москва.

Лексика, имитирующая эпический стиль древних (ветвисторогий) о «Дожде». Александра Зорина, 11 кл., школа № 1308, г. Москва.

Терцинами написано стихотворение «Дождь». Это устойчивая форма — по 3 строки с рифмовкой aba bcb cdc... Кроме того, здесь есть отсылка к другому произведению, написанному терцинами, — «Божественной комедии» Данте. «У ног моих он пал на полдороге» — последняя строчка кореллирует с известной строкой «Божественной комедии»: «Земной свой путь пройдя до половины... » Возможно, это сделано для того, чтобы у читателя создалось вначале ощущение чего-то знакомого, а чего именно, он может понять в самом конце. Ана­ стасия Дмитриева, 10 кл., гимназия № 642, г. Санкт-Петербург.

Почти все глаголы в «Дожде» относятся к лирическому герою: хочу, услышал, увидел. Такое маленькое количество глаголов говорит о ста­ тичности картинки: мы видим замершие деревья, сухой песок, весь мир в одно мгновение, без движения.

Интересно, что в первых четырёх терцинах всего один описываю­ щий грозу глагол — согнула. А в последней терцине и последней строке два глагола. Один — бежал (НСВ) — будто вообще единственное дина­ мичное место в стихотворении, потом — пал : снова СВ, законченность и оборванность, последняя точка. В итоге получается: плавное начало, статичная картинка, в основном существительные и прилагательные, потом внезапное движение: А дождь бежал по глиняному склону — и обрыв: У ног моих он пал на полдороге. Мария Кукушкина.

«Дождь» состоит из длинных осложнённых предложений, слова, образующие словосочетания, могут быть расположены на разных строч­ ках, даже в разных трёхстишьях (величье деревьев, раскаты грозы).

В стихотворении «Гроза» предложения более короткие, присут­ ствует даже парцелляция, восклицательные предложения, выражаю­ щие своеобразный авторский протест против тишины. Автор использует резкую лексику, неблагозвучные словосочетания (режущим глаза, пере­ ломившейся ветлой, задохнулась, упала в кусты, вышибая дверь). Анна Белянцева, 11 кл., гимназия Святителя Василия Великого.

Стиль Когана грубый, резкий, режущий, угловатый, напористый.

И по-детски наивный: «Я с детства не любил овал! // Я с детства угол рисовал!» Андрей Корнеев, 11 кл., школа № 853, г. Москва.

Лирический герой хочет вдохнуть в стихотворенье весь этот мир, для того, чтобы описать его, он использует множество эпитетов: движе­ нье неуловимое, величье мгновенное и смутное, песок раздражённый, крылатый, щебечущий по-птичьи, мир прекрасный и горбатый, дождь гонимый, ветвисторогий, подобный Актеону, — создаётся образ мира всеобъятного и противоречивого.

А в стихотворении «Гроза» представлен гораздо менее цельный мир за счёт «Но»: сначала — стремительный, переломившийся, режущий, с размаху вышибая дверь, стремительность, крутизна и т. д. — с помо­ щью звукописи, употребления резких согласных вроде «р», «с», «ж»

создаётся образ импульсивной жизни, такой же образ создают предло­ жения, короткие и угловатые. Вторая часть стихотворения имеет про­ тивоположную направленность. Снежана Владислава Лазарева.

Во втором стихотворении автор пишет короткими предложениями, передающими удары молний. Екатерина Зубкова, 10 кл., лицей № 14, г. Жуковский.

В «Дожде» Тарковского идёт звукопись — гул грозы: берегу Ингула, согнула, грозового гула. Алина Казачкова, 11 кл., школа № 1095, г. Москва.

Рассмотрим стихотворение «Дождь». Из-за ударения, падающего на предпоследний слог, все строчки звучат мягко, округлённо. А в «Грозе»

каждая строчка — удар! Ты чувствуешь ритм, скорость, движение.

Лидия Бугаева, 9 кл., школа № 1492, г. Москва.

Стихотворение Тарковского написано пятистопным ямбом, исполь­ зуется женская рифмовка, строка при этом приобретает некоторую неза­ конченность, звуковую и смысловую, плавно перетекая в следующие строки. От этого стихотворение получается медленным, спокойным, его читают нараспев; оно по своему звучанию полностью соответствует опи­ сываемому в нём: о величьи мира нужно говорить именно так. У Когана же четырёхстопный ямб и мужская рифмовка, поэтому стихотворение звучит резко, грозно, строки читаются быстро, они законченны по смыслу и кажутся обрывистыми, острыми. Именно такой размер при­ даёт стиху динамику и даже некоторую агрессивность.

Тарковский в своём стихотворении размышляет, выдвигает предпо­ ложения, поэтому его стихотворение поделено на строфы. У Когана же нет построфного деления, его стихотворение цельно, идея, главная и единственная, как стержень, собирает мысли вокруг себя. Александра Кравченко, 11 кл., Московская гимназия на Юго-Западе № 1543.

А во втором нет даже чёткой последовательности рифм. Строчки набросаны беспорядочно и стихийно, как беспорядочно сыплются с неба дождевые капли. Арина Попандопуло.

Язык [в стихотворении «Дождь»] более возвышенный, витиеватый.

А в «Грозе» мы видим повторы, синтаксический параллелизм. Слов, что ли, в русском языке других нет? Конечно, есть. Но все чувства от повторов как бы возводятся в квадрат. «Снова... снова... » — и мы понимаем, как тягостна герою равнодушная овальность. Мария Куря­ кина, 10 кл., лицей № 3, г. Саров.

Интересно, что жизнь в стихотворении «Гроза» описывается неров­ ными, переменчивыми рифмами, и только в конце рифмуются подряд три строчки как подведение итогов, в то время как в стихотворении «Дождь» ни разу не нарушается строгая, торжественная форма, речь ровно катится к последней строке. Снежана Владислава Лазарева.

И, наконец, обобщения, сделанные участниками конкурса.

В первом автор возвращается к древности, проводит аналогию с уже несуществующим миром, во втором, наоборот, показана современность и будничность жизни. Мария Голуб, 9 кл., школа № 1253, г. Москва.

«Дождь» о мире, который меняет обличье, а «Гроза» о том, что мир, как овал, один и тот же, всё идёт по кругу, всё повторяется. Ольга Кижнерман, 8 кл., лицей № 40, г. Петрозаводск.

В первом целостность, совершенство того, что уже существует; автор делает упор на том, что мир совершенен такой, какой есть. А для вто­ рого неизменность — смерть, равнодушие. Совершенное, круглое, пра­ вильное — это мёртвое, живое для героя — это угловатое, неправильное, неспокойное, как гроза. Лирический герой не принимает мир таким, какой он есть. Елизавета Базуткина, 11 кл., школа № 1173, г. Москва.

Слово мир означает, что наставший покой — это хорошо для всех, но последние два стиха создают антитезу я и они: «Я с детства не любил овал! // Я с детства угол рисовал!» Снежана Лазарева.

... В стихотворении Когана образ грозы используется не для того, чтобы передать состояние природы, красоту мира, как у Тарковского, а чтобы выразить бунтарскую природу этой стихии. Тарковский исполь­ зует образ грозы с прямым значением, а Коган превращает этот образ в метафору.

Эти два стихотворения, как показалось из названия, похожие, на самом деле очень разные: в одном перед нами ставится вопрос, коим не раз задавались поэты и писатели других времен (например Жуковский, отрывок «Невыразимое»): как словами передать всю живость настоя­ щего мира, не упустив ни единой детали — а во втором — желание лирического героя раскрыть нам глаза, чтобы мы увидели «равноду­ шье, как овал», в котором жизнь невозможна, возможно только суще­ ствование. Лирическому герою Когана невозможно жить в «овальном»

мире — ему нужен этот грохот, этот ветер, этот острый угол, постоянно колющийся и напоминающий, что ты жив. Александра Кравченко.

Задания для конкурса по литературе, ответы и комментарии под­ готовили:

Н. А. Шапиро, Е. В. Сечина (ответы и комментарии к заданиям № 1 и № 4), И. К. Чернышева (условие задания № 1).

Критерии оценивания и награждения

1. Принципы выявления победителей и призёров в многоборье Было предложено 5 творческих заданий. Задания 1 и 2 предназначались для 9 классов и младше, остальные задания — для всех классов.

Задания по литературе оцениваются в баллах (целое положительное число или 0) по критериям (см. ниже).

Действуют две схемы выявления победителей и призёров в много­ борье: по сумме набранных баллов и по полноте выполнения одного задания.

(Задания 1 и 2 адресованы только ученикам 9 классов и младше, и в случае выполнения этих заданий учениками 10–11 классов оценка за них никак не влияет на итоговый результат.) Схема 1. Победителями и призёрами в многоборье считаются те, кто набрал следующую сумму баллов в соответствии с классом, в котором обучается участник:

Минимальное число Минимальное число Максимальное Класс баллов для зачёта баллов для победы в суммарное число балла многоборья конкурсе по литературе баллов для класса 1–6 10 24 50 Схема 2. Победителями («v») считаются те, кто выполнил любое одно задание на максимум минус один балл (то есть на 9 баллов или больше) или лучше. Призёрами в многоборье («e») считаются участ­ ники, набравшие за любое одно задание максимум минус два балла (то есть 8) или больше.

Для каждого участника рассчитываются его результаты по схемам 1 и 2 по критериям класса, в котором он учится, а также по критериям всех более старших классов. Из всех полученных результатов выбира­ ется лучший (оценка «v» лучше, чем «e»). Тем самым справедливую оценку получают младшие школьники, которые успешно выполнили задания, предназначенные для старших классов.

2. Критерии проверки заданий.

Баллы за каждое задание выставляются по приведённым ниже кри­ териям и складываются из баллов по каждому пункту критериев. За каждый пункт начисляется целое количество баллов от 0 до указанного в критериях максимума.

За особенно удачные формулировки ответов, ценные нетривиальные мысли жюри вправе начислить бонусные баллы (из расчёта не более 3 баллов за каждое задание).

Обращаем внимание участников на то, что за ответы без пояснений максимальное число баллов не выставляется.

Если автор выдвигает разумную, пусть даже ошибочную, гипотезу в ответ на какой-либо из вопросов, ему, напротив, может быть начис­ лено некоторое количество баллов за ответ (в зависимости от степени обоснованности и логичности его предположения).

Внимание! Если жюри находит в работе цитаты из Интернета, то участнику выставляется 0 баллов.

–  –  –

В таблице указано количество участников, получивших данное количе­ ство баллов за данное задание, пункт. Для каждого участника учтены задания для класса, в котором он учится, и задания для более старших классов.

Клеточки с баллами, не соответствующими критериям проверки, оставлены пустыми. Также пустыми оставлены клеточки «0 баллов»

по отдельным пунктам — считается, что в этом случае участник не выполнял соответствующую часть задания (и, соответственно, он не учитывается в статистике).

Содержание

–  –  –

Учебно-методическое издание 37-й Турнир имени М. В. Ломоносова 28 сентября 2014 года.

Задания. Решения. Комментарии.

ISBN 978–5–4439–1010–9 Ответственный за выпуск А. К. Кулыгин.

Корректор О. А. Васильева.

Автор иллюстрации на обложке Т. А. Карпова. Сюжет иллюстрации состав­ лен по мотивам заданий № 3 и № 6 по математике и № 1 по лингвистике.

Иллюстрации в тексте: А. К. Кулыгин, Г. А. Мерзон.

Подписано к печати 15.12.2015.

Формат 6090 1 /16. Печать офсетная. Объём 13 печ. л.

Заказ. Тираж 4000 экз.

Издательство Московского центра непрерывного математического образования.

119002, Москва, Большой Власьевский переулок, дом 11.

Тел. (499)241–08–04, (499)241–12–37.

Отпечатано с готовых диапозитивов в ППП «Типография Наука“ ».

” 119002, Москва, Шубинский пер., д. 6.

ISBN 978-5-4439-1010-9 9 785443 910109 XXXVII Турнир имени М. В. Ломоносова

–  –  –

ISBN 978-5-4439-1010-9 9 785443 910109



Pages:     | 1 | 2 ||

Похожие работы:

«RU 2 428 905 C2 (19) (11) (13) РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ (51) МПК A45D 34/00 (2006.01) ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ, ПАТЕНТАМ И ТОВАРНЫМ ЗНАКАМ (12) ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ К ПАТЕНТУ (21...»

«МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ по сопоставлению данных разведки и разработки месторождений твердых полезных ископаемых Москва, 2007 Разработаны Федеральным государственным учреждением "Государственной комиссией по...»

«Зерновые культуры (Выращивание, уборка, доработка и использование) Учебно-практическое руководство Под общей редакцией доктора с.-х. наук, профессора, иностранного члена РАСХН Д. Шпаара 3-е издание, доработанное и допо...»

«© ВОПРОСЫ СОЦИАЛЬНОЙ ТЕОРИИ. 2008. Том II. Вып. 1(2) Природа социальной реальности ЗАРУБЕЖНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ Р. МАККЕНЗИ ОБЛАСТЬ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЭКОЛОГИИ* В процессе борьбы за существование в человеческих группах соци альная организация приноравлив...»

«ЛАБОРАТОРНЫЙ ПРАКТИКУМ ПО ГЕОЛОГИИ ЧАСТЬ 1 "Определение минералов и горных пород" Учебное пособие для студентов специальностей 1 – 31 02 01 "География", 1 – 33 01 02 "Геоэкология" Программа лабораторных и контролируемых самостоятельных занятий по курсу "Геология" включает следующие разделы (темы): макроскопическое определение минералов (около 4...»

«E4351 V2 Public Disclosure Authorized CASA-1000: Проект Передачи и Торговли Электроэнергией в Центральной и Южной Азии Краткое содержание Региональной Экологической Оценки Национальная Компания по Электропередаче и Доставке (Пакистан) Открытая Акционерная Холдинговая Компания (ОАХК) "Барки Тоджик" (Таджики...»

«МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФАРМАКОПЕЙНАЯ СТАТЬЯ Анатоксин дифтерийный ФС.3.3.1.0004.15 адсорбированный с уменьшенным содержанием антигена (АД-М-анатоксин)...»

«БІОГЕОЦЕНОЛОГІЧНІ ДОСЛІДЖЕННЯ УДК 502.1 (477) © А. В. Боговин ТИПЫ КАТЕГОРИЙ БИОРАЗНООБРАЗИЯ В УСЛОВИЯХ АНТРОПОГЕННОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ ЭКОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ Национальный научный центр "Институт земледелия НААНУ" Освещена биосф...»

«C 2013/14 Rev.1 (CL 144/4 Rev.1) R Май 2013 года Organizacin Продовольственная и Organisation des Food and de las cельскохозяйственная Nations Unies Agriculture Naciones Unidas pour организация Organization para la l'alimentati...»

«ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ГОРОДА МОСКВЫ "ШКОЛА № 2031" (ГБОУ ШКОЛА № 2031) 111675, г.Москва, ул.Дмитриевского, д. 13 тел/факс:(499)7217282, e-mail:203 l@edu.mos.ru http://sch2031.mskobr.ru "Утверждаю" "Рассмотрено" на заседании методического р ГБОУ...»

«ФГБОУ ВПО "Ульяновская государственная сельскохозяйственная академия" "Научно-исследовательский инновационный центр микробиологии и биотехнологии" Ульяновская МОО "Ассоциация практикующих ветеринарных врачей" АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИНФЕКЦИ...»

«05. 2013 Dekor Plus Декоративная штукатурка для фасадов Свойства • ударопрочная;• высокопаропроницаемая;• гидрофобная;• морозои атмосферостойкая;• пригодна для внутренних и наружных работ;• экологически безопасна. Область применения Декоративная штукатурка Dekor Plus предназначена для изготовления тонкослойн...»

«ВИНОГРАДОВА ЕВГЕНИЯ АЛЕКСАНДРОВНА ВЛИЯНИЕ ФОСПРЕНИЛА И ГАМАВИТА НА ФИЗИОЛОГИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ, ИММУННЫЙ СТАТУС И ПРОДУКТИВНОСТЬ СОБОЛЕЙ 06.02.02. – ветеринарная микробиология, вирусология, эпизоотология, микология с микотоксикологией и иммунология ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой...»

«Дидактические игры по познавательному развитию (экологическое воспитание) для детей старшей группы компенсирующей направленности Игра ведущий вид деятельности в дошкольном возрасте. Дидактическая и...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ УРАЛЬСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ПЕРВОГО ПРЕЗИДЕНТА РОССИИ Б. Н. ЕЛЬЦИНА ВОДОРОСЛИ Цианобактерии, красные, зеленые и харовые водоросли Учебно-методическое пособ...»

«Басов Артем Александрович Эпидемический процесс коклюша на современном этапе 14.02.02 эпидемиология АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата медицинских наук по специальности 14.02.02 – эпидемиология Москва – 2016 Работа...»

«СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ БИОЛОГИЯ, 2016, том 51, 1, с. 111-118 Микобиота зерновых культур: региональные аспекты УДК 636.086.13:632.4(470.23/.25) doi: 10.15389/agrobiology.2016.1.111rus ЗАРАЖЕННОСТЬ ЗЕРНА ОВСА ГРИБАМИ Fusarium И Alternaria И ЕЕ...»

«Коммерческое предложение ООО "БИОСМАРТЕКС", специализирующееся на разработке, проектировании, изготовлении и комплектации высокотехнологического оборудования для переработки всех видов биомасс, в высокоэффективное, экологически чистое твердое биотопливо топливные гранулы (пеллеты) и топливные брикеты. Н...»

«Министерство природных ресурсов и экологии Российской Федерации Федеральное Агентство по недропользованию Департамент по недропользованию на континентальном шельфе и Мировом океане ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ УНИТАРНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ "ВСЕРОССИЙСКИЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ГЕОЛОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ИМ.А.П.КАРПИНСКОГО" (ФГУП "ВСЕГ...»

«Государственная система санитарно-эпидемиологического нормирования Российской Федерации 4.2 МЕТОДЫ КОНТРОЛЯ. БИОЛОГИЧЕСКИЕ И МИКРОБИОЛОГИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ Гигиеническая оценка сроков годности пищевых продуктов Методические указ...»

«Instagram: @ugearskz +7 747 374 64 29 COMBINE Механический 3D Пазл 19 990 тг. 25 990 тг. Производитель Ugears Размеры упаковки 370 х 170 х 30 мм Размеры модели 135 х 165 х 278 мм Материал Фанера Экологичный Изготовлено из природных материалов Простая сборка Все детали вырезаны и готовы к сборке Механика Все модел...»

«Net media covered by Opoint in Ukraine 672 sites May 12, 2017 048.ua: "048.ua" Криминал Культура Новости Новости Общество Политика Последние Общество Политика Последние Происшествия Реклама Спорт Экология 0642.com.ua: "0642.com...»

«ГБОУ ВПО “Уральская государственная медицинская академия” Министерства здравоохранения Российской Федерации Кафедра микробиологии, вирусологии и иммунологии Методические указания №23 к практическим занятиям...»

«Жакот Анна Николаевна Влияние технологии забора материала на достоверность результатов бактериологического исследования дыхательных путей у больных со злокачественными опухолями лёгких 03.02.03 — микробиология 14.01.12 — онкология АВТОРЕФЕРАТ диссертации...»

«30 апреля 1999 года N 81-ФЗ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ КОДЕКС ТОРГОВОГО МОРЕПЛАВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Принят Государственной Думой 31 марта 1999 года Одобрен Советом Федерации 22 апреля 19...»










 
2017 www.book.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - электронные ресурсы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.