WWW.BOOK.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Электронные ресурсы
 
s

Pages:     | 1 ||

«ПРАВИЛА КОМБИНИРОВАННОГО СТРАХОВАНИЯ СТРОИТЕЛЬНО-МОНТАЖНЫХ РАБОТ (редакция 1 от 28.08.1998 приказ № 6С, с изменениями от 19.02.1999 приказ ...»

-- [ Страница 2 ] --

10.4.2. приостановления, истечения срока действия или отмены действия договора аренды, отсутствия или прекращения действия лицензии либо иных правоустанавливающих документов Страхователя (Выгодоприобретателя), любого иного события, происшедших после того, как Страхователь (Выгодоприобретатель) мог бы начать или начал производственную деятельность с использованием объекта контрактных работ;

10.4.3. отсутствия финансирования, недостатка или отсутствия средств у Страхователя (Выгодоприобретателя) и/или у его Контрагента на осуществление контрактных работ или отсутствия у Страхователя (Выгодоприобретателя) достаточных финансовых средств для восстановления или замены уничтоженного, поврежденного или пропавшего имущества;

10.4.4. неустранения Страхователем (Выгодоприобретателем) в течение согласованного со Страховщиком срока обстоятельств, увеличивающих степень риска, на необходимость устранения которых указывал Страхователю (Выгодоприобретателю) Страховщик;

10.4.5. несовершения Страхователем (Выгодоприобретателем) действий, необходимых для принятия объекта контрактных работ в эксплуатацию, а также действий, предусмотренных договором подряда, заключенным с Контрагентом, необходимых для регистрации права Страхователя (Выгодпориобретателя) на объект контрактных работ;

10.4.6. несовершения Страхователем (Выгодоприобретателем) действий, предусмотренных действующим законодательством Российской Федерации или договором подряда, заключенным с Контрагентом, до совершения которых Контрагент не мог исполнять свои обязательства;

10.4.7. непередачи Страхователю (Выгодоприобретателю) объекта контрактных работ в установленный срок, если Контрагент до истечения этого срока в письменной форме предупредил Страхователя (Выгодоприобретателя) о переносе срока окончания контрактных работ и в письменной форме согласовал со Страхователем (Выгодоприобретателем) перенос срока окончания контрактных работ.

10.5. любой убыток, связанный с уплатой любого рода штрафов, пеней, неустоек и иными штрафными санкциями за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение одной из сторон обязательств или положений по договору строительного подряда или иного документа (включая проектную документацию, технические нормы, стандарты, договора поставки и др.), на основании которого или в соответствии с которым осуществляются строительно-монтажные работы.

11. В сумму страховой выплаты не включаются и Страховщиком не возмещаются:

11.1. расходы на покупку сырья, полуфабрикатов и материалов, используемых для производственной деятельности (смазочные материалы, топливо и т.д.), стоимость приобретенных товаров, если указанные расходы не вызваны необходимостью поддерживать производственный процесс в период задержки сдачи в эксплуатацию объекта контрактных работ или не связаны с необходимостью авансовых платежей за электроэнергию из внешних источников;

11.2. налоги и сборы, обязанность уплаты которых каким-либо образом связана с наступлением страхового случая;

11.3. расходы на оплату лицензий, авторских вознаграждений, а также страховых премий;

11.4. неполученная прибыль и/или расходы по операциям, не связанным с производственной деятельностью Страхователя (Выгодоприоретателя) с использованием объекта контрактных работ, таким, как инвестиционные операции, операции с ценными бумагами, недвижимостью и т.п.;

11.5. другие расходы, необходимость осуществлять которые перестала существовать в результате наступления страхового случая, либо размер которых был сокращен до минимума по указанной причине.





12. Любое продление периода страхования в соответствии с условиями настоящих ДУ должно быть дополнительно согласовано со Страховщиком в письменной форме, с указанием обстоятельств, которые повлекли за собой необходимость продления покрытия. Продление периода страхования имеет силу, только если Стороны договора страхования заключили специальное дополнительное соглашение в письменной форме.

13. При определении суммы страхового возмещения подлежат учету все факторы, которые могли бы повлиять на ход и результаты застрахованной хозяйственной деятельности, если бы не произошла задержка в сроках сдачи в эксплуатацию объекта застрахованного имущества (объекта строительства).

–  –  –

СВОД ОСОБЫХ ОГОВОРОК,

ПРИМЕНЯЕМЫХ ПРИ СТРАХОВАНИИ СТРОИТЕЛЬНЫХ РАБОТ

Оговорка 001. Страхование ущерба по причине забастовок, беспорядков и гражданских волнений (ЗБГВ).

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования, а также при условии уплаты Страхователем согласованной дополнительной страховой премии, действие договора страхования распространяется на ущерб, понесенный в результате забастовок, беспорядков и гражданских волнений, которые для целей настоящей Оговорки означают (во всех случаях при соблюдении следующих условий далее

Особых условий) убыток или ущерб, причиненный непосредственно застрахованному имуществу:

1. действием любого лица, принимающего участие совместно с другими лицами в любых нарушениях общественного порядка (в связи с забастовкой или локаутом, или вне связи с ними), не представляющих собой случаев, указанных в условии 2 Особых условий настоящей оговорки,

2. действием любого образованного законным образом органа власти по пресечению или при попытке пресечения любого такого нарушения, или по сведению до минимума последствий любого такого нарушения,

3. преднамеренным действием любого забастовщика или подвергнутого локауту рабочего по продолжению забастовки или в порядке противления локауту,

4. действием любого образованного законным образом органа власти по предотвращению или при попытке предотвращения любого такого действия, или по сведению до минимума последствий любого такого действия.

Настоящим далее четко подтверждается и заявляется, что:

1. все положения, исключения, оговорки и условия договора страхования применимы во всех отношениях к страхованию, предоставленному настоящей оговоркой, если только они не были однозначно изменены в рамках специального соглашения и любая ссылка на ущерб в тексте договора страхования предполагает рассмотрение опасностей, застрахованных в рамках данной оговорки как включенных в объем покрытия,

2. нижеследующие Особые условия применимы лишь для страхования, предоставленного настоящей оговоркой, и текст договора страхования применим во всех отношениях к страхованию, предоставленному договором страхования так, как если бы настоящая Оговорка отсутствовала.

Особые условия:

1. Действие договора страхования не распространяется на:

a. ущерб, вызванный полным или частичным прекращением работы или задержкой, перебоями или прекращением любого процесса или операции, b. ущерб, вызванный постоянным или временным лишением застрахованного имущества в результате конфискации, захвата или реквизиции со стороны любого законным образом созданного органа власти, c. убыток или ущерб, вызванный постоянным или временным изъятием любого здания в результате незаконного занятия такого здания любым лицом, d. косвенный ущерб или ответственность любого рода или характера, любые платежи, произведенные сверх компенсации за материальный ущерб, как предусмотрено в настоящем документе.

Тем не менее, Страховщик не освобождается в соответствии с положениями вышеприведенных пп.«b» и «с» от любой ответственности перед Страхователем в отношении физического повреждения застрахованного имущества, нанесенного до изъятия или на период временного изъятия застрахованного имущества.

2. Действие договора страхования не распространяется на любой ущерб, вызванный непосредственно или косвенно любым из нижеследующих случаев или представляющий собой его следствие, а именно:

a. войной, вторжением, действием неприятеля, военными действиями или маневрами (независимо от того, объявлена война или нет), гражданской войной, b. мятежом, гражданскими волнениями, приобретающими размах народного восстания, вооруженным восстанием, мятежными действиями, бунтом, революцией, установлением военного режима или узурпацией власти, c. любым действием любого лица, действующего от имени любой организации или в связи с ней, деятельность которой направлена на свержение силой законного правительства de jure или de facto, или на оказание на него давления посредством терроризма или насилия.

При любом иске, судебном процессе или ином разбирательстве, в процессе которого Страховщики утверждают, что ввиду наличия настоящего условия любой убыток или ущерб не покрыт страховым полисом, бремя доказательства того, что такой ущерб застрахован, ложится на Страхователя.

3. Срок действия настоящей Оговорки может быть прекращен в любой момент Страховщиком при направлении уведомления об этом заказным почтовым отправлением на последний известный адрес Страхователя, и в этом случае Страховщик обязан выплатить соразмерную долю взноса за оставшийся период с даты прекращения действия настоящей оговорки.

4. Лимит возмещения на один случай ущерба, как обозначено ниже, предполагает ограничение компенсации за все убытки, застрахованные в соответствии с настоящей Оговоркой в течение 168 часов без перерыва.

Общая ответственность Страховщика в течение срока действия договора страхования ограничивается двойным размером ограниченной ответственности по каждому страховому случаю.

По договору страхования устанавливается лимит возмещения, франшиза, дополнительная страховая премия.

Оговорка 002. Страхование взаимной ответственности.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в Оговорках в рамках договора страхования, а также при условии уплаты Страхователем согласованной дополнительной страховой премии, страхование ответственности перед третьими лицами в рамках договора страхования распространяется на указанных в договоре страхования Застрахованных лиц в той же степени, как если бы на каждое Застрахованное лицо был оформлен отдельный договор страхования, при условии, что Страховщик не производит Страхователю выплату страхового возмещения в рамках настоящей Оговорки в отношении ответственности за:

– гибель или повреждение объектов, которые застрахованы или могли быть застрахованы в соответствии с Секцией А п.2.1 Правил страхования, даже в том случае, если необходимость страхового возмещения не возникает в результате применения франшиз или лимитов возмещения,

– смертельное или не смертельное увечье или болезнь служащих или рабочих, которые застрахованы или могли быть застрахованы в рамках трудового соглашения и/или страхования ответственности работодателей.

При этом общая ответственность Страховщиков перед застрахованными Сторонами не должна превышать в сумме по любому одному случаю или ряду случаев, возникающих в результате одной и той же причины, указанного в договоре страхования лимита возмещения.

По договору страхования устанавливается дополнительная страховая премия.

Оговорка 003. Страхование работ в рамках технического обслуживания.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, а также при условии уплаты Страхователем согласованной дополнительной страховой премии, действие договора страхования распространяется на указанный в договоре страхования период технического обслуживания для страхового возмещения исключительно гибели или ущерба подрядным сооружениям, причиненного застрахованным(и) подрядчиком(ами) в ходе проведения работы по выполнению обязательств в соответствии с положениями контракта о предоставлении технического обслуживания.

В договоре страхования указывается период технического обслуживания и дополнительная страховая премия.

Оговорка 004. Расширенное страхование технического обслуживания.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, а также при условии уплаты Страхователем согласованной дополнительной страховой премии, действие договора страхования распространяется на указанный в договоре страхования период технического обслуживания для страхового возмещения гибели или ущерба подрядным сооружениям,

– причиненного застрахованным(и) подрядчиком(ами) в ходе проведения работ по выполнению обязательств в соответствии с положениями контракта о предоставлении технического обслуживания,

– имеющего место в течение периода технического обслуживания, при условии, что такой ущерб был причинен на строительной площадке в течение периода строительства до оформления акта о завершении строительства той части сооружений, где имели место гибель или ущерб.

В договоре страхования указывается период технического обслуживания и дополнительная страховая премия.

Оговорка 005. Особые условия в отношении календарного плана строительства и/или монтажа.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, к договору страхования применяются следующие положения:

Календарный план строительства и/или монтажа вместе с любыми иными заявлениями, представленными Страхователем в письменном виде с целью получения страхового покрытия по договору страхования, а также техническая информация, направляемая Страховщикам, считается неотъемлемой частью договора страхования.

Страховщик не производит Страхователю выплату страхового возмещения за ущерб, причиненный, или вызванный, или усугубленный отклонениями от календарного плана строительства и/или монтажа в том случае, если превышен указанный ниже срок в неделях, если только Страховщик не выразил письменного согласия на такое превышение до того, как возник такой ущерб.

В договоре страхования указывается количество недель отклонения от календарного плана в качестве временного ограничения (временной франшизы).

Оговорка 006. Страхование дополнительных расходов по сверхурочным и ночным работам, работе в государственные праздники, ускоренной доставке.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования, а также при условии уплаты Страхователем согласованной дополнительной страховой премии, действие договора страхования распространяется на возмещение дополнительных расходов по сверхурочным и ночным работам, работе в государственные праздники и ускоренной доставке (исключая воздушные перевозки).

При этом, как обязательное условие, такие дополнительные расходы должны быть вызваны вследствие любого ущерба застрахованного имущества, по которым выплачивается страховое возмещение в соответствии с договором страхования.

Если страховая(ые) сумма(ы) поврежденного(ых) объекта(ов) меньше стоимост(и)ей, подлежащей(их) страхованию, то выплачиваемое в соответствии с настоящей Оговоркой страховое возмещение таких дополнительных расходов уменьшается в той же самой пропорции.

В договоре страхования указывается лимит возмещения по каждому страховому случаю и размер дополнительной страховой премии.

Оговорка 007. Страхование дополнительных расходов по воздушным перевозкам.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, а также при условии уплаты Страхователем согласованной дополнительной страховой премии, действие договора страхования распространяется на возмещение дополнительных расходов по воздушным перевозкам.

При этом, как обязательное условие, такие дополнительные расходы должны быть вызваны вследствие любого ущерба застрахованным объектам, по которым выплачивается страховое возмещение в соответствии с договором страхования.

Далее, как обязательное условие, максимальная сумма, выплачиваемая в соответствии с настоящей Оговоркой по воздушным перевозкам, не может превышать указанной ниже суммы в течение срока действия договора страхования.

В договоре страхования устанавливается безусловная франшиза в размере не менее 20% от суммы возмещаемых дополнительных расходов по каждому страховому случаю, максимальная сумма возмещения и размер дополнительной страховой премии.

Оговорка 008. Гарантия в отношении сооружений в сейсмоопасных зонах.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщики производят Страхователю выплату страхового возмещения лишь за убыток, ущерб или ответственность, вызванные землетрясением, если Страхователь докажет, что риск землетрясения был учтен в проекте в соответствии с официальными строительными нормами, применимыми к строительной площадке, и что были соблюдены условия качества материалов и выполнения работ, а также выдержаны исходные расчеты.

Оговорка 009. Исключение ущерба или ответственности, вызванных землетрясением.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщики не производят Страхователю выплату страхового возмещения за ущерб или ответственность, непосредственно или косвенно вызванные землетрясением или имевшие место в результате его.

Оговорка 010. Исключение ущерба или ответственности, вызванных наводнением и затоплением.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщики не производят Страхователю выплату страхового возмещения за ущерб или ответственность, непосредственно или косвенно вызванные наводнением и затоплением или имевшие место в их результате.

Оговорка 012. Исключение ущерба или ответственности, вызванных бурей или повреждением водой во время бури.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщики не производят Страхователю выплату страхового возмещения ущерба или ответственности, непосредственно или косвенно вызванных или являющихся результатом бури силой, равной или превосходящей 8 баллов по шкале Бофора (средняя скорость ветра свыше 62 км/час), или любого ущерба, нанесенного водой в связи с такой бурей или вследствие ее.

Оговорка 013. Имущество, хранящееся вне строительной площадки.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, а также при условии уплаты Страхователем согласованной дополнительной страховой премии, положения Секции А п.2.1 Правил страхования распространяются на возмещение гибели или повреждения застрахованного имущества (за исключением имущества в процессе производства, обработки или хранения в помещениях изготовителя, дистрибьютора или поставщика), хранящегося вне строительной площадки в указанных в договоре страхования пределах дополнительной территории.

Страховщики не производят Страхователю выплату страхового возмещения ущерба, вызванного несоблюдением общепринятых для складов или хранилищ мер по предотвращению ущерба.

В частности, такие меры включают:

– создание закрытой площади складирования (в помещении или, по крайней мере, внутри ограждения), выставление охраны, принятие соответствующих противопожарных мер, в зависимости от конкретного расположения или типа складируемого имущества;

– разделение складских сооружений противопожарными стенами или отнесение их на расстояние не менее 50 метров друг от друга;

– расположение и проектирование единиц складирования таким образом, чтобы предотвратить скопление воды или затопление во время дождя или наводнения, имеющего статистическую вероятность повторения менее 20 лет;

– ограничение стоимости застрахованного имущества, находящегося на хранении на одном складском сооружении.

В договоре страхования указываются пределы дополнительной территории, максимальная стоимость застрахованного имущества на одно складское сооружение, лимит возмещения по каждому страховому случаю, безусловная франшиза (минимальная) от суммы ущерба по каждому страховому случаю, дополнительная страховая премия.

Оговорка 100. Страхование испытаний машин и оборудования.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, срок действия покрытия продлевается на период проведения пусконаладочных работ и испытаний, но не более, чем на четыре недели с даты начала испытания.

Однако, если часть объекта, или одна машина или несколько машин подвергнута(ы) испытаниям и/или введена(ы) в эксплуатацию или принята(ы), действие страхового покрытия по этой конкретной части завода, или машины(машин) и связанной с ними любой ответственности прекращается, и страховое покрытие продолжается в отношении остальных частей, к которым вышесказанное не относится.

Далее подтверждается и принимается, что в случае страхования машин и оборудования, находящихся в процессе испытаний, исключения, предусмотренные в пп.3.3.Б.3 и 3.3.Б.4 правил не применяются, а вместо них применяются следующие исключения:

«убыток или ущерб по причине ошибок в проекте, некачественного материала или отливки, низкого качества выполнения работ, кроме ошибок в процессе монтажа».

Однако, в случае страхования предметов, бывших в употреблении, действие страхования в соответствии с договором страхования прекращается немедленно с началом испытания.

Оговорка 101. Особые условия в отношении строительства туннелей и штреков.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщики не производят Страхователю выплату страхового возмещения в отношении:

– цементации участков мягких пород и/или иных дополнительных мер безопасности, даже если необходимость в них возникает лишь в процессе строительства,

– излишней выемки, превышающей предусмотренную планами минимальную потребность в выемке, а также дополнительных расходов, вызванных по этой причине в связи с обратной засыпкой пустот,

– расходов, связанных с водоотводом, даже при значительном превышении первоначально ожидаемых объемов воды,

– убытка или ущерба, вызванного выходом из строя водоотводной системы, если такой выход из строя мог быть предотвращен строительством соответствующих резервных сооружений,

– расходов, вызванных необходимостью в дополнительной изоляции и сооружениях для отвода поверхностных стоков и/или подземных вод.

Оговорка 102. Особые условия в отношении подземных кабелей, труб и иных сооружений.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщики производят Страхователю выплату страхового возмещения в случае гибели или повреждения существующих подземных кабелей и/или труб или иных подземных сооружений, если до начала работ Страхователь получил информацию у соответствующих властей о точном расположении таких кабелей, труб или иных подземных сооружений и принимает все необходимые меры по избежанию их повреждения.

Заявленный ущерб в отношении гибели или повреждения таких подземных сооружений, расположенных в тех же местах, которые показаны на картах подземных сооружений (чертежах расположения подземных сооружений) подлежат оплате за вычетом 20% от суммы ущерба или за вычетом сумм минимальной франшизы по каждому страховому случаю, указанному в договоре страхования, в зависимости от того, какая сумма больше.

Заявленный ущерб в отношении гибели или повреждения неправильно показанных на картах подземных сооружений подлежат оплате за вычетом сумм минимальной франшизы по каждому страховому случаю, указанной в договоре страхования.

В любом случае сумма страхового возмещения ограничивается стоимостью ремонта таких кабелей, труб или иных подземных сооружений, причем из страхового покрытия исключается любой косвенный ущерб и штрафы.

В договоре страхования указывается безусловная франшиза, не менее 20% от суммы ущерба и минимальная франшиза по каждому страховому случаю.

Оговорка 103. Исключение гибели или повреждения посевов, лесов и возделываемых культур.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщик не производит Страхователю выплату страхового возмещения за ущерб или ответственность, непосредственно или косвенно вызванные в отношении посевов, лесов и/или любых возделываемых культур во время выполнения подрядных работ.

Оговорка 104. Особые условия в отношении строительства плотин и водохранилищ.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщики не производят Страхователю выплату возмещения в отношении:

– цементации участков мягких грунтов и/или иных дополнительных мер безопасности, даже если необходимость в них возникает лишь в процессе строительства,

– расходов по водоотводу, даже если существенно превышены первоначально ожидаемые объемы воды,

– ущерба, нанесенного выходом из строя водоотводной системы, если такой выход из строя мог быть предотвращен строительством соответствующих резервных сооружений,

– расходов по дополнительной изоляции или гидроизоляции и строительству дополнительных сооружений для отвода поверхностного стока и/или подземных вод,

– ущерба в результате усадки, вызванной недостаточным уплотнением,

– трещин и протечек.

Оговорка 105. Покрытие существующих сооружений и/или окружающего имущества.

Выражается согласие и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования, а также при условии уплаты Страхователем согласованного дополнительного страхового взноса, покрытие в соответствии с Секцией А п.2.1.1.

Правил распространяется в соответствии с нижеследующими положениями на случай внезапной и непредвиденной гибели или повреждения нижеследующих сооружений, вызванных или связанных со строительством или возведением застрахованного в соответствии с Секцией А п.2.1.1. Правил страхования имущества, например, вибрацией, ослаблением или удалением опоры, понижением уровня грунтовых вод, подведением фундамента, проходкой туннелей или выполнением иных работ с вовлечением опорных элементов или подпочвенного слоя.

Убытки от разрушения или повреждения нижеследующих сооружений подлежат возмещению, если только до начала работ их состояние было найдено удовлетворительным и/или были приняты необходимые меры безопасности. Страхователь совместно со Страховщиками подготавливает отчет с указанием состояния сооружений до начала проведения работ.

Покрытие не распространяется на следующее:

1. убыток или ущерб, связанный с ошибками или упущениями при проектировании работ;

2. убыток или ущерб в виде трещин, не отражающихся ни на устойчивости сооружения, ни на безопасности его пользователей.

В случае необходимости принятия дополнительных мер безопасности в ходе строительства связанные с такими мерами расходы не подлежат компенсации в соответствии с условиями договора страхования.

В договоре страхования указываются сооружения, к которым применима настоящая Оговорка, лимит возмещения по одному случаю, общий лимит возмещения, франшиза не менее 20% от размера ущерба по одному случаю, дополнительная страховая премия.

Оговорка 106. Гарантия в отношении секций.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщик производит Страхователю выплату страхового возмещения ущерб или ответственность, причиненные непосредственно или косвенно насыпям, выемкам и ступенчатым выемкам, траншеям и каналам лишь в том случае, если эти насыпи, выемки и ступенчатые выемки, траншеи и каналы сооружаются секциями общей длиной, не превышающей указанную ниже величину, независимо от состояния завершенности застрахованных сооружений, и компенсация убытка по каждому страховому случаю ограничивается стоимостью ремонта таких секций.

В договоре страхования указывается максимальная длина секции в метрах.

Оговорка 107. Гарантия в отношении бытовых городков и складов.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщик производит Страхователю выплату страхового возмещения лишь за убыток, ущерб или ответственность, причиненные непосредственно или косвенно бытовым городкам и складам пожаром, наводнением или затоплением лишь в том случае, если эти бытовые городки или склады расположены выше наивысшего уровня воды, зарегистрированного где-либо на строительной площадке за последние 20 лет, и если отдельные складские сооружения расположены на расстоянии не менее 50 м друг от друга или разделены противопожарными стенами.

Также подтверждается, что Страховщик выплачивает Страхователю возмещение по каждому страховому случаю лишь в пределах лимита возмещения, установленного:

– по бытовым городкам,

– по каждому отдельному складскому сооружению.

Оговорка 108. Гарантия в отношении строительной техники, оборудования и машин.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщики производят Страхователю выплату страхового возмещения ущерб или ответственность, причиненные непосредственно или косвенно строительной технике, оборудованию и машинам наводнением и затоплением лишь в том случае, если после завершения работ или во время любого перерыва в проведении работ такая строительная техника, такое оборудование и такие машины содержатся в месте, которое недоступно наводнениям, имеющим статистическую вероятность повторения один раз в 20 лет.

Оговорка 109. Гарантия в отношении строительных материалов.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в страховом полисе или в оговорках в рамках страхового полиса, Страховщик производит Страхователю выплату страхового возмещения за ущерб или ответственность, причиненные непосредственно или косвенно строительным материалам наводнением и затоплением лишь в том случае, если объем таких материалов не превышает трехдневной потребности и если их избыточное количество хранится в местах недоступных наводнениям, имеющим статистическую вероятность повторения один раз в 20 лет.

Оговорка 110. Особые условия в отношении мер безопасности против осадков, наводнения и затопления.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщик производит Страхователю выплату страхового возмещения за ущерб или ответственность, причиненные непосредственно или косвенно осадками, наводнением и затоплением лишь в том случае, если при разработке и осуществлении соответствующего проекта были приняты надлежащие меры безопасности.

Понятие «надлежащие меры безопасности» означает, что были приняты в расчет все осадки, наводнения и затопления, имеющие статистическую вероятность повторения для данной местности вплоть до 20 лет и на весь срок действия страхового полиса на основе статистических данных, подготовленных метеорологическими службами.

Ущерб или ответственность, возникшие по вине Страхователя, не удалившего немедленно препятствия (например, песок, деревья) из водотоков в пределах строительной площадки - с водой или без воды - для обеспечения беспрепятственного водотока, страховому возмещению не подлежат.

Оговорка 111. Особые условия в отношении удаления обломков из-под оползней.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщик не производит Страхователю выплату страхового возмещения в отношении:

– расходов, связанных с удалением обломков из-под оползней, сверх затрат на расчистку материалов на участке, где имели место такие оползни;

– расходов, связанных с восстановлением подвергшихся эрозии склонов или иных спланированных участков, если Страхователь не принял надлежащих мер или принял их несвоевременно.

Оговорка 112. Особые условия в отношении противопожарных средств и противопожарной безопасности на строительных площадках.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщик производит Страхователю выплату страхового возмещения за ущерб, причиненный или вызванный непосредственно или косвенно пожаром или взрывом, однако, только при обязательном условии, что:

1. В ходе работ постоянно имеется в надлежащем рабочем состоянии соответствующее противопожарное оборудование и достаточное количество веществ, предназначенных для пожаротушения.

Полностью пригодные к работе стояки гидрантов под напором установлены на высоте вплоть до одного уровня ниже самого верхнего уровня проведения текущих работ и закрыты временными концевыми пробками.

2. Регулярно, по меньшей мере, два раза в неделю, проверяются шкафы со смотанными шлангами и переносными огнетушителями.

3. После удаления опалубки в возможно наикратчайший срок устанавливаются противопожарные перегородки в соответствии с требованиями соответствующих правил.

Проемы для лифтовых шахт, каналы для инженерных коммуникаций и иные проемы временно перекрываются, по возможности в наикратчайший срок, но не позднее начала монтажных работ.

4. Регулярно удаляется мусор. Все этажи, на которых производится отделка помещений, освобождаются от горючего мусора в конце каждого рабочего дня.

5. Система «допуска к работе» применяется ко всем подрядчикам, осуществляющим «огнеопасную» работу любого рода, такую как, но, не ограничиваясь только ею:

– заточка, резка или сварка,

– использование паяльных ламп и горелок,

– применение горячего битума, или любую иную работу с выделением тепла.

«Огнеопасная» работа проводится только в присутствии, по крайней мере, одного рабочего, вооруженного огнетушителем и обученного способам пожаротушения.

Участок любой «огнеопасной» работы осматривается через час после завершения работы.

6. Склад строительных или монтажных материалов подразделяется на несколько складских сооружений, в каждом из которых стоимость складируемых материалов не должна превышать указанную ниже величину. Отдельные складские сооружения должны находиться на расстоянии не менее 50 м друг от друга или быть разделены противопожарными перегородками.

Все легковоспламеняющиеся материалы, и в особенности все легковоспламеняющиеся жидкости и газы, должны храниться на достаточно большом удалении от строящегося или монтируемого сооружения и от любого огнеопасного участка.

7. Назначается ответственный за пожарную безопасность на строительной площадке.

Устанавливается надежная система пожарной сигнализации, а там, где это возможно, поддерживается прямая связь с ближайшей пожарной командой.

Выполняются и регулярно корректируются план противопожарной защиты и план действий при пожаре на строительной площадке.

Персонал подрядчика обучен методам тушения пожаров, и еженедельно проводятся учения по борьбе с пожаром.

Ближайшая по месторасположению пожарная команда знакома со строительной площадкой.

Пути к ней должны быть всегда свободными.

8. Строительная площадка огорожена, и доступ на нее контролируется.

В договоре страхования указывается максимальная стоимость материалов на одном складском сооружении.

Оговорка 113. Перевозки по внутренним путям сообщения.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, а также при условии уплаты Страхователем согласованной дополнительной страховой премии, страховое покрытие в соответствии с секцией А п.2.1. Правил распространяется на гибель или повреждение застрахованного имущества во время перевозки на подрядную строительную площадку транспортом, кроме водного или воздушного, в пределах территории, указанной в договоре страхования, при условии, что максимальная сумма, выплачиваемая в соответствии с настоящей Оговоркой, не превышает __________ за одну перевозку.

В договоре страхования указывается максимальная стоимость имущества, безусловная франшиза, дополнительная страховая премия.

Оговорка 114. Последовательные убытки.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, к договору страхования применяется следующая оговорка:

Ущерб, причиненный в результате ошибок в проекте (в случае расширения страхового покрытия оговоркой), дефектными материалами и/или низким качеством выполнения работ по одной и той же причине сооружениям, частям сооружений, машинам или оборудованию того же типа, возмещается в соответствии с нижеследующей шкалой после вычитания франшизы, определенной в договоре страхования по каждому случаю убытка:

– 100% по первым двум случаям ущерба,

– 80% по третьему случаю ущерба,

– 60% по четвертому случаю ущерба,

– 50% по пятому случаю ущерба.

Ущерб по последующим случаям не возмещается.

Оговорка 115. Страхование риска проектировщика Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, а также при условии уплаты Страхователем согласованной дополнительной страховой премии, исключение, предусмотренное п.3.4.Б.3. Правил страхования, не применяется, а вместо исключения, предусмотренного п.3.4.Б.4.

, применяется следующее:

«3.4.Б.4. Стоимость замены, ремонта или устранение в случае гибели или повреждения, нанесенного объектам в результате использования дефектного материала и/или недостатков производства строительных работ и/или ошибок в проекте, однако это исключение касается только непосредственно пострадавших частей, и не распространяется на гибель или повреждение исправных частей в результате аварии вследствие использования дефектного материала и/или недостатков производства строительных работ и/или ошибок в проекте».

По договору страхования устанавливается дополнительная страховая премия.

Оговорка 116. Страхование принятых или введенных в эксплуатацию застрахованных подрядных сооружений.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, а также при условии уплаты Страхователем согласованной дополнительной страховой премии, страховое покрытие по договору страхования распространяется на:

– ущерб, вызванный или нанесенный частям принятых или введенных в эксплуатацию застрахованных подрядных сооружений, если такой ущерб возникает вследствие осуществления строительства объектов, застрахованных в соответствии с секцией А п.2.1.1. Правил страхования, и в течение периода страхового покрытия.

По договору страхования устанавливается дополнительная страховая премия.

Оговорка 117. Особые условия в отношении укладки водопроводных и канализационных труб.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщик производит Страхователю выплату страхового возмещения за любой ущерб или ответственность, вызванные наводнением или заиливанием труб, траншей или шахт, лишь в пределах указанной ниже максимальной длины отрытой траншеи, вырытой полностью или частично, по каждому страховому случаю.

Страховщик несет ответственность лишь в том случае, если:

1. непосредственно после укладки трубы закреплены путем обратной засыпки таким образом, что они не могут быть смещены в результате затопления траншеи;

2. непосредственно после укладки трубы были закрыты с целью предотвращения проникновения воды, ила или тому подобного;

3. траншеи испытанных секций труб были засыпаны сразу же по завершении испытания под давлением.

В договоре страхования указывается максимальная длина в метрах.

Оговорка 118. Работы по бурению водозаборных скважин.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, страхование работ по бурению скважин ограничивается суммой ущерба, вызванного или причиненного такими опасностями, как:

– Землетрясение, вулканическая деятельность, цунами,

– Шторм, циклон, наводнение, затопление, оползень,

– Выброс и/или образование воронки,

– Пожар/взрыв,

– Артезианские потоки,

– Потеря бурового раствора, подача которого не может быть восстановлена известными способами,

– Разрушение скважины, включая смятие обсадной трубы, в результате подъема давления или вспучивания сланцев, которая не может быть восстановлена известными способами.

Страховое возмещение рассчитывается на основании расходов (включая материалы), произведенных на бурение скважины вплоть до самого момента появления первых признаков вышеуказанных обстоятельств и необходимости ликвидации скважины по причине возможного наступления событий, предусмотренных страхованием,, и из суммы компенсации, выплачиваемой Страхователю за ущерб, вычитается франшиза 10%, но не менее указанной ниже суммы по каждому страховому случаю.

Особые исключения:

Страховщик не несет ответственности за:

– утрату или ущерб, нанесенный буровой установке и буровому оборудованию (в отношении которых подрядчик, выполняющий бурение, может заключить особый договор страхования),

– затраты на рыболовную деятельность любого рода,

– затраты на восстановительные работы и капитальный ремонт для восстановления предшествующего состояния скважины, включая все стимуляционные работы (кислотная обработка, разбивание и т.д.).

В договоре страхования указывается безусловная франшиза в размере не менее 10% от суммы ущерба по каждому страховому случаю.

Оговорка 119. Существующее имущество или собственность, принадлежащая Страхователю или находящаяся у него на попечении, хранении или под его контролем.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, а также при условии уплаты Страхователем согласованной дополнительной страховой премии, страховое покрытие в соответствии с секцией А п.2.1.1. Правил страхования распространяется на гибель или повреждение существующего имущества или собственности, принадлежащей Страхователю или находящейся у него на попечении хранении или под его контролем вызванных или причиненных в ходе строительства или монтажа объектов, застрахованных в рамках указанной секции.

В договоре страхования указывается застрахованное имущество и страховая сумма.

Страховщик производит Страхователю возмещение гибели или повреждения, причиненного застрахованному имуществу, только в случае, если до начала строительства оно находилось в исправном состоянии, и если были приняты необходимые меры безопасности.

В отношении ущерба, причиненного вибрацией, или удалением, или ослаблением опоры, Страховщик гарантирует Страхователю возмещение ущерба лишь в том случае, если он вызван частичным или полным разрушением застрахованного имущества, а не поверхностным повреждением, которое не представляет собой угрозы устойчивости застрахованного имущества или опасности ее пользователям.

Страховщик не производит Страхователю оплаты страхового возмещения за:

– ущерб, который можно предвидеть, исходя из характера строительных работ или способа их выполнения,

– затраты на осуществление мер для предотвращения или сведения до минимума ущерба, вероятность которого возникает в течение срока действия страхового полиса.

В договоре страхования указывается безусловная франшиза и дополнительная страховая премия.

Оговорка 120. Вибрация, удаление или ослабление опоры.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, а также при условии уплаты Страхователем согласованной дополнительной страховой премии, страховое покрытие в соответствии с секцией Б п.2.1.2. Правил страхования распространяется на ответственность, возникающую в связи с ущербом, вызванным вибрацией, или удалением или ослаблением опоры.

При этом, как обязательное условие:

– Страховщик производит Страхователю выплату страхового возмещения в рамках ответственности за ущерб, причиненный любому имуществу, или земельному участку, или зданию, лишь в том случае, если в результате такого ущерба происходит их полное или частичное разрушение;

– Страховщик производит Страхователю выплату страхового возмещения в рамках ответственности за ущерб, причиненный любому имуществу, или земельному участку, или зданию, лишь в случае, если до начала строительства они находились в исправном состоянии и были приняты необходимые меры по предотвращению ущерба;

– при необходимости Страхователь до начала строительства за свой счет готовит отчет о состоянии любого имущества, или земельного участка, или здания, подверженных опасности.

Страховщик не производит Страхователю выплату страхового возмещения в рамках ответственности за:

– ущерб, который можно предвидеть, исходя из характера строительных работ или способа их выполнения,

– поверхностное повреждение, которое не представляет собой угрозы устойчивости застрахованного имущества, земельного участка или зданий, или опасности их пользователям,

– затраты на осуществление мер для предотвращения или сведения до минимума ущерба, вероятность которого возникает в течение срока действия договора страхования.

В договоре страхования указывается лимит возмещения по каждому страховому случаю, общий лимит возмещения, безусловная франшиза, дополнительная страховая премия.

Оговорка 121. Особые условия в отношении сооружений на свайных основаниях и с подпорными стенками.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщики не производят Страхователю выплаты страхового возмещения затрат:

1. по замене или ремонту свай или элементов подпорных стенок, a. которые сместились, или отклонились от оси, или защемились в ходе строительства;

b. которые утрачены, или оставлены, или повреждены во время забивки или извлечения;

или c. доступ, к которым закрыт защемленным или поврежденным свайным оборудованием или обсадными трубами;

2. по ремонту вышедших из зацепления или разъединенных шпунтовых свай;

3. по ремонту любой протечки или инфильтрации материала любого рода;

4. по заполнению пустот или по замене утраченного бентонита;

5. в результате непрохождения любыми сваями или элементами основания нагрузочного испытания или недостижения при других условиях своей расчетной несущей способности;

6. по восстановлению профилей или габаритов.

Настоящая Оговорка не распространяется на ущерб, причиненный природными опасностями.

Бремя доказательства того, что такой ущерб застрахован, ложится на Страхователя.

–  –  –

СВОД ОСОБЫХ ОГОВОРОК,

ПРИМЕНЯЕМЫХ ПРИ СТРАХОВАНИИ МОНТАЖНЫХ РАБОТ

Оговорка 001. Страхование ущерба по причине забастовок, беспорядков и гражданских волнений (ЗБГВ).

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования, а также при условии уплаты Страхователем согласованной дополнительной страховой премии, действие договора страхования распространяется на ущерб, понесенный в результате забастовок, беспорядков и гражданских волнений, которые для целей настоящей Оговорки означают (во всех случаях при соблюдении следующих далее особых условий) убыток или ущерб, причиненный непосредственно застрахованному имуществу:

1. действием любого лица, принимающего участие совместно с другими лицами в любых нарушениях общественного порядка (в связи с забастовкой или локаутом, или вне связи с ними), не представляющих собой случаев, указанных в условии 2 Особых условий настоящей Оговорки,

2. действием любого образованного законным образом органа власти по пресечению или при попытке пресечения любого такого нарушения, или по сведению до минимума последствий любого такого нарушения,

3. преднамеренным действием любого забастовщика или подвергнутого локауту рабочего по продолжению забастовки или в порядке сопротивления локауту,

4. действием любого образованного законным образом органа власти по предотвращению или при попытке предотвращения любого такого действия, или по сведению до минимума последствий любого такого действия.

Настоящим далее четко подтверждается и заявляется, что:

1. все положения, исключения, оговорки и условия договора страхования применимы во всех отношениях к страхованию, предоставленному настоящей Оговоркой, если только они не были однозначно изменены в рамках специального соглашения и любая ссылка на ущерб в тексте договора страхования предполагает рассмотрение опасностей, застрахованных в рамках данной оговорки как включенных в объем покрытия,

2. нижеследующие Особые условия применимы лишь для страхования, предоставленного настоящей Оговоркой, и текст договора страхования применим во всех отношениях к страхованию, предоставленному договором страхования так, как если бы настоящая Оговорка отсутствовала.

Особые условия:

1. Действие договора страхования не распространяется на:

a. ущерб, вызванный полным или частичным прекращением работы или задержкой, перебоями или прекращением любого процесса или операции, b. ущерб, вызванный постоянным или временным лишением имущества в результате конфискации, захвата или реквизиции со стороны любого законным образом созданного органа власти, c. убыток или ущерб, вызванный постоянным или временным изъятием любого здания в результате незаконного занятия такого здания любым лицом, d. косвенный ущерб или ответственность любого рода или характера, любые платежи, произведенные сверх компенсации за материальный ущерб, как предусмотрено в настоящей Оговорке.

Тем не менее, Страховщик не освобождается в соответствии с положениями вышеприведенных пп.«b» и «с» от любой ответственности перед Страхователем в отношении физического повреждения застрахованного имущества, нанесенного до изъятия или на период временного изъятия его имущества.

2. Действие договора страхования не распространяется на любой ущерб, вызванный непосредственно или косвенно любым из нижеследующих случаев или представляющий собой его следствие, а именно:

a. войной, вторжением, действием неприятеля, военными действиями или маневрами (независимо от того, объявлена война или нет), гражданской войной, b. мятежом, гражданскими волнениями, приобретающими размах народного восстания, вооруженным восстанием, мятежными действиями, бунтом, революцией, установлением военного режима или узурпацией власти, c. любым действием любого лица, действующего от имени любой организации или в связи с ней, деятельность которой направлена на свержение силой законного правительства de jure или de facto, или на оказание на него давления посредством терроризма или насилия.

При любом иске, судебном процессе или ином разбирательстве, в процессе которого Страховщик утверждает, что ввиду наличия настоящего условия любой убыток или ущерб не покрыт настоящим страховым полисом, бремя доказательства того, что такой ущерб застрахован, ложится на Страхователя.

3. Срок действия настоящей Оговорки может быть прекращен в любой момент Страховщиком при направлении уведомления об этом заказным почтовым отправлением на последний известный адрес Страхователя, и в этом случае Страховщик обязан выплатить соразмерную долю взноса за оставшийся период с даты прекращения действия настоящей Оговорки.

4. Лимит возмещения на один случай ущерба, как обозначено ниже, предполагает ограничение компенсации за все убытки, застрахованные в соответствии с настоящей Оговоркой в течение 168 часов без перерыва.

Общая ответственность Страховщика в течение срока действия договора страхования ограничивается двойным размером ограниченной ответственности по каждому страховому случаю.

По договору страхования устанавливается лимит возмещения, франшиза, дополнительная страховая премия.

Оговорка 002. Страхование взаимной ответственности.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, а также при условии уплаты Страхователем согласованной дополнительной страховой премии, страхование ответственности перед третьими лицами в рамках договора страхования распространяется на указанных в договоре страхования Застрахованных лиц в той же степени, как если бы на каждое Застрахованное лицо был оформлен отдельный договор страхования, при условии, что Страховщик не производит Страхователю выплату страхового возмещения в рамках настоящей Оговорки в отношении ответственности за:

– гибель или повреждение объектов, которые застрахованы или могли быть застрахованы в соответствии с Секцией А п.2.1.1. Правил страхования, даже в том случае, если необходимость страхового возмещения не возникает в результате применения франшиз или лимитов возмещения,

– смертельное или не смертельное увечье или болезнь служащих или рабочих, которые застрахованы или могли быть застрахованы в рамках трудового соглашения и/или страхования ответственности работодателей.

При этом общая ответственность Страховщика перед застрахованными сторонами не должна превышать в сумме по любому одному случаю или ряду случаев, возникающих в результате одной и той же причины, указанного в договоре страхования лимита возмещения.

По договору страхования устанавливается дополнительная страховая премия.

Оговорка 003. Страхование работ в рамках технического обслуживания.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, а также при условии уплаты Страхователем согласованной дополнительной страховой премии, действие договора страхования распространяется на указанный в договоре страхования период технического обслуживания для страхового возмещения исключительно гибели или ущерба подрядным сооружениям, причиненного застрахованным(и) подрядчиком(ами) в ходе проведения работы по выполнению обязательств в соответствии с положениями контракта о предоставлении технического обслуживания.

В договоре страхования указывается период технического обслуживания и дополнительная страховая премия.

Оговорка 004. Расширенное страхование технического обслуживания.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, а также при условии уплаты Страхователем согласованной дополнительной страховой премии, действие договора страхования распространяется на указанный в договоре страхования период технического обслуживания для страхового возмещения гибели или ущерба подрядным сооружениям,

– причиненного застрахованным(и) подрядчиком(ами) в ходе проведения работ по выполнению обязательств в соответствии с положениями контракта о предоставлении технического обслуживания,

– имеющего место в течение периода технического обслуживания, при условии, что такой ущерб был причинен на строительной площадке в течение периода строительства до оформления акта о завершении строительства той части сооружений, где имели место гибель или ущерб.

В договоре страхования указывается период технического обслуживания и дополнительная страховая премия.

Оговорка 005. Особые условия в отношении календарного плана строительства и/или монтажа.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, к договору страхования применяются следующие положения:

Календарный план строительства и/или монтажа вместе с любыми иными заявлениями, представленными Страхователем в письменном виде с целью получения страхового покрытия по договору страхования, а также техническая информация, направляемая Страховщику, считается неотъемлемой частью договора страхования.

Страховщик не производят Страхователю выплату страхового возмещения за ущерб, причиненный, или вызванный, или усугубленный отклонениями от календарного плана строительства и/или монтажа в том случае, если превышен указанный ниже срок в неделях, если только Страховщик не выразил письменного согласия на такое превышение до того, как возник такой ущерб.

В договоре страхования указывается количество недель отклонения от календарного плана в качестве временного ограничения (временной франшизы).

Оговорка 006. Страхование дополнительных расходов по сверхурочным и ночным работам, работе в государственные праздники, ускоренной доставке.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования, а также при условии уплаты Страхователем согласованной дополнительной страховой премии, действие договора страхования распространяется на возмещение дополнительных расходов по сверхурочным и ночным работам, работе в государственные праздники и ускоренной доставке (исключая воздушные перевозки).

При этом, как обязательное условие, такие дополнительные расходы должны быть вызваны вследствие любого ущерба застрахованному имуществу, по которым выплачивается страховое возмещение в соответствии с договором страхования.

Если страховая(ые) сумма(ы) поврежденного(ых) объекта(ов) меньше стоимост(и)ей, подлежащей(их) страхованию, то выплачиваемое в соответствии с настоящей Оговоркой страховое возмещение таких дополнительных расходов уменьшается в той же самой пропорции.

В договоре страхования указывается лимит возмещения по каждому страховому случаю и размер дополнительной страховой премии.

Оговорка 007. Страхование дополнительных расходов по воздушным перевозкам.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, а также при условии уплаты Страхователем согласованной дополнительной страховой премии, действие договора страхования распространяется на возмещение дополнительных расходов по воздушным перевозкам.

При этом, как обязательное условие, такие дополнительные расходы должны быть вызваны вследствие любого ущерба застрахованному имуществу, по которым выплачивается страховое возмещение в соответствии с договором страхования.

Далее, как обязательное условие, максимальная сумма, выплачиваемая в соответствии с настоящей Оговоркой по воздушным перевозкам, не может превышать указанной ниже суммы в течение срока действия договора страхования.

В договоре страхования устанавливается безусловная франшиза в размере не менее 20% от суммы возмещаемых дополнительных расходов по каждому страховому случаю, максимальная сумма возмещения и размер дополнительной страховой премии.

Оговорка 008. Гарантия в отношении сооружений в сейсмоопасных зонах.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщик производит Страхователю выплату страхового возмещения лишь за убыток, ущерб или ответственность, вызванные землетрясением, если Страхователь докажет, что риск землетрясения был учтен в проекте в соответствии с официальными строительными нормами, применимыми к строительной площадке, и что были соблюдены условия качества материалов и выполнения работ, а также выдержаны исходные расчеты.

Оговорка 009. Исключение ущерба или ответственности, вызванных землетрясением.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщик не производит Страхователю выплату страхового возмещения за ущерб или ответственность, непосредственно или косвенно вызванные землетрясением или имевшие место в результате его.

Оговорка 010. Исключение ущерба или ответственности, вызванных наводнением и затоплением.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщик не производит Страхователю выплату страхового возмещения за ущерб или ответственность, непосредственно или косвенно вызванные наводнением и затоплением или имевшие место в их результате.

Оговорка 011. Серийные Убытки (кумуляция).

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, к договору страхования применяются следующее положение:

Ущерб или убытки, которые произошли в результате ошибки в конструкции, бракованного материала или отливки либо плохого качества работы (иного, чем ошибки монтажа), возникающие в результате одной и той же причины, причиненные машинам или оборудованию того же типа или конструкции, должны быть возмещены после применения франшизы к каждому убытку в соответствии с нижеследующей таблицей:

100 % от первого убытка % от убытка % от убытка % от убытка % от убытка Последующие убытки возмещению не подлежат.

(Проценты устанавливаются в соответствии с условием о каждом отдельном компоненте, например, в зависимости от количества застрахованного имущества).

Оговорка 012. Исключение ущерба или ответственности, вызванных бурей или повреждением водой во время бури.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщик не производит Страхователю выплату страхового возмещения ущерба или ответственности, непосредственно или косвенно вызванных или являющихся результатом бури силой, равной или превосходящей 8 баллов по шкале Бофорта (средняя скорость ветра свыше 62 км/час), или любого ущерба, нанесенного водой в связи с такой бурей или вследствие ее.

Оговорка 013. Имущество, хранящееся вне строительной площадки.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, а также при условии уплаты Страхователем согласованной дополнительной страховой премии, положения Секции А п. 2.1.1. Правил страхования распространяются на возмещение гибели или повреждения застрахованного имущества (за исключением имущества в процессе производства, обработки или хранения в помещениях изготовителя, дистрибьютора или поставщика), хранящегося вне строительной площадки в указанных в договоре страхования пределах дополнительной территории.

Страховщик не производит Страхователю выплату страхового возмещения ущерба, вызванного несоблюдением общепринятых для складов или хранилищ мер по предотвращению ущерба.

В частности, такие меры включают:

– создание закрытой площади складирования (в помещении или, по крайней мере, внутри ограждения), выставление охраны, принятие соответствующих противопожарных мер, в зависимости от конкретного расположения или типа складируемого имущества;

– разделение складских сооружений противопожарными стенами или отнесение их на расстояние не менее 50 метров друг от друга;

– расположение и проектирование единиц складирования таким образом, чтобы предотвратить скопление воды или затопление во время дождя или наводнения, имеющего статистическую вероятность повторения менее 20 лет;

– ограничение стоимости имущества, находящегося на хранении на одном складском сооружении.

В договоре страхования указываются пределы дополнительной территории, максимальная стоимость имущества на одно складское сооружение, лимит возмещения по каждому страховому случаю, безусловная франшиза (минимальная) от суммы ущерба по каждому страховому случаю, дополнительная страховая премия.

Оговорка 200. Страхование риска изготовителя.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, а также при условии уплаты Страхователем согласованной дополнительной страховой премии, п.п. 3.4.Б.4. пункта 3.4.Б.

«Специальные исключения при страховании риска материального ущерба (в части страхования имущества)» заменяется следующей формулировкой:

«3.4.Б.4. Все расходы, связанные с ремонтом и/или с заменой деталей и/или объектов, непосредственно вызванные ошибками в проекте, применением дефектных материалов или отливок, низким качеством выполнения работ, и которые понес бы Страхователь по исправлению первоначальной ошибки, если бы такая ошибка была обнаружена до возникновения ущерба, кроме ошибок при монтаже».

Однако, настоящая Оговорка не распространяется на детали и элементы секций, используемых в гражданском строительстве.

По договору страхования устанавливается дополнительная страховая премия.

Оговорка 201. Гарантийный период.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, а также уплаты Страхователем согласованной дополнительной премии, действие договора страхования будет расширено на определенный здесь гарантийный период для покрытия только лишь ущерба или убытков, причиненных застрахованному имуществу, которые произошли вследствие ошибок монтажа, ошибки в конструкции, бракованного материала либо отливки и/или плохого качества работы, но исключая затраты, которые понесет Страхователь для исправления первоначальной ошибки, если она была обнаружена до того, как произошли убытки.

Это расширение не включает в себя покрытие каких-либо убытков или ущерба, прямо или косвенно произошедшего в результате либо в связи с пожаром, взрывом и/или каким-либо действием непреодолимой силы, а также ответственность третьей стороны.

В договоре страхования указывается безусловная франшиза в размере не менее 20% от суммы расходов по каждому страховому случаю, дополнительная страховая премия.

Оговорка 202. Страхование строительного/монтажного оборудования.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, а также уплаты Страхователем согласованной дополнительной премии, страхование в соответствии с Секцией А п.2.1.1.

Правил страхования будет включать в себя ущерб или убытки, причиненные строительному/монтажному оборудованию, указанному в прилагаемом списке оборудования, за исключением:

– ущерба или убытков, произошедших вследствие электрического пробоя или поломки механизма, аварийного прекращения подачи, прорыва, замерзания хладагента или иной жидкости, плохой смазки или недостачи масла либо хладагента, однако если вследствие такой поломки или нарушения работы произошла авария, повлекшая за собой внешние повреждения, Страховщик возместит такой косвенный ущерб;

– ущерба или убытков, причиненных машинам, допущенным для эксплуатации на дорогах общего пользования, водному транспорту или воздушным судам.

Страховые суммы по страхованию строительного/монтажного оборудования составляют его восстановительную стоимость, которая означает расходы на замену каждой единицы застрахованного имущества на оборудование такого же качества и технических данных.

В договоре страхования указывается безусловная франшиза в размере не менее 20% от суммы расходов по каждому страховому случаю, страховая сумма (максимальная), дополнительная страховая премия.

Оговорка 203. Исключение касательно оборудования, бывшего в эксплуатации.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщик не будет выплачивать Страхователю страховое возмещение за ущерб или убытки, причиненные застрахованному имуществу, бывшему в эксплуатации, если такой ущерб:

– вызван предыдущими работами;

– вызван демонтажем (если демонтаж не включен в страховое покрытие);

– произошел в отношении каких-либо неметаллических частей.

Оговорка 204. Особое Условие 1 в отношении нефтехимической промышленности.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, к договору страхования применяются следующие положения:

При утечке каких-либо нефтехимических продуктов на территорию завода:

1. Применяется франшиза, предусмотренная в Секции А п.2.1.1. Правил страхования, которая также применяется в случае причинения ущерба пожаром или взрывом,

2. Страховщик не несет ответственности по выплате страхового возмещения за ущерб или убытки, причиненные:

а) катализаторам, если это специально не оговорено;

b) изменениям сооружений вследствие перегрева или образования трещин в каких-либо трубах;

c) застрахованному заводу вследствие перегрева или образования трещин из-за экзотермической реакции;

d) застрахованному заводу вследствие несоблюдения технических правил с целью либо из-за отключения защитных устройств, а также за любую ответственность, вытекающую из вышесказанного.

Оговорка 205. Особое Условие 2 о страховании катализаторов в отношении нефтехимической промышленности.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, а также уплаты Страхователем согласованной дополнительной премии, подпункт а) пункта 2 Особого Условия 1 в отношении нефтехимической промышленности заменяется следующим предложением:

«катализаторам, если только такой ущерб или убытки причинены ущербом или убытками застрахованному заводу и/или устройствам, подлежащими возмещению».

В договоре страхования указывается дополнительная страховая премия.

Оговорка 206. Особые условия в отношении противопожарных средств и противопожарной безопасности.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщик производит Страхователю выплату страхового возмещения за ущерб, причиненный или вызванный прямо или косвенно пожаром и/или взрывом, при условии, что:

1. В ходе работ постоянно имеется в надлежащем рабочем состоянии соответствующее противопожарное оборудование и достаточное количество веществ, предназначенных для пожаротушения.

2. Достаточное количество рабочих должным образом обучены правилам пользования таким оборудованием и должны быть всегда готовы приступить к тушению пожара.

3. Если необходим склад строительных или монтажных материалов, он подразделяется на несколько складских сооружений, в каждом из которых стоимость складируемых материалов не должна превышать указанную ниже величину. Отдельные складские сооружения должны находиться на расстоянии не менее 50 м друг от друга или быть разделены противопожарными стенками.

4. Сварку, пайку или использование открытого огня вблизи от легковоспламеняющегося материала разрешается проводить только в присутствии как минимум одного рабочего, имеющего с собой противопожарное оборудование и обученного пожаротушению.

5. При начале тестирования все противопожарные средства, предназначенные для работы завода, должны быть установлены на свои места и готовы к использованию.

Оговорка 207. Гарантия в отношении бытовых городков и складов.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщик производит Страхователю выплату страхового возмещения за ущерб или ответственность, причиненные непосредственно или косвенно бытовым городкам и складам пожаром, наводнением или затоплением лишь в том случае, если эти бытовые городки или склады расположены выше наивысшего уровня воды, зарегистрированного где-либо на строительной площадке за последние 20 лет, и если отдельные складские сооружения расположены на расстоянии не менее 50 м друг от друга или разделены противопожарными стенами.

Также подтверждается, что Страховщики выплачивают Страхователю компенсацию по каждому страховому случаю лишь в пределах лимита ответственности:

– по бытовым городкам,

– по каждому отдельному складскому сооружению.

Оговорка 208. Особые условия в отношении подземных кабелей и труб.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщик производит Страхователю выплату страхового возмещения в случае утраты или повреждения существующих подземных кабелей и/или труб или иных подземных сооружений, если до начала работ Страхователь осведомился у соответствующих властей о точном месторасположении таких кабелей, труб или иных подземных сооружений.

В любом случае сумма страхового возмещения ограничивается стоимостью ремонта таких кабелей, труб или иных подземных сооружений, причем из страхового покрытия исключается любой косвенный ущерб.

Оговорка 209. Исключение гибели или повреждения посевов, лесов и возделываемых культур.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщик не производит Страхователю выплату страхового возмещения за ущерб или ответственность, прямо или косвенно причиненные посевам, лесам и/или любым возделываемым культурам во время выполнения подрядных работ.

Оговорка 211. Страхование тепловыводящих элементов ядерного реактора.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, а также уплаты Страхователем согласованной дополнительной премии, действие договора страхования будет покрывать тепловыводящие элементы ядерного реактора в соответствии с нижеследующими условиями:

1. Определение

Тепловыводящий элемент состоит из:

– горючего (расщепляющегося, делящегося, соединяющегося и сплавляющегося материала),

– оболочки тепловыводящего элемента,

– опорных конструкций.

2. Период страхования Настоящее страхование существует до тех пор, пока действует договор страхования и начинает свое действие после отгрузки на монтажную площадку и прекращает действие после того, как каждый тепловыводящий элемент будет помещен на свое место в баке реактора высокого давления.

Если средняя продолжительность такого страхования превышает месяцы, Страхователь должен направить Страховщику заявление о продлении срока его действия.

3. Выплата страхового возмещения В случае утраты или ущерба, все расходы за материальную утрату или ущерб подлежат возмещению после применения франшизы. Эти расходы, например, включают:

а) расходы на изъятие горючего из поврежденных тепловыводящих элементов, на его изучение и хранение;

b) расходы на починку или замену оболочки тепловыводящего элемента или опорных конструкций;

c) расходы на переработку поврежденного горючего;

d) расходы на замену поврежденного горючего;

e) расходы на установку горючего, оболочки тепловыводящего элемента и опорных конструкций чтобы сформировать тепловыводящий элемент;

f) перевозка и затраты на страхование, включая расходы на получение необходимых разрешений на импорт и транспортировку.

Сумма страхового возмещения за любой поврежденный тепловыводящий элемент никогда не должна превышать пропорциональную страховую сумму по такому элементу.

4. Франшиза: в любом случае подлежит установлению и применению.

5. Страховая премия за это дополнительное покрытие: в любом случае устанавливается и применяется в месте с установлением отдельной стоимости (действительной стоимости) застрахованных тепловыводящих элементов. Страховая премия устанавливается от страховой суммы, равной действительной стоимости застрахованных тепловыводящих элементов.

Указывается дата приобретения, вес горючего (в тоннах), действительная стоимость.

Оговорка 212. Страховое покрытие расходов на очистку.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, а также уплаты Страхователем согласованной дополнительной премии, действие договора страхования будет покрывать дополнительные расходы на очистку объектов, ставших радиоактивными во время нормального хода строительства и которых касается страховое возмещение ущерба по договору страхования.

Эти расходы на очистку включают, например:

a) Расходы, понесенные прежде чем стало возможно должным образом возместить ущерб, например затраты на очистку компонентов, подвергнувшихся ионизирующей радиации во время нормального хода строительства;

b) Расходы, понесенные для того, чтобы сделать доступным поврежденный объект, например, для удаления или перемещения щитов и защитных стенок;

c) Расходы, понесенный с целью защиты персонала, ликвидирующего ущерб, например, расходы на защитную одежду, перерывы в работе или меры по ограничению воздействия радиации и т.д.;

d) Дополнительные расходы, понесенные вследствие того, что поврежденный объект не может быть починен и подлежит замене вследствие загрязнения, которое возникло во время нормального хода строительства;

e) Расходы на такие проверки, тестирование и осмотр перед приемкой, которые обязательны после того, как ущерб был ликвидирован;

f) Расходы на удаление и размещение радиоактивных отходов.

Сумма общего страхового покрытия, выплачиваемого в соответствии с данной оговоркой, тем не менее, не должна превышать по каждому страховому случаю размера, установленного в договоре страхования.

Этот лимит, однако, не применяется к стоимости договорной починки объектов, страховое покрытие по которым предоставляется в соответствии с Секцией А п.2.1.1. Правил страхования.

Оговорка 213. Страхование бака реактора высокого давления и его внутренних устройств.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, а также уплаты Страхователем согласованной дополнительной премии, действие договора страхования будет покрывать бак реактора высокого давления и его внутренние устройства (за исключением тепловыделяющих и абсорбирующих элементов). Нет различия в том, что касается расходов по договорной починке и расходов по очистке. Сумма общего страхового покрытия, выплачиваемого в соответствии с данной Оговоркой, тем не менее, не должна превышать по каждому страховому случаю размера, установленного в договоре страхования.

Внешние пределы бака реактора высокого давления определены в соответствии с прилагаемой к договору страхования схемой.

1. Тепловыделяющие элементы, т.е. горючее, (расщепляющегося, делящегося, соединяющегося и сплавляющегося материала), оболочки тепловыводящего элемента, а также опорные конструкции.

Абсорбирующие элементы, т.е. стоп-стержни, регулирующие стержни и стержни с выгорающим поглотителем, а также связанный с ними конструкционный материал.

Оговорка 217. Особые Условия касательно открытых траншей при прокладке газопровода, труб и кабеля.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщики возместят Страхователю все убытки, причиненные бурей, дождем, наводнением, затоплением, как, например, занесение песком, заиление, глинизация, эрозия, разрыв и всплытие газопровода, труб или кабеля, поддерживаемых частично или полностью выкопанных открытых траншей и/или подложенных объектов, до максимальной разрывной длины в км открытой траншеи по каждому страховому случаю, указанному в договоре страхования.

Страхователь должен удостовериться, что средства для перекрытия находятся вблизи концов трубы для экстренных случаев и что концы трубы, подверженные затоплению, перекрыты до какоголибо перерыва в течение времени простоя (ночь, праздники).

Оговорка 218. Страховое покрытие расходов на поиски утечки при прокладке трубопроводов.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщики также выплатят страховое возмещение Страхователю по следующим пунктам в соответствии с договором страхования:

a) Расходы на поиски утечки гидравлическим испытанием (включая расходы на аренду необходимого оборудования, расходы на работу и транспортировку такого оборудования);

b) Земляные работы в траншее, когда в ней самой нет повреждений, но такая работа необходима для поиска и ликвидации утечки, например, экскаваторные работы, обнажение газопровода, засыпка траншеи;

при условии, что

– утечка явилась следствием случая, по которому производится выплата страхового возмещения либо относится на счет выполнения с ошибками работ на месте установки, и

– % сварочных швов были подвергнуты рентгеновскому контролю, и все недостатки, обнаруженные таким образом, были должным образом устранены.

Страховое возмещение в совокупности ограничивается:

– в части тестирования

– в течение действия одного полисного периода Расходы, причиненные некачественной починкой сварочных швов, исключаются из страхового покрытия.

Оговорка 219. Условия в отношении направленного бурения пересечений рек, железнодорожных насыпей, улиц и т.д.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщик производит Страхователю возмещение лишь ущерба, причиненного во время направленного бурения при пересечении трубопроводами рек, железнодорожных насыпей, улиц и т.д., если до начала работ был проведен надлежащий анализ грунтов (образцы грунтов, пробное бурение) и если подрядчик знаком с бурильной технологией.

Далее, выражается согласие и принимается, что Страховщик не производит Страхователю выплату возмещения за убытки или ущерб, вызванные или являющиеся следствием:

– невыхода на целевую точку бурения и/или;

– потери бурового раствора (например, бентонита).

Безусловная франшиза: 20% от суммы убытка, Минимум ________ по каждому случаю убытка.

Оговорка 220. Перевозки по внутренним путям сообщения.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, а также при условии уплаты Страхователем согласованной дополнительной страховой премии, страховое покрытие распространяется на утрату или убытки застрахованного имущества, находящегося поблизости к застрахованному имуществу:

– во время перевозки к месту, определенному в договоре, не водным и не воздушным транспортом в пределах территории;

– причиненные в результате столкновения, удара, наводнения, землетрясения, затопления, оползня или обвала, осадки породы, грабежа или пожара;

– при условии, что застрахованное имущество должным образом упаковано и/или подготовлено к перевозке, что также включает в себя упаковку;

– и при условии, что максимальная сумма страхового возмещения, уплачиваемая в соответствии с данной Оговоркой, не должна превышать за одно перемещение размера ограничения, указанного в договоре страхования.

Однако, если необходимо внеплощадочное хранение, дополнительно применяются Оговорки 206 и 207.

В договоре страхования указывается общая стоимость застрахованного имущества, находящегося поблизости, франшиза, дополнительная страховая премия.

Оговорка 221. Особые условия в отношении мер безопасности против осадков, наводнения и затопления.

Настоящим подтверждается и принимается, что, не затрагивая сроков, исключений, положений и условий, указанных в договоре страхования или в оговорках в рамках договора страхования, Страховщик производит Страхователю выплату страхового возмещения за ущерб или ответственность, причиненные непосредственно или косвенно осадками, наводнением и затоплением лишь в том случае, если при разработке и осуществлении соответствующего проекта были приняты надлежащие меры безопасности.

Понятие «надлежащие меры безопасности» означает, что были приняты в расчет все осадки, наводнения и затопления, имеющие статистическую вероятность повторения для данной местности вплоть до 20 лет и на весь срок действия страхового полиса на основе статистических данных, подготовленных метеорологическими службами.

Ущерб или ответственность, возникшие по вине Страхователя, не удалившего немедленно препятствия (например, песок, деревья) из водотоков в пределах строительной площадки - с водой или без воды - для обеспечения беспрепятственного водотока, страховому возмещению не подлежат.

–  –  –

Базовый страховой тариф рассчитан для срока страхования один год.

При расчете конкретного размера страховой премии (индивидуального тарифа) по договору страхования Страховщик применяет к тарифным ставкам понижающие от 0,01 и повышающие до 10,0 коэффициенты в зависимости от обстоятельств, имеющих существенное значение для определения характера страхового риска.



Pages:     | 1 ||

Похожие работы:

«Декабристы в Сибири "В сибирской ссылке декабристы развернули многообразную и разностороннюю деятельность. Еще в период каторжных работ декабристы разработали программу повышения собственного уровня образования. Эта программа предусматривала серьезное изучение математики, механики, физики, химии, медицины. В коллективном пол...»

«Содержание пакета 1. Общие сведение о Проекте по поддержке инвестиций в развитие горнорудной промышленности (MINIS) 2. Повестка дня общественных консультаций 3. Предварительный вариант Технического задания (ТЗ) на проведение...»

«Министерство экологии и природных ресурсов Нижегородской области Нижегородское отделение Союза охраны птиц России Экологический центр "Дронт" Нижегородский государственный педагогический университет им. Козьмы Минина Г УСЕОБРАЗНЫЕ И ДРУГИЕ ВО...»

«ЭкоГородЭкспо 3-я международная многопрофильная выставка экопродукции 21-23 ноября 2014 | Москва | ТВК Тишинка ИТОГИ ВЫСТАВКИ О выставке С 21 по 23 ноября 2014 года в Москве состоялась 3-я международная выставка экологически чистой, натуральной и органической продукции ЭкоГородЭкспо Осень 2014. Цель выставки объединение на одной п...»

«© ВОПРОСЫ СОЦИАЛЬНОЙ ТЕОРИИ. 2008. Том II. Вып. 1(2) Природа социальной реальности ЗАРУБЕЖНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ Р. МАККЕНЗИ ОБЛАСТЬ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЭКОЛОГИИ* В процессе борьбы за существование в человеческих группах соци альная организация приноравливается к пространственным отношени ям и отношениям по поводу жизнеобеспечения между обитателями лю...»

«Министерство образования и науки РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Ульяновский государственный университет" Н. А. Курносова, М. А. Семенова ЗАКОНОМЕРНОСТИ НАСЛЕДОВАНИЯ ПРИЗНАКОВ Учебно-методиче...»

«002-12-00130 АКТ ЭКСПЕРТИЗЫ № На постоянную номенклатуру производства для оформления сертификатов происхождения товара (форма СТ-1) (Срок действия акта экспертизы – один год – по 05.02...»

«Экология мышления Ежемесячный журнал международного движения "За чистое видение". №6 апрель 2013г.СОДЕРЖАНИЕ: 1.от редактора.2. Современный мир и экология мышления.О неосуждении и незлословии. Автор:...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "КАРАЧАЕВО-ЧЕРКЕССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени У.Д. АЛИЕВА" Кафедра биологии и химии "Утверждено" на заседании кафедры биологии и химии Проток...»

«ИСКУССТВЕННЫЕ ПЛЯЖИ ОСТРОВА НОРДЕРНЕЙ И МОНИТОРИНГ ИХ СОСТОЯНИЯ И.С. Подымов, Т.М. Подымова Южное отделение Института океанологии им. П.П. Ширшова РАН, г. Геленджик. podymov@coastdyn.ru, tpodymova@inbox.ru В современных условиях экологическ...»

«Общественно политическая газета Областная Иркутск, 03.03.2010 Общество http://ogirk.ru/news/2010-03-03/botsad.html Оазис науки, образования и отдыха Разработан эскиз общегородского Иркутского ботанического сада Разговор о том, что Ботанический сад Иркутского госуниве...»

«МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ по сопоставлению данных разведки и разработки месторождений твердых полезных ископаемых Москва, 2007 Разработаны Федеральным государственным...»

«УДК 504.73(574.53) ЭКОЛОГИЯ ЖАМБЫЛСКОЙ ОБЛАСТИ Самеков Бактияр Нржанлы Студент Евразийского Национального Университета, Астана Научный руководитель – д.г.н., профессор Мусабаева М. Н. Жамбылская область расположена на юге республики,образована в 1939 году. Территория области равн...»

«УДК 639.371.5 ДИНАМИКА РЫБОВОДНО-БИОЛОГИЧЕСКИХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ ШЕСТИ ПОКОЛЕНИЙ БЕЛОВСКОГО КАРПА КАК РЕЗУЛЬТАТ СТУПЕНЧАТОГО ОТБОРА ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ Законнова Л.И., Ростовцев А.А. Филиал КузГТУ в г. Белов...»

«БИОЛОГИЧЕСКИ АКТИВНЫЕ ДОБАВКИ КОМПАНИИ АПИФАРМ [ КУРС ЛЕКЦИЙ ] Ложкин Игорь Дмитриевич кандидат медицинс ких наук, руководитель отдела биологически активных веществ компании АПИФАРМ Продукция Апифарм в каталоге: www.argo-shop.com.ua...»

«ОСИПОВИЧСКИЙ РАЙИСПОЛКОМ ОТДЕЛ ИДЕОЛОГИЧЕСКОЙ РАБОТЫ, КУЛЬТУРЫ И ПО ДЕЛАМ МОЛОДЕЖИ МАТЕРИАЛ для информационно-пропагандистских групп "Повышение экологической культуры в белорусском обществе". стр. 2 "Борьба с коррупциейважнейшая государственная задача в деле укрепления независимости и су...»

«МКОУ "Новорычанская ООШ" ДО Дидактические игры по экологии для детей старшей группы.Составила: воспитатель старшей группы Нурманова А.К. 2014г. Дидактическая игра "Рисуем птиц". Дидактическая задача. Учить воссоздавать целостный образ животного с учетом особенност...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Уральский государственный педагогический университет" Ин...»

«ЕГЭ. Математика Содержание ЕГЭ. Математика ОГЭ. Математика ЕГЭ. Русский язык ОГЭ. Русский язык ЕГЭ. Обществознание. 9 ОГЭ. Обществознание. 22 ЕГЭ. История ОГЭ. История ЕГЭ. Лит...»

«МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РФ Волгоградский государственный медицинский университет Кафедра анестезиологии и реаниматологии с трансфузиологией ФУВ "УТВЕРЖДАЮ" Декан ФУВ " " 2017 г. Магницкая О.В. РАСПИСАНИЕ зан...»

«Институт экологии и природопользования Миссия и цели Института Миссия нашего Института – подготовка конкурентоспособных кадров, востребованных не только в Республике Татарстан и в России, но и за рубежом. Получение образования в нашем Институте – залог во...»

«ПРОДУКТЫ ФУНКЦИОНАЛЬНОГО НАЗНАЧЕНИЯ Дробот В.И., д.т.н., профессор; Михоник Л.А., к.т.н., Грищенко А., аспирант Национальный университет пищевых технологий, г. Киев Углубление знаний человечества о роли продуктов питания в состоянии здоровья в условиях экологического неблаг...»

«ГОТОВИМСЯ К ИНТЕРНЕТТЕСТИРОВАНИЮ ПО ХИМИИ Справочное пособие для подготовки к интернет-тестированию по химии для студентов 1 курса строительных, механических и экономических специальностей Омск 2011 Министерство образования и науки РФ ГОУ ВПО "Сибирская государственная автомобильн...»

«ЛЕОНОВ Вячеслав Сергеевич Разработка технологии производства субстанций терапевтических вакцин против заболеваний, ассоциированных с вирусом папилломы человека 6/11 и 16/18 типов 03.01.06 Биотехнология (в том числе бионанотехнологии) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата био...»

«Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования "СИБИРСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ" Институт фундаментальной биологии и биотехнологии институт Базовая кафедра биотехнологии кафедра УТВЕРЖДАЮ Заведующий кафедрой _ Т.Г. Волова подпись инициалы, фамилия " _" 20 _ г. МАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТА...»










 
2017 www.book.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - электронные ресурсы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.